1
00:01:26,420 --> 00:01:27,880
[DRUM BEATING]
2
00:01:36,430 --> 00:01:37,890
[MUSIC PLAYING]
3
00:02:35,573 --> 00:02:37,033
[GUNSHOTS]
4
00:02:42,371 --> 00:02:44,498
[SCREAMING]
5
00:02:49,294 --> 00:02:51,089
[YELLING IN ITALIAN]
6
00:02:53,925 --> 00:03:00,139
THEY'VE KILLED THE BOY!
THEY'VE KILLED YOUNG PAOLO!
7
00:03:01,015 --> 00:03:04,643
THEY'VE KILLED YOUR SON PAOLO!
8
00:03:04,894 --> 00:03:07,105
MURDERERS! MURDERERS!
9
00:03:18,783 --> 00:03:20,409
MY SON...
10
00:03:22,078 --> 00:03:23,537
[SPEAKING ITALIAN]
11
00:03:24,872 --> 00:03:26,331
[CRYING]
12
00:04:04,787 --> 00:04:06,914
ALL MY RESPECT,
DON CICCIO.
13
00:04:09,583 --> 00:04:11,169
DON CICCIO...
14
00:04:11,376 --> 00:04:14,755
YOU KILLED MY HUSBAND BECAUSE
HE WOULDN'T GIVE IN TO YOU.
15
00:04:15,798 --> 00:04:18,258
AND HIS OLDEST SON PAOLO...
16
00:04:18,968 --> 00:04:20,845
...BECAUSE HE SWORE REVENGE.
17
00:04:21,804 --> 00:04:25,850
BUT VITO IS ONLY NINE.
AND DUMB-WITTED.
18
00:04:27,101 --> 00:04:28,853
HE NEVER SPEAKS.
19
00:04:28,978 --> 00:04:30,980
IT'S NOT HIS WORDS
I'M AFRAID OF.
20
00:04:31,814 --> 00:04:32,940
HA HA HA!
21
00:04:33,107 --> 00:04:36,485
HE'S WEAK.
HE COULDN'T HURT ANYONE.
22
00:04:37,820 --> 00:04:40,447
BUT WHEN HE GROWS,
HE'LL GROW STRONG.
23
00:04:40,739 --> 00:04:44,243
DON'T WORRY. THIS LITTLE BOY
CAN'T DO A THING TO YOU.
24
00:04:51,834 --> 00:04:55,129
WHEN HE'S A MAN,
HE'LL COME FOR REVENGE.
25
00:04:57,006 --> 00:05:01,135
I BEG YOU, DON CICCIO,
SPARE MY ONLY SON.
26
00:05:01,927 --> 00:05:03,512
HE'S ALL I HAVE LEFT.
27
00:05:04,388 --> 00:05:08,976
I SWEAR TO GOD HE'LL NEVER DO
YOU ANY HARM. SPARE HIM!
28
00:05:14,940 --> 00:05:16,483
NO.
29
00:05:18,610 --> 00:05:20,112
MOVE AND I'LL KILL HIM!
30
00:05:22,656 --> 00:05:24,033
RUN, VITO!
31
00:05:27,912 --> 00:05:29,413
KILL HIM!
32
00:05:37,629 --> 00:05:44,553
ANY FAMILY WHO HIDES THE BOY
VITO ANDOLINI WILL REGRET IT!
33
00:05:47,431 --> 00:05:49,683
YOU UNDERSTAND?
34
00:06:08,077 --> 00:06:10,871
[BELL RINGING]
35
00:06:11,163 --> 00:06:14,959
ANYBODY WHO HIDES THE BOY
VITO ANDOLINI
IS IN FOR TROUBLE!
36
00:06:22,716 --> 00:06:25,010
PRESTO, PRESTO,
PRESTO, PRESTO.
37
00:06:28,889 --> 00:06:32,268
VITO, WE'RE PRAYING FOR YOU!
38
00:06:36,730 --> 00:06:41,026
IF ANYONE IS HIDING THE BOY
VITO ANDOLINI...
39
00:06:41,360 --> 00:06:43,445
...TURN HIM OVER TO US.
