1
00:01:42,400 --> 00:01:44,500
Today, Ongolu
2
00:01:59,000 --> 00:02:00,620
Control two on static walkie-talkie
3
00:02:01,490 --> 00:02:03,520
Who’s on night rounds
in Escota area?
4
00:02:06,470 --> 00:02:09,070
Please respond
5
00:02:09,440 --> 00:02:12,260
-Madam, Sathyamurthy here
-Is someone there with you?
6
00:02:12,330 --> 00:02:13,200
Yes, ma’am
7
00:02:13,330 --> 00:02:18,020
A man called Mani has called from
the outskirts of Thadigudi
8
00:02:18,140 --> 00:02:20,910
-Where are you?
-We’re nearby
9
00:02:21,020 --> 00:02:24,240
-Please check and call for back up
-Okay
10
00:02:25,060 --> 00:02:27,880
No peace even on a Sunday
11
00:02:28,370 --> 00:02:30,950
Disturbing us at two in the morning
12
00:02:31,330 --> 00:02:33,420
Didn’t we sign up for this?
Let’s see what’s going on
13
00:02:34,000 --> 00:02:34,820
Fine, drive there
14
00:02:49,920 --> 00:02:52,430
-Is this the house?
-I think so
15
00:02:54,560 --> 00:02:56,770
This looks like a ghost house
16
00:02:57,540 --> 00:02:58,080
True
17
00:02:59,140 --> 00:03:00,560
Surprising to see a house
like this out here
18
00:03:01,370 --> 00:03:03,940
Fine, let’s get this over with.
You stay in the car
19
00:03:03,980 --> 00:03:04,610
Okay, sir
20
00:03:15,540 --> 00:03:17,340
Open up, it's the Police!
21
00:03:18,390 --> 00:03:19,280
Open up!
22
00:03:22,030 --> 00:03:23,060
We might have to do it our way
23
00:03:29,830 --> 00:03:31,760
How did the door open on its own?
24
00:03:57,890 --> 00:03:58,710
Is someone there?
25
00:04:00,220 --> 00:04:00,820
Come out!
26
00:04:02,130 --> 00:04:02,640
I said, come out
27
00:04:04,170 --> 00:04:05,190
What was that sound?
28
00:04:18,570 --> 00:04:19,810
Open the cupboard
29
00:04:21,540 --> 00:04:23,820
-Go on
-I'm scared, sir
30
00:04:30,410 --> 00:04:31,610
Damn, stupid cat!
31
00:04:47,650 --> 00:04:49,660
Sir, what is that sound?
32
00:04:55,100 --> 00:04:57,100
-Sir, let’s not go further
-We’ll see what it is
33
00:05:19,060 --> 00:05:21,330
-I think someone’s just switched it on
-What?
34
00:05:21,720 --> 00:05:22,350
Yes sir
35
00:05:22,770 --> 00:05:25,050
-Inform the Station
-Okay sir
36
00:05:28,420 --> 00:05:29,210
Who’s that?
37
00:05:45,110 --> 00:05:48,620
-Sir, I can’t run
-Come on…
38
00:06:41,580 --> 00:06:42,870
What is all this?
39
00:06:48,310 --> 00:06:51,010
Sir, I’m scared. Let’s leave
40
00:06:53,210 --> 00:06:55,860
-Call for backup-Yes, sir
41
00:06:57,820 --> 00:06:59,610
We aren't getting signal
42
00:07:24,870 --> 00:07:25,960
Start the car!
43
00:07:30,940 --> 00:07:32,020
Hurry, let’s go!
44
00:07:45,140 --> 00:07:48,840
Three months ago
Akkaiyaapalem
45
00:09:02,910 --> 00:09:03,630
Idiot
46
00:09:05,160 --> 00:09:07,200
Sorry madam.
Idiot!
47
00:09:08,240 --> 00:09:09,290
Can't you see?
48
00:09:09,340 --> 00:09:11,430
Sorry...
Idiot!
49
00:09:12,670 --> 00:09:14,050
Brainless idiot!
50
00:09:15,400 --> 00:09:17,770
Sorry madam, my mistake
51
00:09:27,090 --> 00:09:28,720
-Dad, where are you?-At the restaurant
52
00:09:28,840 --> 00:09:30,360
-Floor?-Tenth
53
00:09:37,570 --> 00:09:39,780
She’s not here yet
54
00:09:42,980 --> 00:09:43,770
She’s here!
55
00:09:44,290 --> 00:09:46,560
-Handle her carefully
-I'll take care
56
00:09:47,440 --> 00:09:49,630
Hi darling, come sit
57
00:09:51,200 --> 00:09:52,780
Why did you call me urgently?
58
00:09:53,030 --> 00:09:55,830
You remember my friend Somasekar?
59
00:09:56,390 --> 00:09:59,090
His son. Very nice chap...
60
00:09:59,540 --> 00:10:01,240
He’s here on leave from the US
61
00:10:01,630 --> 00:10:03,710
We thought we could get
the two of you to meet
62
00:10:06,360 --> 00:10:08,930
I’ve told you a million times that
I don’t want to get married now
63
00:10:09,170 --> 00:10:10,160
Will you ever understand?
64
00:10:10,240 --> 00:10:12,340
-Hello uncle
-Welcome son
65
00:10:15,170 --> 00:10:15,990
Is this Yamuna?
66
00:10:17,020 --> 00:10:19,340
We didn’t inform Yamuna about this
67
00:10:19,730 --> 00:10:22,430
-Hence the mild surprise on her face
-Mild?
68
00:10:23,870 --> 00:10:26,140
Aren’t candid conversations better?
69
00:10:28,670 --> 00:10:32,050
So darling, shall we take off?
You guys chat
70
00:10:32,680 --> 00:10:33,820
-Yes, let’s leave
-Mom?
71
00:10:35,880 --> 00:10:36,750
All the best
72
00:10:39,130 --> 00:10:41,410
Darling, talk carefully
73
00:10:45,730 --> 00:10:47,400
So Yamuna?
Tell me about yourself
74
00:10:48,900 --> 00:10:50,810
Mr. Malli, this is a misunderstanding
75
00:10:51,100 --> 00:10:52,820
I’m not interested in marriage
76
00:10:53,030 --> 00:10:55,050
My parents arranged this meeting
by mistake
77
00:10:56,040 --> 00:10:57,010
Works perfect for me
78
00:10:58,550 --> 00:11:00,690
I don’t buy into marriage and monogamy
79
00:11:01,810 --> 00:11:05,390
We only live once.
And youth? Just 15 or 20 years
80
00:11:05,750 --> 00:11:06,660
Let’s just get married
81
00:11:07,180 --> 00:11:09,900
We don’t have to live with each other
82
00:11:10,240 --> 00:11:11,480
No pressure.
What do you say?
83
00:11:13,350 --> 00:11:15,190
Look Mr. Malli, thanks for the offer
84
00:11:15,580 --> 00:11:16,840
True, I’m not interested in marriage
85
00:11:17,410 --> 00:11:20,170
But an arrangement like this?
No!
86
00:11:21,570 --> 00:11:23,130
I saw your Facebook photos
87
00:11:23,560 --> 00:11:26,200
Office mates, boys, office party
88
00:11:26,590 --> 00:11:29,680
You can do whatever you’re doing now,
after marriage as well
89
00:11:29,880 --> 00:11:30,540
What do you say?
90
00:11:35,090 --> 00:11:36,240
You’re leaving?
91
00:11:36,350 --> 00:11:37,530
Aren’t you in the Media?
92
00:11:37,730 --> 00:11:40,080
I’m sure you must have had to
sleep around to be in this position
93
00:11:40,680 --> 00:11:41,870
Why are you over-reacting?
94
00:11:44,390 --> 00:11:47,670
You want to get married
and then sleep around
95
00:11:47,870 --> 00:11:50,240
And if I refuse?
You shame me for it
96
00:11:50,580 --> 00:11:55,830
Women who want to support their family
are crippled by men like you!
97
00:11:57,000 --> 00:12:00,870
I think your parents' retirement pension
was wasted on your abroad education
98
00:12:01,470 --> 00:12:04,390
They should've spent that on
rearing 15 pigs instead!
99
00:12:07,340 --> 00:12:09,160
I have another qualm with them
100
00:12:10,640 --> 00:12:13,080
Why they named you Malli
instead of Silly
101
00:15:14,580 --> 00:15:17,920
Leela ma'am, I’ve been in love
for five years now
102
00:15:17,990 --> 00:15:21,630
But my parents want me to
get married to an NRI
103
00:15:22,210 --> 00:15:23,920
I dream of moving to America too
104
00:15:24,240 --> 00:15:25,760
But I can’t give up on my lover
105
00:15:26,230 --> 00:15:27,810
What should I do now
106
00:15:28,050 --> 00:15:29,510
Kill me already!
107
00:15:34,770 --> 00:15:38,730
I’ve been married for five years
108
00:15:39,030 --> 00:15:39,590
Okay?
109
00:15:40,940 --> 00:15:43,280
We have two kids.
Okay…
110
00:15:43,940 --> 00:15:47,730
But he has never kissed me so far
111
00:15:49,460 --> 00:15:50,110
What!
112
00:15:56,220 --> 00:15:58,420
See if you can use this on the cover
113
00:15:59,120 --> 00:16:02,060
Let’s not delay this.
Mail it soon, okay?
114
00:16:02,810 --> 00:16:06,210
What’s with the fierce walk?
115
00:16:06,740 --> 00:16:12,160
I feel like I’ve lived a lifetime
answering all these questions
116
00:16:12,630 --> 00:16:13,880
I’m really tired sir
117
00:16:14,020 --> 00:16:16,680
Inspite of your disinterest,
you are doing a great job
118
00:16:17,790 --> 00:16:21,740
You have a fandom of people
eagerly waiting to read your answers
119
00:16:21,850 --> 00:16:22,730
You think?
120
00:16:23,050 --> 00:16:27,270
They read my answers, go home
and still fight with their wives
121
00:16:29,240 --> 00:16:32,220
Why don’t we start a YouTube channel
for our newspaper?
122
00:16:32,360 --> 00:16:34,580
Daily news, live reports,
movie reviews...
123
00:16:34,900 --> 00:16:37,210
We could even do a video version
of this advice column
124
00:16:37,490 --> 00:16:39,670
Our viewership will increase,
we can go across the globe!
125
00:16:39,770 --> 00:16:42,830
Good income!
People’s mail 2.0. How’s that?
126
00:16:43,390 --> 00:16:45,880
YouTube?
This isn’t timepass
127
00:16:45,950 --> 00:16:49,190
Let’s not get into the internet farce
and spoil our reputation
128
00:16:49,810 --> 00:16:52,010
YouTube isn’t cheap like you think
129
00:16:52,250 --> 00:16:53,450
-Even BBC…
-Stop it Yamuna!
130
00:16:53,640 --> 00:16:55,190
YouTube is just a phase
131
00:16:55,310 --> 00:16:56,470
Everyone will jump on
the bandwagon now
132
00:16:56,640 --> 00:16:59,000
Overdo it and then it will
die down in a few years
133
00:16:59,440 --> 00:17:01,170
We’re not getting into it,
end of story
134
00:17:06,160 --> 00:17:08,530
-Hello?-Can you come home soon today?
135
00:17:08,610 --> 00:17:09,830
-Why?-Come home, you’ll see
136
00:17:10,680 --> 00:17:11,440
Fine, i'll be there
137
00:17:30,170 --> 00:17:31,560
Not leaving?
138
00:17:31,990 --> 00:17:33,960
It’s raining, be careful
139
00:18:23,080 --> 00:18:25,430
-What happened?
-Looks like an accident
140
00:18:28,780 --> 00:18:29,330
Let’s go
141
00:18:38,680 --> 00:18:42,740
-Congratulations, darling!
-Congratulations, Yamuna!
142
00:18:43,040 --> 00:18:44,050
Have some sweet
143
00:18:44,940 --> 00:18:45,970
What’s all this?
144
00:18:46,200 --> 00:18:48,920
Malli has agreed to the marriage
145
00:18:49,550 --> 00:18:53,530
He said he’d been looking for
a girl like you all his life
146
00:18:54,100 --> 00:18:56,940
He said, you enlightened him.
What did you say?
147
00:18:58,910 --> 00:19:01,740
Anyway, mom and I are ecstatic!
148
00:19:02,360 --> 00:19:05,900
I can boast that I got my daughter
married before my retirement
149
00:19:06,420 --> 00:19:07,760
And guess what?
150
00:19:08,130 --> 00:19:12,770
Malli is here only for 40 days.
So we should have the wedding soon
151
00:19:12,900 --> 00:19:14,340
We're so happy, you know?
152
00:19:15,190 --> 00:19:16,420
You’re happy, right?
153
00:19:20,640 --> 00:19:22,330
We’re all happy then!
154
00:19:23,490 --> 00:19:24,020
Darling...
155
00:19:24,840 --> 00:19:29,710
We're very happy that you've
finally agreed to this marriage
156
00:19:41,150 --> 00:19:41,990
It’s late, get up
157
00:19:42,690 --> 00:19:44,110
How long will you sleep?
158
00:19:52,590 --> 00:19:53,170
Darling!
159
00:19:55,070 --> 00:19:56,110
Where is our daughter?
160
00:19:56,740 --> 00:19:58,000
I’m scared
161
00:20:01,880 --> 00:20:03,530
She must have gone
to a friend’s place
162
00:20:04,020 --> 00:20:05,050
Don’t be scared
163
00:20:05,150 --> 00:20:06,600
We’ll call her friends and check
164
00:21:11,240 --> 00:21:12,850
Give me the balance,
we will leave
165
00:21:12,880 --> 00:21:15,050
You did a shoddy job.
I can't pay you!
166
00:21:15,420 --> 00:21:17,420
One room is still unpainted
167
00:21:17,600 --> 00:21:19,970
Just take whatever we give you
168
00:21:20,050 --> 00:21:21,470
Pandu, settle his payment
169
00:21:21,500 --> 00:21:23,680
I should slap myself for
taking up this job
170
00:21:24,630 --> 00:21:27,760
-Who will he slap?
-Maid will be here at seven
171
00:21:28,010 --> 00:21:31,140
Did he say that to you?
I’ll whack him with a broom
172
00:21:31,650 --> 00:21:36,350
Is he auctioning your house?
Everyone's been insulting us, anyway
173
00:21:36,380 --> 00:21:39,000
This gentleman seems to be
appreciating us
174
00:21:39,030 --> 00:21:41,140
He said he’ll slap you!
175
00:21:42,030 --> 00:21:45,500
-I saw him paint. Did you?
-I am blind. How can I...
176
00:21:45,750 --> 00:21:47,490
I said I will slap myself
177
00:21:47,860 --> 00:21:49,350
Just pay me and I'll leave
178
00:21:49,730 --> 00:21:53,130
He's talking like a cheapo
and you're supporting him
179
00:21:53,170 --> 00:21:55,300
Except for one room I've
painted everything else!
180
00:21:55,370 --> 00:21:56,750
Just pay me and I’ll go
181
00:21:57,170 --> 00:21:59,840
Just give him Rs.500 and send him off
182
00:21:59,870 --> 00:22:02,810
Why should we pay him that much?
183
00:22:03,190 --> 00:22:05,510
You think you have a lot of money?
I won't pay you so much
184
00:22:07,100 --> 00:22:08,850
I can give you only Rs.5000
185
00:22:08,870 --> 00:22:11,190
No, don't give him that much!
186
00:22:11,700 --> 00:22:14,730
-Wear your hearing aid, fatso!-Take this and leave
187
00:22:14,910 --> 00:22:18,200
-Don’t give him that...
-I didn’t hear anything
188
00:22:19,060 --> 00:22:23,140
To win in a fight, you need to
tune out the other person
189
00:22:23,300 --> 00:22:26,130
I let my cable loose and
let him run loose, see that?
190
00:22:26,240 --> 00:22:28,920
-Come on guys
-Seems like he's in a hurry
191
00:22:29,830 --> 00:22:33,500
I asked you to give him Rs.500
and you gave him Rs.5000!
192
00:22:34,280 --> 00:22:38,030
I thought you asked me to
give him Rs.50,000
193
00:22:38,440 --> 00:22:41,980
I can’t see, you can’t hear!
You will be the death of me
194
00:22:42,010 --> 00:22:45,080
-You'll send me to the streets
-Stop it!
195
00:22:45,170 --> 00:22:47,010
Go check the pressure cooker
196
00:22:47,060 --> 00:22:50,440
You’re the one who works for me!
Dumbo
197
00:22:51,480 --> 00:22:53,930
No eyesight and she still
spits with aim
198
00:22:54,670 --> 00:22:57,180
Who's this?
She resembles Nayanthara!
199
00:23:02,130 --> 00:23:03,170
What’s the problem here?
200
00:23:03,270 --> 00:23:07,020
Painting has to be done once a year.
Grandma makes it all year long
201
00:23:07,160 --> 00:23:09,600
She pinpoints mistakes and
the painters lash out on me
202
00:23:10,980 --> 00:23:13,050
Shall I paint it?
203
00:23:13,100 --> 00:23:14,060
Are you an artist?
204
00:23:15,610 --> 00:23:18,950
-Should I call Picasso to paint this?
205
00:23:19,230 --> 00:23:20,270
Tell Grandma I’m home
206
00:23:20,350 --> 00:23:22,500
Is he a bigger artist than
our painter Paparao?
207
00:23:22,700 --> 00:23:25,110
Painting cannot turn this to Taj Mahal
208
00:23:29,990 --> 00:23:31,270
Stop the ball
209
00:23:40,280 --> 00:23:41,730
Come in, baby girl
210
00:23:42,050 --> 00:23:43,720
I've missed this house...
211
00:23:44,650 --> 00:23:47,040
And I miss caressing
my granddaughter!
212
00:23:47,080 --> 00:23:48,040
Parvathy!
213
00:23:48,100 --> 00:23:51,730
Until now, she told me
I’m her whole world
214
00:23:51,780 --> 00:23:53,280
The moment you came,
I'm forgotten
215
00:23:53,350 --> 00:23:56,600
I had to scrub her back like
a Buffalo's every day
216
00:23:56,670 --> 00:23:59,200
Fatso, I’ll place a bomb in your
momos next time
217
00:23:59,420 --> 00:24:00,830
Go, do your job
218
00:24:00,880 --> 00:24:02,940
-I will eat that too-I’m sure you will
219
00:24:05,040 --> 00:24:07,500
Do you still do embroidery?
220
00:24:07,620 --> 00:24:10,300
Born with the skill,
won’t stop until I die
221
00:24:10,470 --> 00:24:13,190
Looks like you'll kill us
before you die
222
00:24:13,340 --> 00:24:16,370
Even an earthquake cannot take you
223
00:24:16,400 --> 00:24:17,620
Hey!
224
00:24:18,640 --> 00:24:20,570
How did your dad allow you here?
225
00:24:20,740 --> 00:24:22,600
I took off without a word
226
00:24:23,060 --> 00:24:24,400
Why? Any problem?
227
00:24:24,950 --> 00:24:26,460
That’s a big flashback
228
00:24:27,020 --> 00:24:29,160
Forget that, I’m very hungry.
Give me something to eat
229
00:24:29,470 --> 00:24:30,280
Give me ten minutes
230
00:24:30,600 --> 00:24:31,240
Okay
231
00:24:42,480 --> 00:24:43,740
Give him some money
and send him off
232
00:24:43,900 --> 00:24:45,160
Find someone to take over his job
233
00:24:45,350 --> 00:24:47,150
Don’t call me for such petty jobs
234
00:24:53,420 --> 00:24:56,570
Need your attendance for
the next 15 days. Understood?
235
00:24:56,630 --> 00:24:57,040
Okay sir
236
00:25:01,960 --> 00:25:05,250
I will kill you now!
Murderer!
237
00:25:05,690 --> 00:25:07,790
-Leave him...
-I will kill you right now!
238
00:25:08,440 --> 00:25:09,850
Why are you letting him off?
239
00:25:09,890 --> 00:25:11,610
Everyone knows his Lorry did
the accident
240
00:25:11,690 --> 00:25:13,750
We’re not letting him off.
You calm down
241
00:25:13,980 --> 00:25:15,360
He’s just going out on bail
242
00:25:15,760 --> 00:25:16,930
You leave now
243
00:25:16,950 --> 00:25:18,990
Face this in Court when
the hearing comes up
244
00:25:19,130 --> 00:25:20,350
You leave...
245
00:25:31,300 --> 00:25:32,880
Her pancakes look like donuts
246
00:25:33,080 --> 00:25:35,860
But she keeps her face as if
she’s a catering genius
247
00:25:36,570 --> 00:25:39,990
Even after all your abuse,
that guy agreed to marry you?
248
00:25:40,240 --> 00:25:42,020
My question too...
249
00:25:42,220 --> 00:25:44,270
Do you know how difficult it is
to find a girl these days?
250
00:25:44,860 --> 00:25:46,050
I know the pain
251
00:25:46,410 --> 00:25:49,230
No wonder he agreed in spite
of all your abuse
252
00:25:49,480 --> 00:25:50,390
You, give me two pancakes
253
00:25:50,540 --> 00:25:52,710
You had seventeen pancakes
without a drop of water
254
00:25:52,960 --> 00:25:54,070
Is that a stomach or a well?
255
00:25:54,100 --> 00:25:55,660
Get lost before I whack you
256
00:25:55,840 --> 00:25:56,850
Seventeen pancakes?
257
00:25:57,560 --> 00:25:59,250
She can’t see but she can keep count
258
00:25:59,940 --> 00:26:02,510
Look at your face!
Looks like a mixer grinder
259
00:26:02,880 --> 00:26:03,680
And yours too...
260
00:26:03,740 --> 00:26:06,030
I’m leaving the rest in the fridge,
don’t eat it off
261
00:26:07,060 --> 00:26:09,170
-I’m going home, he’ll be alone-Wash your hands
262
00:26:09,210 --> 00:26:10,450
I will wash it at my own house
263
00:26:10,550 --> 00:26:11,210
Who’s that?
264
00:26:11,560 --> 00:26:13,100
He's full of himself
265
00:26:13,440 --> 00:26:14,470
You’ll see him tomorrow
266
00:26:16,300 --> 00:26:17,430
Have one more darling
267
00:26:17,950 --> 00:26:19,050
I'm done
268
00:26:19,370 --> 00:26:20,470
Hold on for a minute
269
00:26:22,990 --> 00:26:25,020
-What are you doing?
-Warding off the evil eyes
270
00:26:26,280 --> 00:26:26,930
Spit on this
271
00:26:31,950 --> 00:26:34,350
I’ve left sweets on the table.
Take some
272
00:26:34,410 --> 00:26:36,650
No way! I’m loaded
273
00:26:36,700 --> 00:26:39,640
If you speak of dieting in
grandma’s house, I’ll get angry
274
00:26:39,770 --> 00:26:41,480
If you make me eat this much everyday...
275
00:26:41,510 --> 00:26:44,030
...I will become a pig for
slaughter in two months
276
00:26:45,420 --> 00:26:46,620
I have to go jogging in the morning
277
00:26:46,670 --> 00:26:48,350
-Take Pandu along
-Okay
278
00:27:24,690 --> 00:27:26,530
-Yamuna? Where are you?
-Yes mom
279
00:27:28,230 --> 00:27:33,280
Why do you come home drunk
every night?
280
00:31:28,850 --> 00:31:31,120
Is this a house or a temple door?
281
00:31:31,180 --> 00:31:32,420
-I can't open it
-Pandu?
282
00:31:33,420 --> 00:31:34,960
Where is Yamuna?
283
00:31:35,560 --> 00:31:36,340
Good morning
284
00:31:45,250 --> 00:31:46,220
What is this?
285
00:31:46,310 --> 00:31:47,190
I switched off the TV
286
00:31:47,740 --> 00:31:50,550
I’ve seen Salman Khan,
I’ve seen Shahrukh Khan
287
00:31:50,720 --> 00:31:53,660
But this is the first time
I’m seeing both in one person
288
00:31:54,330 --> 00:31:56,890
Correct, we’ll come back
from jogging and have tiffin
289
00:31:56,920 --> 00:32:00,440
Grandma is making rice cakes and
coconut chutney.
290
00:32:01,210 --> 00:32:01,660
What?
291
00:32:02,670 --> 00:32:05,410
Oh, my hearing aid?
Where did I keep them?
292
00:32:06,790 --> 00:32:07,860
Hi, good morning!
293
00:32:08,730 --> 00:32:12,250
Why is she saying good morning now?
Anyways, good morning!
294
00:32:13,850 --> 00:32:14,650
Let’s go
295
00:32:15,520 --> 00:32:17,260
Warning, I will run a little very fast
296
00:32:17,330 --> 00:32:19,370
If you can’t keep up, stay right there
297
00:32:19,460 --> 00:32:20,990
Or, take a share auto and return
298
00:32:21,020 --> 00:32:23,350
-I'll try and match your speed, go on
-Worry not, we’ll have tiffin together
299
00:32:24,350 --> 00:32:26,360
I’m getting palpitations already
300
00:32:26,670 --> 00:32:28,290
Yamuna!
301
00:32:30,510 --> 00:32:31,420
Not able to keep up?
302
00:32:31,600 --> 00:32:33,570
Stay right here for your share auto
303
00:32:33,680 --> 00:32:34,650
No, hold on
304
00:32:35,040 --> 00:32:38,940
I just thought walking is a
nicer option in this weather
305
00:32:39,400 --> 00:32:40,250
Come, let's walk
306
00:32:40,520 --> 00:32:42,050
Secret's out
307
00:32:43,230 --> 00:32:47,660
Why did you come here
all of a sudden?
308
00:32:47,820 --> 00:32:49,130
Is it just for Grandma...
309
00:32:49,210 --> 00:32:50,990
...or is it for Pandu?
-Hey!
310
00:32:51,300 --> 00:32:52,470
I love grandma
311
00:32:52,930 --> 00:32:54,470
I will go strangle her first
312
00:32:54,820 --> 00:32:56,700
But your grandma likes me better,
you know?
313
00:32:57,210 --> 00:32:58,400
Right, I saw that
314
00:33:01,480 --> 00:33:03,020
What do you think of me?
315
00:33:03,530 --> 00:33:05,670
It's better I don't think of you
316
00:33:06,760 --> 00:33:09,010
A handsome hunk like me...
317
00:33:09,090 --> 00:33:11,540
...won’t girls like you want to
snatch me away?
318
00:33:11,860 --> 00:33:12,480
No, we won’t
319
00:33:13,280 --> 00:33:13,990
Why not?
320
00:33:14,820 --> 00:33:18,210
My plans to acquire granny's assets
all depend on her...
321
00:33:18,940 --> 00:33:20,230
-Yamuna!
-I've heard your mind voice
322
00:33:20,350 --> 00:33:21,180
Zip it and speed up
323
00:33:23,580 --> 00:33:24,480
What’s your name?
324
00:33:25,970 --> 00:33:26,650
Babloo
325
00:33:29,850 --> 00:33:30,980
Where’s your mom & dad?
326
00:33:34,090 --> 00:33:36,650
In the city. Uncle takes care of me
327
00:33:36,750 --> 00:33:39,530
Is Pandu your uncle?
328
00:33:46,640 --> 00:33:50,780
If Maradona was a woman,
he would be like her
329
00:33:51,450 --> 00:33:52,740
What a player!
330
00:33:53,510 --> 00:33:54,360
Funny girl
331
00:33:57,540 --> 00:34:00,020
Open the door, come on
332
00:34:15,000 --> 00:34:15,710
Yes, sir?
333
00:34:17,320 --> 00:34:18,400
Where were you last night?
334
00:34:19,210 --> 00:34:19,930
I was home
335
00:34:20,900 --> 00:34:21,920
Are you alone?
336
00:34:22,440 --> 00:34:24,100
Yes, why?
337
00:34:24,390 --> 00:34:27,450
The lorry driver you threatened
is dead!
338
00:34:30,310 --> 00:34:32,280
When? How?
339
00:34:32,360 --> 00:34:34,220
He slipped and fell from the terrace
340
00:34:36,370 --> 00:34:38,060
We think it’s an accident
341
00:34:39,230 --> 00:34:43,490
Wanted to confirm your whereabouts,
considering the scene you created
342
00:34:44,070 --> 00:34:45,140
Don’t skip town
343
00:34:46,500 --> 00:34:48,690
Until this death is confirmed
to be an accident...
344
00:34:48,740 --> 00:34:50,560
...we might call you in for enquiry
345
00:34:50,620 --> 00:34:51,490
Sure, sir
346
00:34:56,030 --> 00:34:59,860
Lorry driver slips from
the terrace and dies
347
00:35:00,120 --> 00:35:00,990
Let this paint box cover his coffin
348
00:35:03,390 --> 00:35:04,400
What the hell is that?
349
00:35:04,430 --> 00:35:05,540
Fuller’s Earth
350
00:35:05,660 --> 00:35:07,340
-Why?
-Fair and lovely skin
351
00:35:07,400 --> 00:35:08,780
I’ll teach you my beauty tricks soon
352
00:35:08,830 --> 00:35:11,530
Staring at the wall to hang
granny's photo?
353
00:35:11,580 --> 00:35:12,560
Should I arrange the garland?
354
00:35:12,610 --> 00:35:13,330
Leave that and go
355
00:35:14,250 --> 00:35:15,630
I forgot what I came for
356
00:35:15,880 --> 00:35:18,050
Where did I leave it after
washing the Buffalo?
357
00:35:18,130 --> 00:35:19,140
What are you looking for?
358
00:35:19,180 --> 00:35:22,270
I have to scrub Grandma’s back,
looking for the loofah
359
00:35:22,320 --> 00:35:23,610
Here it is, found it!
360
00:35:24,540 --> 00:35:27,610
I left her face down and came up,
Let me finish my duty and come back
361
00:35:28,210 --> 00:35:30,220
-This has become a routine for me
-Idiot
362
00:36:11,400 --> 00:36:13,610
-Heard you’re in-charge. Name?
-Geetha
363
00:36:13,840 --> 00:36:16,470
-You've worked here for?
-Two to three years
364
00:36:16,520 --> 00:36:18,230
How long has the deceased - Mohit
been coming here?
365
00:36:18,280 --> 00:36:20,710
He’s a regular customer.
Sir, excuse me
366
00:36:21,540 --> 00:36:22,470
Did you note that?
367
00:36:22,540 --> 00:36:26,460
I have sent the forms.
Her PF will be cleared in ten days
368
00:36:27,470 --> 00:36:29,210
-What’s going on?
-Haven’t heard the news?
369
00:36:29,940 --> 00:36:33,910
Room number 701, Mohit Agarwal.
Owner of a beer company
370
00:36:34,170 --> 00:36:37,480
Drunk, he fell from the terrace
and died
371
00:36:39,180 --> 00:36:42,020
Has the habit of misbehaving
with our staff
372
00:36:43,020 --> 00:36:46,650
Guess Karma served him right
373
00:36:47,240 --> 00:36:48,390
Are you okay Abhinav?
374
00:36:49,110 --> 00:36:50,460
Yes sir, coming
375
00:37:20,990 --> 00:37:22,620
What's with these cats?
376
00:37:23,080 --> 00:37:26,540
Oh! You guys saw Yamuna?
377
00:37:26,930 --> 00:37:28,340
She's my granddaughter
378
00:37:28,600 --> 00:37:30,190
Remember you met her yesterday?
379
00:37:30,540 --> 00:37:33,280
Don't purr everytime you see her.
Okay?
380
00:39:35,910 --> 00:39:37,580
Come in, baby girl
381
00:39:45,760 --> 00:39:50,920
Whenever I think of you, I play this
video and hear the joy we had
382
00:39:58,700 --> 00:40:01,090
You were a very naughty kid
383
00:40:01,370 --> 00:40:03,290
But your father was short-tempered
384
00:40:03,640 --> 00:40:04,930
He’s not like that anymore
385
00:40:05,500 --> 00:40:08,540
No father shows his anger
towards his daughter
386
00:40:10,510 --> 00:40:13,540
Do you know how happy we were
when you were born?
387
00:40:13,690 --> 00:40:16,690
Your dad and mom outdid each other
in celebrating the occasion
388
00:40:17,130 --> 00:40:19,550
We invited the whole town for lunch
389
00:40:20,400 --> 00:40:23,380
That was the last time
we were all together
390
00:40:25,130 --> 00:40:26,860
God knows whose jealous eyes
lead to that
391
00:40:28,890 --> 00:40:30,400
Forget the past, Grandma
392
00:40:30,700 --> 00:40:32,950
I will make sure dad comes
and meets you. Promise!
393
00:40:33,300 --> 00:40:34,020
Okay?
394
00:40:57,890 --> 00:40:58,790
CCTV?
395
00:40:59,220 --> 00:40:59,850
Yes yes
396
00:41:00,260 --> 00:41:01,780
But you can’t see!
397
00:41:02,350 --> 00:41:04,290
My tiger champs will take care of that
398
00:41:07,130 --> 00:41:08,750
Cats for surveillance!
399
00:41:09,260 --> 00:41:10,680
Grandma, you’re a genius!
400
00:41:11,470 --> 00:41:13,120
I gave them water already
401
00:41:13,520 --> 00:41:14,980
Wonder why they’re still purring?
402
00:41:20,850 --> 00:41:21,640
What happened?
403
00:41:23,130 --> 00:41:25,570
Darling, what is it?
404
00:41:28,500 --> 00:41:29,910
You got scared of the cats?
405
00:41:31,280 --> 00:41:33,050
Don’t be. They’re harmless...
406
00:41:33,450 --> 00:41:34,450
What is it?
407
00:41:42,860 --> 00:41:43,380
Darling?
408
00:41:50,490 --> 00:41:51,340
What happened?
409
00:42:02,630 --> 00:42:03,670
Nothing
410
00:42:04,670 --> 00:42:07,320
I got scared!
411
00:42:17,410 --> 00:42:20,340
Why don’t we start a YouTube channel
for our newspaper?
412
00:42:20,570 --> 00:42:22,690
Daily news, live reports, movie reviews
413
00:42:22,770 --> 00:42:25,060
Our viewership will increase
414
00:42:25,230 --> 00:42:25,910
Good income!
415
00:42:39,280 --> 00:42:39,740
Sir?
416
00:42:42,630 --> 00:42:43,890
I want to meet Krishnaiya
417
00:42:46,600 --> 00:42:47,530
Which one?
418
00:42:47,840 --> 00:42:49,060
Head Constable Krishnaiya
419
00:42:49,270 --> 00:42:50,630
He’s not in today
420
00:42:50,690 --> 00:42:52,640
Has he come?
421
00:42:52,730 --> 00:42:55,560
-No, he hasn’t
-Come back tomorrow
422
00:42:56,520 --> 00:42:57,640
1 Town police station
423
00:43:01,330 --> 00:43:02,120
What?
424
00:43:03,740 --> 00:43:05,500
Krishnaiya fell from the terrace.
He’s dead!
425
00:43:05,530 --> 00:43:07,800
What are you saying?
426
00:43:30,900 --> 00:43:33,070
No! Rewind the video
427
00:43:41,930 --> 00:43:44,140
There's a ghost behind you!
428
00:43:46,030 --> 00:43:47,970
I’m leaving this house immediately!
429
00:43:48,220 --> 00:43:49,680
I’m the only heir in my family
430
00:43:49,740 --> 00:43:50,540
What’s going on?
431
00:43:50,610 --> 00:43:54,000
There’s a ghost in your house,
let’s leave!
432
00:43:54,750 --> 00:43:57,180
Scared? That was just my shadow
433
00:43:57,240 --> 00:43:59,560
This is the success of our video!
434
00:44:00,610 --> 00:44:02,260
I have a fantastic idea!
435
00:44:02,790 --> 00:44:05,250
Live Ghost Experience.
My new business plan!
436
00:44:05,630 --> 00:44:06,350
What?
437
00:44:07,310 --> 00:44:11,030
I’m going to stage and shoot
ghost videos and upload it on YouTube
438
00:44:11,050 --> 00:44:13,270
-I don’t understand
-Why should you understand?
439
00:44:13,630 --> 00:44:15,370
I know neither of you will understand
440
00:44:16,940 --> 00:44:18,310
In the current internet scenario...
441
00:44:18,360 --> 00:44:20,780
...people want to watch controversial content
442
00:44:20,830 --> 00:44:24,210
Criticize a superb film and
call the collections fake...
443
00:44:24,290 --> 00:44:26,640
...talk about atomic physics without
knowing ABC about it
444
00:44:26,820 --> 00:44:28,900
Blame everything that happens
on Illuminati
445
00:44:29,280 --> 00:44:29,990
What? Community?
446
00:44:31,190 --> 00:44:32,490
Illuminati!
447
00:44:33,110 --> 00:44:34,650
This generation needs attention
448
00:44:35,740 --> 00:44:38,930
When people start watching our video,
we become famous
449
00:44:39,180 --> 00:44:40,690
And then, we will start making money
450
00:44:41,060 --> 00:44:45,240
Isn’t Sruthi Suresh famous because she
accused a star like Pawan Kalyan?
451
00:44:45,920 --> 00:44:47,960
True, she is arrogant like me
452
00:44:48,660 --> 00:44:49,280
Exactly!
453
00:44:50,460 --> 00:44:51,750
Then, shall I accuse someone?
454
00:44:52,310 --> 00:44:52,870
No?
455
00:44:53,940 --> 00:44:55,730
So, how is my plan?
456
00:44:56,070 --> 00:44:59,010
Plan sounds okay. But you didn’t
have to walk back and forth...
457
00:44:59,060 --> 00:45:01,100
...to pitch your business.
My neck’s strained
458
00:45:01,130 --> 00:45:02,170
Grandma? What do you say?
459
00:45:02,280 --> 00:45:03,330
Okay, done!
460
00:45:03,830 --> 00:45:05,040
Let’s rock and roll!
461
00:45:05,230 --> 00:45:06,520
I have to roll you around first!
462
00:45:16,790 --> 00:45:18,860
Utter the chant 10,000 times!
463
00:45:21,320 --> 00:45:22,320
Superb
464
00:45:22,540 --> 00:45:24,670
Students, ready to narrate
your ghost story?
465
00:45:24,980 --> 00:45:26,690
Next, next, next
466
00:45:28,370 --> 00:45:29,280
Have you seen the ghost?
467
00:45:29,750 --> 00:45:31,720
My daughter died ten years ago
468
00:45:31,890 --> 00:45:33,960
I buried her favourite doll
alongside her
469
00:45:34,340 --> 00:45:37,560
One night, when my other daughter
was with her kid...
470
00:45:37,890 --> 00:45:41,110
...she heard something
and looked under the bed
471
00:45:41,910 --> 00:45:45,510
She saw the doll that was buried
with my daughter!
472
00:45:49,050 --> 00:45:52,110
I swear, I know it's my daughter!
473
00:45:59,110 --> 00:46:01,100
♪ Dream flutters... ♪
474
00:46:01,140 --> 00:46:03,570
♪ ...its wings towards us ♪
475
00:46:03,710 --> 00:46:07,800
♪ It’s our time to win! ♪
476
00:46:08,790 --> 00:46:13,250
♪ Let the empty chest fill with money ♪
477
00:46:13,450 --> 00:46:17,640
♪ The game’s about to begin! ♪
478
00:46:18,320 --> 00:46:22,820
♪ There’s something there!
Can you hear it? ♪
479
00:46:23,210 --> 00:46:27,710
♪ That just disappeared!
Did it wander off? ♪
480
00:46:28,090 --> 00:46:32,460
♪ The insides shiver, eyes widen ♪
481
00:46:32,700 --> 00:46:37,440
♪ The heart beats, body quakes ♪
482
00:46:38,320 --> 00:46:39,990
Do you believe in ghosts?
483
00:46:40,810 --> 00:46:42,810
Do you know what our
biggest blessing is?
484
00:46:43,200 --> 00:46:43,870
Our mind!
485
00:46:44,370 --> 00:46:47,200
Research what exists.
Create what doesn't!
486
00:46:47,310 --> 00:46:48,750
No other animal is capable of this
487
00:46:48,830 --> 00:46:51,460
This cognitive revolution is a curse
as well
488
00:46:51,570 --> 00:46:55,490
Our minds have created and shaped
ghosts that don't really exist
489
00:46:55,640 --> 00:46:58,720
In the end, we are stuck with
the repercussions of our imagination
490
00:46:58,780 --> 00:47:00,110
That's the irony
491
00:47:00,240 --> 00:47:03,510
All that I saw at home
is just an illusion?
492
00:47:03,830 --> 00:47:07,080
Your videos might be fake.
But they are viral content
493
00:47:07,130 --> 00:47:08,920
Keep it going. Don't confuse yourself
494
00:48:11,520 --> 00:48:12,770
Catch
495
00:48:14,640 --> 00:48:16,280
You're shooting real ghost?
496
00:48:16,420 --> 00:48:17,750
Why doesn't the ghost
do anything to you?
497
00:48:18,370 --> 00:48:20,520
Do we look like fools to you?
498
00:48:20,620 --> 00:48:23,730
There's a ghost at home?
Give me your address
499
00:48:23,790 --> 00:48:25,870
We want to meet the ghost too
500
00:48:26,210 --> 00:48:28,370
We can't keep seeing them on video
501
00:48:42,960 --> 00:48:45,130
Repeated murders in the city.
Police in a frenzy
502
00:48:50,120 --> 00:48:52,410
Grandma cannot see anyways.
It's all yours...
503
00:48:57,480 --> 00:48:59,070
♪ The true colours of a person ♪
504
00:49:00,410 --> 00:49:03,090
Two men come here to drink
505
00:49:03,290 --> 00:49:07,440
2000 men come here to drink!
Who are you talking about?
506
00:49:07,550 --> 00:49:09,090
♪ The world is a monopoly ♪
507
00:49:09,530 --> 00:49:11,860
♪ God’s a player too ♪
508
00:49:12,380 --> 00:49:14,570
♪ Equality is a farce ♪
509
00:49:14,610 --> 00:49:16,490
♪ Nothing’s ever true! ♪
510
00:49:17,100 --> 00:49:21,870
♪ There’s something there!
Can you hear it? ♪
511
00:49:21,990 --> 00:49:26,730
♪ I can see it no more,
did it wander off? ♪
512
00:49:26,880 --> 00:49:31,330
♪ The insides shiver, eyes widen ♪
513
00:49:31,730 --> 00:49:36,280
♪ The heart beats, body trembles ♪
514
00:49:36,340 --> 00:49:37,230
One more!
515
00:49:57,090 --> 00:49:58,310
-Pandu?
-Yes?
516
00:49:58,340 --> 00:50:00,750
-Wear this
-What is this?
517
00:50:00,800 --> 00:50:02,540
Hearing aid, latest model
518
00:50:02,610 --> 00:50:06,150
You bought this for me...
I'm proud of you!
519
00:50:06,800 --> 00:50:09,630
I'm telling you there's a ghost here.
You don't believe me?
520
00:50:09,690 --> 00:50:11,000
Let me show it to you on video!
521
00:50:12,750 --> 00:50:14,690
Why did you come here?
522
00:50:15,620 --> 00:50:17,620
Like I said, there's blood
all over the wall!
523
00:50:17,660 --> 00:50:19,170
Do you guys believe me now?
524
00:50:20,430 --> 00:50:22,200
Come, let's test this on grandma
525
00:50:41,440 --> 00:50:43,400
Ah! Valak is here!
526
00:50:46,470 --> 00:50:48,390
Good job, grandma!
527
00:53:46,530 --> 00:53:47,500
Grandma!
528
00:56:22,840 --> 00:56:27,410
We’ve got a call from the outskirts of
Thadigudi, a person called Mani
529
00:56:27,520 --> 00:56:30,270
-Where are you?
-We’re nearby ma’am
530
00:56:30,440 --> 00:56:33,630
-Please check and call for back up
-Okay
531
00:57:06,560 --> 00:57:07,020
Dad...
532
00:57:14,600 --> 00:57:15,200
Granny?
533
00:57:29,610 --> 00:57:30,230
Granny!
534
00:57:32,410 --> 00:57:34,620
How are you baby girl?
535
00:57:39,360 --> 00:57:40,400
Sorry...
536
00:57:41,490 --> 00:57:45,380
Take me home
537
00:57:45,740 --> 00:57:48,640
I don’t like hospitals
538
00:57:49,860 --> 00:57:53,590
Two more days.
We’ll go home soon
539
00:57:55,360 --> 00:57:57,800
To your house?
540
00:57:58,140 --> 00:57:59,480
Your dad will be unhappy
541
00:58:00,440 --> 00:58:01,560
I'm not coming there
542
00:58:10,260 --> 00:58:11,550
He won’t
543
00:58:12,620 --> 00:58:14,080
He asked me to bring you home
544
00:58:30,740 --> 00:58:33,110
Sorry
545
00:58:35,190 --> 00:58:35,630
Sir?
546
00:58:39,720 --> 00:58:40,680
What's up?
547
00:58:41,300 --> 00:58:42,360
You come here everyday
548
00:58:43,230 --> 00:58:47,330
Buy a drink, sniff and leave
549
00:58:48,390 --> 00:58:50,120
What is your story?
550
00:58:51,600 --> 00:58:58,170
Do you know two people who steal
from vehicles to pay for drinks?
551
00:59:00,980 --> 00:59:02,560
You mean Gowtham and Ravi?
552
00:59:04,520 --> 00:59:06,470
I know them, very well
553
01:03:36,020 --> 01:03:36,840
Granny...
554
01:05:01,650 --> 01:05:02,760
Granny...
555
01:05:29,680 --> 01:05:31,070
Bhavani!
556
01:06:17,430 --> 01:06:23,950
Your stupid ghost videos have led to
Granny's death!
557
01:06:28,140 --> 01:06:29,790
You've made a grave mistake
558
01:06:33,420 --> 01:06:37,340
Yamuna is a kid. Granny and you
should've advised her against this
559
01:06:37,810 --> 01:06:39,640
Do you know a life's worth?
560
01:06:40,200 --> 01:06:41,160
It's okay, calm down
561
01:06:46,230 --> 01:06:49,660
Mom's being buried right next
to my dad because of you guys...
562
01:07:00,450 --> 01:07:01,130
Are you okay?
563
01:07:01,820 --> 01:07:03,700
Bhavani is a very nice person
564
01:07:07,700 --> 01:07:10,400
All of you killed her, didn't you?
565
01:07:14,210 --> 01:07:15,220
Killed me too...
566
01:07:18,890 --> 01:07:21,370
They're crying for your granny now
567
01:07:21,900 --> 01:07:24,330
Tomorrow, it'll be for you!
568
01:07:40,750 --> 01:07:41,540
What's going on?
569
01:07:46,750 --> 01:07:47,400
Babloo!
570
01:07:52,040 --> 01:07:54,360
-Babloo!
-Who's Babloo?
571
01:07:55,310 --> 01:07:56,800
What is it?
572
01:07:57,410 --> 01:07:58,060
Who's that?
573
01:07:59,320 --> 01:08:00,760
Where's your nephew Babloo?
574
01:08:01,470 --> 01:08:02,520
My sister?
575
01:08:02,700 --> 01:08:04,530
I neither have a sister nor a nephew
576
01:08:04,960 --> 01:08:07,930
-Granny mentioned somebody?
-There's no such person
577
01:08:08,770 --> 01:08:11,980
I've been with granny since
I was seventeen. I have no one else
578
01:08:12,070 --> 01:08:13,980
-Who are you talking about?
-Who is it?
579
01:08:23,640 --> 01:08:26,330
-I'm very scared
-Please talk to us, we're here for you
580
01:08:47,030 --> 01:08:48,740
No, let's leave this house immediately
581
01:08:48,910 --> 01:08:52,090
Perform a cleansing and lock the house
582
01:08:52,620 --> 01:08:53,540
We're leaving
583
01:08:54,310 --> 01:08:56,710
Pandu, you should leave too
584
01:08:56,800 --> 01:08:59,040
Go back to your native.
We'll meet later...
585
01:09:28,220 --> 01:09:31,100
The lorry driver you threatened
yesterday is dead
586
01:09:32,730 --> 01:09:34,770
Mohit Agarwal - owner of a beer company
587
01:09:34,910 --> 01:09:37,390
Drunk, he fell from the terrace
and died
588
01:09:38,290 --> 01:09:41,180
Sir, Krishnaiya fell off the terrace.
He’s dead!
589
01:10:28,870 --> 01:10:29,410
Name?
590
01:10:31,260 --> 01:10:31,910
Bhavani
591
01:10:37,460 --> 01:10:39,330
Repeat my actions
592
01:10:52,030 --> 01:10:54,190
Close your eyes and
focus your mind
593
01:10:57,000 --> 01:10:59,030
Fill your thoughts with Bhavani
594
01:11:10,710 --> 01:11:14,470
Her face, smile,
mannerism, behaviour...
595
01:11:14,840 --> 01:11:16,460
Let it consume you!
596
01:11:20,000 --> 01:11:22,150
Channel your mind to take you to her
597
01:11:52,290 --> 01:11:52,910
Bhavani
598
01:12:17,210 --> 01:12:19,160
Why didn't you come see me
all these days?
599
01:12:20,500 --> 01:12:23,040
Tell me you didn't kill any of them
600
01:12:23,150 --> 01:12:24,110
I'll believe you
601
01:12:24,430 --> 01:12:25,810
Just tell me once
602
01:12:27,770 --> 01:12:28,580
It was me
603
01:12:30,100 --> 01:12:34,130
You gave me all the happiness
that the world didn't
604
01:12:34,960 --> 01:12:38,220
I will destroy everyone
who stole that from me!
605
01:12:38,860 --> 01:12:39,820
Not right...
606
01:12:40,790 --> 01:12:45,710
Revenge is a success for mortals.
Why should you do that?
607
01:12:55,310 --> 01:12:55,970
Bhavani!
608
01:12:58,100 --> 01:12:59,030
It's not over yet
609
01:13:01,880 --> 01:13:02,560
Not over?
610
01:13:05,580 --> 01:13:07,880
-Who else?-Don't come any closer
611
01:13:08,640 --> 01:13:10,130
I don't want you to see me like this
612
01:13:10,800 --> 01:13:12,720
I have something else to do
613
01:13:13,730 --> 01:13:17,200
I will do it.
I will!
614
01:13:20,420 --> 01:13:21,820
What are you planning to do?
615
01:13:23,420 --> 01:13:24,360
Yamuna...
616
01:15:24,940 --> 01:15:27,660
-Yamuna, save us!
-Open the door
617
01:15:29,790 --> 01:15:31,310
Mom! Dad!
618
01:16:21,500 --> 01:16:23,440
Why are you torturing me?
619
01:16:25,110 --> 01:16:26,770
What did I do to you?
620
01:16:43,630 --> 01:16:44,810
What do you want?
621
01:16:45,660 --> 01:16:47,760
It's one in the morning!
622
01:16:48,690 --> 01:16:50,760
I need to find a girl called Yamuna
623
01:16:54,050 --> 01:16:54,880
Fine, tell me
624
01:16:56,550 --> 01:16:57,320
Full name?
625
01:16:58,950 --> 01:17:00,040
Place? Age?
626
01:17:02,020 --> 01:17:04,730
I run an internet centre.
Not the cybercrime
627
01:17:05,200 --> 01:17:06,920
What can I find with
just the first name?
628
01:17:07,130 --> 01:17:08,890
No details whatsoever...
629
01:17:18,460 --> 01:17:19,330
Play that video
630
01:17:19,780 --> 01:17:20,470
This one?
631
01:17:25,870 --> 01:17:26,730
It's this girl!
632
01:17:38,950 --> 01:17:41,960
This girl is very famous.
She makes ghost videos
633
01:17:43,030 --> 01:17:44,580
She's trending on YouTube
634
01:17:45,330 --> 01:17:46,980
Check this out, freaky stuff
635
01:17:57,890 --> 01:17:59,740
Bhavani is a very nice person
636
01:18:00,620 --> 01:18:03,190
All of you killed her
637
01:18:31,960 --> 01:18:32,360
Ma'am
638
01:18:33,750 --> 01:18:37,940
Her husband received the body
639
01:18:42,400 --> 01:18:44,130
-Take this
-Thanks
640
01:18:46,110 --> 01:18:48,020
-Did they collect the body?
-Yes
641
01:18:48,140 --> 01:18:48,990
-When?
-Morning
642
01:20:08,160 --> 01:20:09,160
Aren't you Abhinav?
643
01:20:09,880 --> 01:20:10,630
Please stop it
644
01:20:10,730 --> 01:20:13,280
Ask your Bhavani to come out!
She's torturing me!
645
01:20:13,660 --> 01:20:15,580
I was looking for you to warn you
646
01:20:15,710 --> 01:20:17,290
You're not the first victim,
you're the ninth!
647
01:20:17,450 --> 01:20:19,140
Bhavani has killed eight people already
648
01:20:20,390 --> 01:20:21,910
Including three from her own family
649
01:20:38,440 --> 01:20:41,360
Do you know Bhavani?
650
01:20:44,850 --> 01:20:46,670
You've harmed her in some way
651
01:20:51,460 --> 01:20:54,770
I've never met her before.
I have no idea how she looks!
652
01:20:54,980 --> 01:20:56,560
Why should I harm her?
653
01:20:57,470 --> 01:21:00,640
It might not have been intentional
654
01:21:00,910 --> 01:21:01,740
Think about it
655
01:21:15,560 --> 01:21:17,220
Mohit Agarwal - business man
656
01:21:19,050 --> 01:21:20,650
Krishnaiya - Head constable
657
01:21:21,240 --> 01:21:22,580
Francis - Lorry driver
658
01:21:23,290 --> 01:21:24,470
Gowtham, Ravi
659
01:21:24,620 --> 01:21:26,810
They have nothing in common
660
01:21:27,080 --> 01:21:31,610
She has also killed her mom,
sister and brother-in-law
661
01:21:37,230 --> 01:21:39,740
I know why she killed her family
662
01:21:41,290 --> 01:21:44,660
Initially, I couldn't believe that
Bhavani did all this
663
01:21:46,450 --> 01:21:48,690
I have never seen her raise
so much as her voice
664
01:21:49,250 --> 01:21:55,520
The world crushed a feather like her
under its cruel feet!
665
01:22:02,780 --> 01:22:06,880
Whenever a life is born,
people should celebrate
666
01:22:08,040 --> 01:22:12,820
But my Bhavani was born with a curse
667
01:22:13,560 --> 01:22:15,410
It's a girl again
668
01:22:15,530 --> 01:22:19,230
-Girl again!
-What can you do?
669
01:22:19,470 --> 01:22:22,940
-Don't fret
-He really wanted a son!
670
01:22:33,060 --> 01:22:38,530
They branded her unlucky
for no mistake of hers
671
01:22:38,790 --> 01:22:40,660
Your husband died by
a lightning strike!
672
01:22:54,730 --> 01:22:58,840
Her own mother hated her,
discarded her!
673
01:23:02,700 --> 01:23:08,110
She didn't know that the hatred
would travel with her, all her life
674
01:23:15,820 --> 01:23:18,240
The baby's crying, can you hold her?
675
01:23:20,570 --> 01:23:23,160
My husband died because of her
676
01:23:24,020 --> 01:23:26,380
Throw that scum away.
Let her rot and die
677
01:23:40,040 --> 01:23:44,000
School days are
the most glorious ones
678
01:23:45,560 --> 01:23:47,030
It was the same for Bhavani
679
01:23:48,920 --> 01:23:50,210
Good shot
680
01:23:51,770 --> 01:23:54,970
-Look at her face
-Blackie, how's that?
681
01:23:55,050 --> 01:23:55,880
Scared?
682
01:23:55,990 --> 01:23:56,880
Is that enough?
683
01:23:57,080 --> 01:23:58,530
Look at that beauty!
684
01:23:59,050 --> 01:24:02,280
It's the last day of school and
you're not a woman yet!
685
01:24:02,360 --> 01:24:03,820
When is that likely to happen?
686
01:24:04,170 --> 01:24:06,810
We'll put up a hoarding
if that happens. Okay?
687
01:24:07,450 --> 01:24:11,050
Are you even sure you're a girl?
688
01:24:12,070 --> 01:24:12,820
Look at her face
689
01:24:13,180 --> 01:24:18,450
-A guy's touch can transform you-Her own friends ragged her
690
01:24:18,740 --> 01:24:20,720
Everytime she wept...
691
01:24:21,210 --> 01:24:24,750
I felt ashamed that
I couldn't help her
692
01:24:25,760 --> 01:24:30,250
That anger, transformed into love
693
01:24:34,780 --> 01:24:36,440
Bhavani, hold on
694
01:24:40,770 --> 01:24:42,310
Please stop crying
695
01:24:43,050 --> 01:24:44,070
Don't mind them
696
01:24:44,510 --> 01:24:46,250
You'll hit puberty when
your body is ready
697
01:24:46,470 --> 01:24:48,210
Didn't we learn this in Biology?
698
01:24:49,240 --> 01:24:51,960
Listen to me, please don't cry
699
01:25:07,160 --> 01:25:08,550
I like you a lot!
700
01:25:16,740 --> 01:25:18,770
The family that did not
celebrate her birth...
701
01:25:19,100 --> 01:25:23,180
...celebrated her puberty like it's
an achievement of hers!
702
01:25:44,020 --> 01:25:44,840
Sister
703
01:26:22,870 --> 01:26:24,900
I'm seeing you like this
for the first time
704
01:26:27,490 --> 01:26:28,960
You look beautiful!
Do you know that?
705
01:26:31,830 --> 01:26:33,930
I've got you something
706
01:26:44,420 --> 01:26:45,350
Please open it
707
01:26:52,890 --> 01:26:54,310
I got it from town
708
01:26:55,660 --> 01:26:56,440
Do you like it?
709
01:26:59,920 --> 01:27:03,190
The red one will look
very pretty on you
710
01:27:15,940 --> 01:27:19,410
The red one looks very pretty on you!
711
01:27:19,840 --> 01:27:23,140
Unlucky girl, born at the wrong time!
Bled at the wrong time!
712
01:27:23,280 --> 01:27:26,070
Were you born to destroy our lives?
713
01:27:26,390 --> 01:27:28,580
Get out! I don't want to see your face
714
01:27:36,690 --> 01:27:40,760
Sister's baby is mentally challenged
715
01:27:41,500 --> 01:27:45,980
Everyone thinks it's your luck
that brought it
716
01:27:46,430 --> 01:27:50,540
Whatever went wrong in her family,
it was blamed on her
717
01:27:52,950 --> 01:27:56,250
Everytime she cried,
I was there to wipe her tears
718
01:27:57,750 --> 01:27:59,460
Her smile was the light in my life
719
01:27:59,820 --> 01:28:01,350
I was the light in hers
720
01:28:17,610 --> 01:28:18,640
Stop it, Abhinav!
721
01:28:24,260 --> 01:28:24,780
What?
722
01:28:34,820 --> 01:28:39,710
You're the best thing
that happened in my life!
723
01:28:43,790 --> 01:28:44,560
What's this?
724
01:28:45,170 --> 01:28:49,450
No jealous looks should harm you.
That's why...
725
01:28:52,460 --> 01:28:53,180
Bhavani...
726
01:28:54,280 --> 01:28:57,190
I'm going to join college in the city
727
01:28:57,930 --> 01:28:58,850
Come with me...
728
01:28:59,220 --> 01:29:00,540
We'll study together
729
01:29:02,290 --> 01:29:03,260
Will you?
730
01:29:05,560 --> 01:29:08,960
It's a surprise they allowed me
to complete schooling
731
01:29:11,000 --> 01:29:12,150
Let's do something
732
01:29:13,380 --> 01:29:15,910
I'll study, get into a good job...
733
01:29:16,550 --> 01:29:20,260
...earn money and then help you study.
Okay?
734
01:29:21,660 --> 01:29:24,970
I just want you by my side
all my life
735
01:29:25,890 --> 01:29:26,950
I need nothing more
736
01:29:35,760 --> 01:29:36,600
What?
737
01:29:44,740 --> 01:29:46,620
I'll hit you, you dog!
738
01:29:48,440 --> 01:29:50,220
Hot for a man at this age
739
01:29:50,320 --> 01:29:53,560
The whole village knows you're unlucky
740
01:29:54,040 --> 01:29:57,600
You'll find someone like you.
What's your hurry?
741
01:29:59,650 --> 01:30:03,320
Let's leave, you think you're a Romeo?
Did you look at her face!
742
01:30:03,510 --> 01:30:05,010
Gave birth to a scum
743
01:30:06,260 --> 01:30:10,980
You're born to embarass me.
I wish you were dead!
744
01:30:28,280 --> 01:30:33,420
I left her like a coward,
scared of my father
745
01:30:44,980 --> 01:30:45,540
Abhinav!
746
01:30:55,000 --> 01:30:58,070
I still don't understand
why she's after you
747
01:31:00,080 --> 01:31:03,650
To decipher that, I think
you should meet someone I know
748
01:31:15,360 --> 01:31:18,600
Call me if you need anything.
I'll help you
749
01:31:35,320 --> 01:31:37,690
She's killed eight people so far
750
01:31:37,840 --> 01:31:40,400
I still don't understand
why she's after you
751
01:31:40,460 --> 01:31:42,820
To decipher that,
you should talk to Bhavani
752
01:31:42,940 --> 01:31:45,210
You've harmed her in some way!
753
01:31:45,680 --> 01:31:47,250
You should meet someone I know
754
01:32:11,530 --> 01:32:12,060
Yamuna
755
01:32:13,350 --> 01:32:14,350
Where were you?
756
01:32:15,150 --> 01:32:18,220
You dropped just a message.
We've been worked up
757
01:32:28,710 --> 01:32:31,330
We know you've been
upset over granny's death
758
01:32:32,010 --> 01:32:34,940
Do you want to go on a vacation.
Go...
759
01:32:35,840 --> 01:32:39,260
Or do you want therapy?
We'll arrange for it
760
01:32:39,830 --> 01:32:42,000
Please don't stop communicating
with us
761
01:32:42,890 --> 01:32:44,970
You're all we have
762
01:32:45,350 --> 01:32:46,340
Please talk to us
763
01:32:49,390 --> 01:32:51,460
I've been called for
an interview in Delhi
764
01:32:51,980 --> 01:32:54,690
National news channel.
I have to leave today
765
01:32:55,530 --> 01:32:58,630
At this time?
Don't say yes to all her demands
766
01:32:59,640 --> 01:33:00,440
Go for it
767
01:33:05,380 --> 01:33:07,620
Thank you dad, mom
768
01:35:52,900 --> 01:35:55,860
Ritualistic chanting
769
01:36:06,390 --> 01:36:08,670
Abhinav, it's time
770
01:38:58,770 --> 01:38:59,950
What do you want?
771
01:39:06,690 --> 01:39:08,410
I know your childhood was harsh
772
01:39:09,310 --> 01:39:13,720
Everybody wants happiness in life.
But not everyone gets it
773
01:39:15,280 --> 01:39:18,380
Everybody aspires to live happily
774
01:39:18,630 --> 01:39:22,230
But when happiness eludes you
all your life...
775
01:39:22,670 --> 01:39:24,610
...life in itself becomes an aspiration
776
01:39:44,360 --> 01:39:47,760
The girl seems short.
Our son is very tall!
777
01:39:54,940 --> 01:39:58,160
How much dowry can we expect?
778
01:39:59,460 --> 01:40:02,370
-We can manage five sovereigns of gold-Just five?
779
01:40:02,670 --> 01:40:06,360
You said they could manage 25?
780
01:40:14,990 --> 01:40:18,370
She's dark, we expected a fairer bride
781
01:40:28,970 --> 01:40:30,830
We heard she's unlucky
782
01:40:31,430 --> 01:40:32,210
Is that true?
783
01:40:38,040 --> 01:40:39,270
We don't like her
784
01:40:49,090 --> 01:40:52,670
They've been hunting for eight years.
No groom likes you
785
01:40:53,470 --> 01:40:54,770
Is marriage ever possible for you?
786
01:40:55,290 --> 01:40:56,230
Wait and watch...
787
01:40:56,740 --> 01:40:59,660
...you'll still be a spinster
at 60 years of age
788
01:41:00,000 --> 01:41:01,830
Living alone in this house!
789
01:41:08,570 --> 01:41:09,470
Look at that face!
790
01:41:57,500 --> 01:42:00,960
Stop wailing like a kid.
Tell us what happened!
791
01:42:01,230 --> 01:42:03,440
What's up with you?
Why are you crying?
792
01:42:04,490 --> 01:42:06,490
Answer your sister
793
01:42:10,940 --> 01:42:12,590
Brother-in-law tried to...
794
01:42:12,640 --> 01:42:13,730
What? Me?
795
01:42:14,270 --> 01:42:15,820
Fine, don't make it a scene
796
01:42:16,880 --> 01:42:21,480
She's 32 and still a virgin.
Pity her, what will she do?
797
01:42:21,580 --> 01:42:23,230
She'll want a man's touch too
798
01:42:23,410 --> 01:42:25,720
-Mom, no
-You slut!
799
01:42:26,550 --> 01:42:29,570
-I didn't do anything
-What is wrong with you?
800
01:42:30,100 --> 01:42:35,360
You spoiled everybody's life and now
come for mine. Get out of the house!
801
01:42:36,200 --> 01:42:40,460
You're falsely accusing her husband.
How wretched of you!
802
01:42:40,740 --> 01:42:43,000
We shouldn't have
let you live in our house!
803
01:42:43,210 --> 01:42:45,300
Get out of the house!
804
01:42:46,920 --> 01:42:48,830
Ask mom not to hit aunt
805
01:42:49,000 --> 01:42:52,930
You're trying to share my husband!
How dare you!
806
01:42:53,750 --> 01:42:55,230
Get out, get out!
807
01:42:55,450 --> 01:42:58,610
Go die somewhere!
Don't come back
808
01:42:59,880 --> 01:43:02,740
Sister! Mom!
809
01:43:10,290 --> 01:43:12,940
Sister! Where will I go?
810
01:43:15,340 --> 01:43:17,580
I'm scared, mom!
811
01:43:26,740 --> 01:43:32,030
I came to Visag thereafter,
roamed the streets with no food
812
01:43:32,770 --> 01:43:34,890
I got employed in a hotel
as a janitor
813
01:43:37,410 --> 01:43:40,670
We have been forgetting
our mother tongue in Telugu Rashtram
814
01:43:41,390 --> 01:43:44,760
In Canada, we still
teach our kids Telugu
815
01:43:51,870 --> 01:43:54,520
How does that sound, Abhinav?
816
01:43:58,420 --> 01:44:03,630
It's not for the money.
I want to do what I love
817
01:44:06,380 --> 01:44:10,540
Students want to learn Telugu from you
after reading your books
818
01:44:15,700 --> 01:44:17,860
When are you bringing your family
back to India?
819
01:44:19,310 --> 01:44:22,600
We'll come. When are you planning
to get married?
820
01:44:22,890 --> 01:44:24,950
When are you bringing
your wife to Canada?
821
01:44:33,650 --> 01:44:35,040
It was my fault
822
01:44:35,390 --> 01:44:37,230
-Go inside!
-Sorry, sir
823
01:44:38,010 --> 01:44:40,210
-Our sincere apologies
-No, it was my fault
824
01:44:40,370 --> 01:44:43,090
I moved when she was trying to clean.
It's okay
825
01:45:23,930 --> 01:45:25,110
Why are you crying?
826
01:45:29,520 --> 01:45:30,720
It was my mistake
827
01:45:31,840 --> 01:45:33,660
I'll talk to your supervisor, come
828
01:45:34,920 --> 01:45:35,680
Please come
829
01:45:38,060 --> 01:45:38,600
Abhiav!
830
01:45:54,270 --> 01:45:55,040
Bhavani...
831
01:46:38,880 --> 01:46:39,530
Come in
832
01:47:07,740 --> 01:47:09,510
Where were you all these days?
833
01:47:12,560 --> 01:47:13,380
Are you married?
834
01:47:21,850 --> 01:47:22,980
Where did you go?
835
01:47:24,540 --> 01:47:28,170
You left me for your father's word
836
01:47:44,660 --> 01:47:47,910
I got a call from the Army
when I was in college
837
01:47:48,310 --> 01:47:50,870
I've seen a lot of blood,
tears and death
838
01:47:51,440 --> 01:47:54,120
I took voluntary retirement
and came looking for you
839
01:47:55,070 --> 01:47:58,380
Whatever happened in my life
was leading me towards you
840
01:47:59,400 --> 01:48:00,590
I realize that now
841
01:48:06,280 --> 01:48:08,220
What were you doing in my hotel?
842
01:48:12,950 --> 01:48:14,330
I was a writer while in the army
843
01:48:14,900 --> 01:48:19,090
I've been offered a job in Canada
to teach Telugu
844
01:48:19,540 --> 01:48:20,630
I came to meet them
845
01:48:24,070 --> 01:48:26,600
You're going to Canada?
846
01:48:27,850 --> 01:48:30,410
We're getting old, let me
ask you directly
847
01:48:30,970 --> 01:48:32,740
Come with me.
Let's go to Canada
848
01:48:33,270 --> 01:48:34,510
Let's have a fresh start
849
01:48:34,990 --> 01:48:36,620
We'll teach kids Telugu
850
01:48:37,050 --> 01:48:39,000
We'll have kids. Two daughters...
851
01:48:39,280 --> 01:48:42,800
Dusky, dark, beautiful - just like you!
852
01:48:45,970 --> 01:48:47,700
We'll have a beautiful life...
853
01:48:47,980 --> 01:48:51,480
...and at 70, die in each other's arms
shivering in Canadian snow
854
01:48:54,530 --> 01:48:55,850
But before that...
855
01:48:57,140 --> 01:48:58,360
...can we get married?
856
01:49:06,550 --> 01:49:08,270
You're planting dreams in me now
857
01:49:09,740 --> 01:49:13,600
And then when you find that
I'm ugly or unlucky...
858
01:49:14,510 --> 01:49:16,070
...will you leave me?
859
01:49:21,160 --> 01:49:22,900
I've been crushed...
860
01:49:27,400 --> 01:49:29,600
Don't stamp me further, please?
861
01:49:34,680 --> 01:49:35,970
You're beautiful
862
01:49:36,710 --> 01:49:37,860
Very beautiful!
863
01:49:38,270 --> 01:49:43,060
Despite your luck, date of birth,
father's death...
864
01:49:44,830 --> 01:49:45,840
...you're beautiful!
865
01:49:46,420 --> 01:49:48,810
Listen to me, listen to your Abhinav!
866
01:49:49,490 --> 01:49:52,240
No one could see your purity
867
01:49:52,670 --> 01:49:55,240
I see it, only I can see it!
868
01:49:58,640 --> 01:49:59,610
Marry me...
869
01:50:08,840 --> 01:50:13,910
♪ Messenger clouds… ♪
870
01:50:15,420 --> 01:50:18,510
♪ Sing my song of love… ♪
871
01:50:20,320 --> 01:50:26,160
♪ Will the maiden’s dream
forever remain a mirage? ♪
872
01:50:26,760 --> 01:50:32,280
♪ Will the summer moon
quench her longing? ♪
873
01:50:33,140 --> 01:50:36,120
♪ A distant sliver of light sneaks in ♪
874
01:50:36,530 --> 01:50:39,420
♪ As the lonely flower fades in darkness ♪
875
01:50:39,540 --> 01:50:42,300
♪ Is this just a dream… ♪
876
01:50:42,670 --> 01:50:49,480
♪ ...a fear grips the heart
as each day dawns ♪
877
01:50:52,550 --> 01:50:55,570
♪ Messenger clouds! Sing my song ♪
878
01:50:55,780 --> 01:50:58,840
♪ And kiss me tender as gentle rain ♪
879
01:50:59,010 --> 01:51:02,070
♪ As the epic poet rejoices
in our tale of love ♪
880
01:51:02,260 --> 01:51:05,330
♪ Rainbows come waltzing back
into my life ♪
881
01:51:44,280 --> 01:51:50,340
♪ You and I, Time’s absurd play
Tossed astray, into the winds ♪
882
01:51:50,690 --> 01:51:56,790
♪ Those winds now bind us
A saga, for the world to see ♪
883
01:51:57,120 --> 01:52:00,280
♪ Divine jasmine buds, adorning the Lord ♪
884
01:52:00,370 --> 01:52:03,350
♪ Have found their way to my own yard ♪
885
01:52:03,580 --> 01:52:06,130
♪ Forget me not, forever more ♪
886
01:52:06,270 --> 01:52:10,870
♪Forsake me not, come calm or storm ♪
887
01:52:16,090 --> 01:52:19,590
You love black, don't you?
Here you go...
888
01:52:55,540 --> 01:52:56,950
-Bhavani
-Yes?
889
01:52:57,580 --> 01:53:00,140
Please make it to our wedding
890
01:53:07,510 --> 01:53:13,460
♪ Delicate white blossoms, pure and true
That's the beauty I see in you ♪
891
01:53:13,760 --> 01:53:19,840
♪ Your hand in mine, forever entwined
That's the day I long for, my love ♪
892
01:53:20,220 --> 01:53:23,320
♪ These words from you,
I’ve longed to hear ♪
893
01:53:23,510 --> 01:53:26,520
♪ And to my eyes, they bring a tear ♪
894
01:53:26,760 --> 01:53:29,370
♪ Is it but the maiden’s tears... ♪
895
01:53:29,530 --> 01:53:33,560
♪ ...coming down as dark thunderclouds? ♪
896
01:54:20,810 --> 01:54:22,440
What's the occasion?
897
01:54:23,150 --> 01:54:24,320
Who's getting married?
898
01:54:24,540 --> 01:54:26,180
Who else? Should be hers...
899
01:54:49,940 --> 01:54:51,070
My future wife...
900
01:54:52,050 --> 01:54:54,030
My beauty...
Have you left from work?
901
01:54:54,300 --> 01:54:55,170
About to
902
01:54:55,630 --> 01:54:58,590
Why don't you keep talking to me
till you reach?
903
01:54:58,750 --> 01:55:04,130
-Sure, why not?
-Take an auto, don't come by bus
904
01:55:07,820 --> 01:55:11,780
Remember I told you about room no. 701,
the beer company owner?
905
01:55:12,070 --> 01:55:13,490
He's calling me to clean the room
906
01:55:13,820 --> 01:55:16,210
Isn't your shift over?
Just leave...
907
01:55:16,310 --> 01:55:19,470
-Give me five minutes, let me check
-Fine, come back soon
908
01:55:27,690 --> 01:55:31,110
You're dressed like a mannequin
909
01:55:31,570 --> 01:55:33,020
Where are you going?
910
01:55:34,110 --> 01:55:36,860
Why don't you spend one night
with me?
911
01:55:39,040 --> 01:55:41,830
Tell me your price, I'll pay you
912
01:55:46,110 --> 01:55:49,150
You have to be back here tomorrow.
Remember that!
913
01:55:50,780 --> 01:55:52,190
Is the auto available?
914
01:55:53,010 --> 01:55:55,510
-Where to?
-Registrar's office, Akkaiyaapalem
915
01:55:55,690 --> 01:55:57,190
I'm heading there, tell me?
916
01:55:58,690 --> 01:56:01,990
After our wedding, vacate your hostel
and come home with me
917
01:56:02,130 --> 01:56:04,110
Everything will be ready for you
918
01:56:05,740 --> 01:56:09,360
Do you remember you gave me a gift
when we were in school?
919
01:56:09,860 --> 01:56:13,030
I have a gift for you too...
920
01:56:18,630 --> 01:56:21,220
You're my biggest gift.
Do I need more?
921
01:56:22,990 --> 01:56:24,150
Stop teasing me
922
01:56:25,940 --> 01:56:29,110
What's the gift, my dearest princess?
923
01:56:30,030 --> 01:56:31,110
That's a surprise
924
01:56:38,290 --> 01:56:39,790
What do you guys want?
Move!
925
01:56:39,880 --> 01:56:42,170
-Get down!
-Who do you think you are?
926
01:56:46,860 --> 01:56:52,150
Two drunkards are threatening us
for money in Badra Nager
927
01:56:52,610 --> 01:56:56,150
-Is anyone there with you?
-Hold on for a minute
928
01:56:59,030 --> 01:57:03,070
-Every single person pays us here!
-Brother, I'll pay you
929
01:57:03,740 --> 01:57:04,860
What's happening there!
930
01:57:05,940 --> 01:57:08,400
-You get into the auto, dear
-Stay out of this
931
01:57:08,440 --> 01:57:10,650
-I'll take the money myself
-Brother, please
932
01:57:13,030 --> 01:57:14,110
Please return my bag
933
01:57:14,450 --> 01:57:18,530
Brother, not that please.
That's my wedding ring
934
01:57:19,030 --> 01:57:20,150
A platinum ring!
935
01:57:24,570 --> 01:57:28,220
We aimed for cheap beer
but we've got imported champagne!
936
01:57:28,340 --> 01:57:31,110
I bought that for my wedding.
Anything but that, please...
937
01:57:31,190 --> 01:57:33,190
-I'm begging you, please
-Take your bag
938
01:57:33,530 --> 01:57:35,580
Who's marrying your ugly face?
939
01:57:37,780 --> 01:57:39,190
Why did you take your bag out?
940
01:57:41,780 --> 01:57:42,860
Are you there?
941
01:57:43,900 --> 01:57:46,740
The drunkards stole your gift from me
942
01:57:49,690 --> 01:57:50,530
It's alright
943
01:57:51,860 --> 01:57:52,690
It's just a gift...
944
01:57:54,360 --> 01:57:55,610
...we can buy it anytime
945
01:57:56,990 --> 01:57:58,650
Stop crying. Wipe your tears...
946
01:58:02,610 --> 01:58:03,440
Where are you now?
947
01:58:05,060 --> 01:58:09,550
-I'm almost there, I'll call you back-Okay, be careful
948
01:58:23,750 --> 01:58:25,690
You thief!
Trying to flee with the jewels?
949
01:58:25,780 --> 01:58:26,780
-Come with me!
-It's not me
950
01:58:26,860 --> 01:58:28,490
Do I look like an idiot?
951
01:58:28,630 --> 01:58:30,060
-She ran away...
-You're refusing to come?
952
01:58:40,440 --> 01:58:41,940
-Where's the bride?
-She'll be here in five
953
01:58:42,230 --> 01:58:43,690
-Ma'am, are we next?
-Yes
954
01:58:43,790 --> 01:58:47,650
-My husband is waiting for me
-Shut your mouth!
955
01:58:47,990 --> 01:58:50,150
You're getting married?
Should I believe that!
956
01:58:50,360 --> 01:58:54,530
I'll book you for prostitution
along with robbery. Mind it!
957
01:58:54,690 --> 01:58:57,070
-Shut it!
-I didn't do anything wrong
958
01:58:57,940 --> 01:59:00,490
They've caught the thief.
It's not this girl
959
01:59:00,990 --> 01:59:04,360
-They've caught her?
-I told you it's not me
960
01:59:05,320 --> 01:59:06,990
I'm sure you'll get caught again
961
01:59:08,030 --> 01:59:08,860
Get lost
962
01:59:16,340 --> 01:59:17,800
-Excuse me
-Sure
963
01:59:18,820 --> 01:59:19,900
Tell me
964
01:59:20,440 --> 01:59:24,070
Abhinav, a policeman caught me.
They hit me
965
01:59:24,470 --> 01:59:28,510
They hit you? Who was it?
966
01:59:28,610 --> 01:59:31,260
I wonder why I'm always cornered
967
01:59:32,160 --> 01:59:33,320
Where are you? I'll be there
968
01:59:33,400 --> 01:59:38,720
-No, I'm close by. I'll be right there
-Alright, I'll wait here
969
01:59:42,370 --> 01:59:43,520
Sister, hold on
970
01:59:45,820 --> 01:59:48,490
Can you help me cross the road?
971
01:59:58,020 --> 02:00:01,610
It's only been mental torture
since I married you!
972
02:00:01,760 --> 02:00:02,760
Pain in the ass
973
02:00:52,380 --> 02:00:56,630
The day I was to marry Abhinav
and start a new life...
974
02:00:56,750 --> 02:01:01,500
...ended in my funeral!
That's because of...
975
02:01:01,660 --> 02:01:05,830
...the selfishness,
the lack of empathy...
976
02:01:06,040 --> 02:01:09,600
...avarice, greed, lust...
977
02:01:09,650 --> 02:01:11,710
...hatred towards others
who are unlike us!
978
02:01:19,490 --> 02:01:21,440
That little mistake of yours...
979
02:01:22,070 --> 02:01:24,070
...a mistake you did
out of selfishness...
980
02:01:24,570 --> 02:01:26,960
...has destroyed my life, Yamuna!
981
02:01:59,280 --> 02:01:59,980
Madam!
982
02:02:01,560 --> 02:02:02,640
Please hold the lift
983
02:02:51,070 --> 02:02:54,710
What do you want?
What do you want me to do?
984
02:02:55,420 --> 02:02:56,990
It's you, that I want!
985
02:02:57,670 --> 02:03:00,280
I want to re-live my life through you!
986
02:03:05,740 --> 02:03:08,790
I didn't have a good life
when I was alive...
987
02:03:09,010 --> 02:03:10,140
...I want it now!
988
02:03:10,600 --> 02:03:12,760
You have to sacrifice yourself
for that!
989
02:03:15,380 --> 02:03:18,090
If that was your aim,
you could have taken me before
990
02:03:18,560 --> 02:03:22,690
I could have. But I wanted
your wholehearted consent
991
02:03:24,200 --> 02:03:26,350
Then, why did you torment me?
992
02:03:26,510 --> 02:03:29,280
Shouldn't you experience
a little bit of...
993
02:03:29,440 --> 02:03:33,100
...the suffering that I went through?
994
02:03:34,450 --> 02:03:35,430
You should know!
995
02:03:35,820 --> 02:03:39,370
You will understand my pain
only then!
996
02:03:40,400 --> 02:03:44,250
You'll know my demand
is not unfair!
997
02:04:11,450 --> 02:04:11,990
Yes?
998
02:04:13,040 --> 02:04:15,200
Abhinav, no...
999
02:04:16,410 --> 02:04:17,330
Stop it
1000
02:06:49,870 --> 02:06:52,660
Flowers, decoration...
What's all this?
1001
02:07:01,450 --> 02:07:03,450
Your Bhavani is coming back to you
1002
02:07:04,650 --> 02:07:05,690
Through me
1003
02:07:18,420 --> 02:07:21,090
This is wrong.
You can't change fate
1004
02:07:22,640 --> 02:07:26,020
If I can change her fate,
why shouldn't I?
1005
02:07:32,640 --> 02:07:33,680
What a life...
1006
02:07:34,710 --> 02:07:36,880
...one man gets it all...
1007
02:07:37,790 --> 02:07:42,420
...the other gets none at all!
1008
02:07:43,130 --> 02:07:46,390
Why is God not aware of this?
1009
02:07:46,660 --> 02:07:48,010
He created us all
1010
02:07:48,200 --> 02:07:48,910
And then?
1011
02:07:49,760 --> 02:07:50,950
Did he doze off?
1012
02:07:59,860 --> 02:08:04,930
What God couldn't give her,
I have a chance to give
1013
02:08:35,070 --> 02:08:38,870
What started with me,
shall end with me
1014
02:09:26,690 --> 02:09:27,460
Bhavani...
1015
02:09:28,510 --> 02:09:31,670
Please make it to our wedding
1016
02:09:47,790 --> 02:09:49,150
Didn't I tell you...
1017
02:09:52,550 --> 02:09:54,750
...that I'll come back for you!
1018
02:09:59,460 --> 02:10:03,000
I'm finally getting to live my dream
1019
02:10:04,010 --> 02:10:08,120
I wanted the whole world
to see us wed
1020
02:10:08,750 --> 02:10:09,590
But, that's alright
1021
02:10:09,780 --> 02:10:13,900
Let's have a beautiful wedding
with just you and me
1022
02:10:28,760 --> 02:10:32,050
But, something's missing...
1023
02:10:45,980 --> 02:10:46,660
Here you go
1024
02:10:49,430 --> 02:10:51,930
The whole world is envious
of my Abhinav
1025
02:11:02,160 --> 02:11:03,930
It's time...
1026
02:11:05,190 --> 02:11:06,900
Let's get married!
1027
02:11:33,580 --> 02:11:34,660
This is wrong
1028
02:11:36,950 --> 02:11:37,580
What is?
1029
02:11:38,350 --> 02:11:44,060
Destroying a girl's life
to start our own. This is wrong!
1030
02:11:53,920 --> 02:11:54,830
Wait
1031
02:11:55,100 --> 02:11:57,400
Don't walk away when we see
some light in our life
1032
02:11:57,660 --> 02:11:59,430
I did all this for you
1033
02:12:00,390 --> 02:12:01,760
I didn't ask you to
1034
02:12:09,770 --> 02:12:10,600
Stop!
1035
02:12:11,200 --> 02:12:14,610
What are you doing?
She agreed to this
1036
02:12:15,080 --> 02:12:15,810
Come with me
1037
02:12:16,780 --> 02:12:17,530
Leave me
1038
02:12:31,610 --> 02:12:33,780
When we were in school...
1039
02:12:36,020 --> 02:12:37,860
...I used to admire you
through the window
1040
02:12:40,540 --> 02:12:42,080
That's the beauty I want
1041
02:12:46,250 --> 02:12:48,660
She would intend harm to no one
1042
02:12:52,070 --> 02:12:53,490
I don't want this Bhavani
1043
02:13:00,700 --> 02:13:02,000
Yamuna's got it all
1044
02:13:02,100 --> 02:13:05,910
Parents, family, happiness,
education, everything!
1045
02:13:07,100 --> 02:13:09,240
I asked for her body.
What's wrong with that?
1046
02:13:10,250 --> 02:13:13,210
Who are you to decide
what's right and what's wrong?
1047
02:13:14,590 --> 02:13:19,010
Six strangers have rewritten my fate
1048
02:13:20,640 --> 02:13:21,590
Isn't that wrong?
1049
02:13:22,100 --> 02:13:23,520
She is one among them!
1050
02:13:24,620 --> 02:13:25,750
No matter what...
1051
02:13:27,570 --> 02:13:28,560
...I can't do this
1052
02:13:29,250 --> 02:13:30,630
When I look at you...
1053
02:13:32,600 --> 02:13:34,490
...I don't see my old Bhavani in you
1054
02:13:34,930 --> 02:13:37,970
I can see Yamuna lurking underneath
1055
02:13:41,830 --> 02:13:46,890
I can't justify this, accept it
and lead a life with you
1056
02:13:55,200 --> 02:13:57,200
You still won't agree?
1057
02:13:57,720 --> 02:14:01,330
Fine, she doesn't deserve the life
that we can't get!
1058
02:14:03,230 --> 02:14:05,360
No, leave her
1059
02:14:05,790 --> 02:14:07,110
She's innocent!
1060
02:14:10,670 --> 02:14:11,880
Am I not?
1061
02:14:18,380 --> 02:14:21,270
If you don't agree,
she dies right now!
1062
02:14:23,940 --> 02:14:25,690
This is not about her life
1063
02:14:26,840 --> 02:14:30,850
I loved you and I dreamt of
a life with you
1064
02:14:32,820 --> 02:14:35,250
Now here you are,
in someone else's body!
1065
02:14:35,840 --> 02:14:37,670
How can I accept that?
1066
02:14:41,930 --> 02:14:43,750
I will be betraying our love
1067
02:14:44,980 --> 02:14:46,360
I'm sorry...
1068
02:15:56,090 --> 02:15:59,170
Why did you have to kill yourself?
1069
02:16:03,030 --> 02:16:05,560
From now, we're going
to live together!
1070
02:16:07,650 --> 02:16:09,750
Come with me
1071
02:16:32,010 --> 02:16:38,090
♪ You and I, Time’s absurd play
Tossed astray, into the winds ♪
1072
02:16:38,540 --> 02:16:44,610
♪ Those winds now bind us
A saga, for the world to see ♪
1073
02:16:44,880 --> 02:16:47,910
♪ Divine jasmine buds,
adorning the Lord ♪
1074
02:16:48,150 --> 02:16:51,400
♪ Have found their way to my own yard ♪
1075
02:16:51,550 --> 02:16:57,620
♪ Forget me not, forever more,
Forsake me not, come calm or storm ♪