40
00:06:43,946 --> 00:06:47,491
DON CICCIO
WILL THANK YOU FOR IT!
41
00:06:48,159 --> 00:06:54,748
IT'LL BE BETTER FOR THE BOY,
AND BETTER FOR YOU!
42
00:06:59,711 --> 00:07:01,588
[SPEAKING ITALIAN]
43
00:07:01,755 --> 00:07:03,507
SALUTARE.
44
00:07:03,632 --> 00:07:07,803
ANY FAMILY WHO HIDES THE BOY
VITO ANDOLINI WILL REGRET IT!
45
00:07:28,907 --> 00:07:30,951
[SPEAKING ITALIAN]
46
00:08:41,563 --> 00:08:43,023
NURSE.
47
00:09:09,258 --> 00:09:12,094
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGES]
48
00:09:12,261 --> 00:09:13,971
INTERPRETER.
49
00:09:20,352 --> 00:09:23,063
WHERE ARE
YOU FROM?
50
00:09:23,272 --> 00:09:25,357
WHAT IS YOUR NAME?
51
00:09:29,694 --> 00:09:32,114
WHAT IS YOUR NAME?
52
00:09:32,197 --> 00:09:33,991
COME ON, SON.
53
00:09:34,074 --> 00:09:35,951
WHAT IS YOUR NAME?
54
00:09:36,034 --> 00:09:37,495
TUO NOME?
55
00:09:39,455 --> 00:09:42,291
VITO ANDOLINI
FROM CORLEONE.
56
00:09:42,374 --> 00:09:43,792
CORLEONE.
57
00:09:43,875 --> 00:09:46,420
VITO CORLEONE.
58
00:09:46,504 --> 00:09:47,796
OK.
59
00:09:47,879 --> 00:09:49,798
OVER THERE.
60
00:09:49,881 --> 00:09:51,842
NEXT.
61
00:09:51,925 --> 00:09:53,511
YOUR NAME.
62
00:10:00,518 --> 00:10:05,230
TELL HIM HE HAS SMALLPOX.
QUARANTINE THREE MONTHS.
63
00:10:05,314 --> 00:10:08,233
IL DOTTORE HA DETTO
CHE HAI IL VAIOLO.
64
00:10:08,317 --> 00:10:10,235
LEI ANDARE
PER TRE MESI
65
00:10:10,319 --> 00:10:12,363
IL QUARANTENA
ALLA ISOLA ELLIS.
66
00:10:13,947 --> 00:10:15,991
VITO CORLEONE?
67
00:10:16,908 --> 00:10:19,619
VITO CORLEONE?
68
00:10:20,912 --> 00:10:23,623
HERE HE IS.
THIS IS HIM.
69
00:10:53,362 --> 00:10:54,821
[SINGING IN ITALIAN]
70
00:11:18,845 --> 00:11:20,180
ECCE AGNUS DEI.
71
00:11:20,305 --> 00:11:22,391
ECCE QUI TOLLIS
PECCATA MUNDI.
72
00:11:22,516 --> 00:11:25,060
DOMINE, NON SUM DIGNUS.
73
00:11:25,227 --> 00:11:27,979
DOMINE, NON SUM DIGNUS.
74
00:11:28,063 --> 00:11:30,148
DOMINE, NON SUM DIGNUS.
75
00:11:35,820 --> 00:11:37,739
CORPUS DOMINI NOSTRI
JESU CHRISTI
76
00:11:37,822 --> 00:11:40,284
CUSTODIA ANIMAM TUAM
IN VITAM ETERNAM.
77
00:11:40,367 --> 00:11:42,994
AMEN.
78
00:11:43,078 --> 00:11:44,996
CORPUS DOMINI NOSTRI
JESU CHRISTI
79
00:11:45,080 --> 00:11:47,625
CUSTODIA ANIMAM TUAM
IN VITAM ETERNAM.
80
00:11:47,707 --> 00:11:49,167
AMEN.
81
00:11:51,086 --> 00:11:53,004
CORPUS DOMINI NOSTRI
JESU CHRISTI
82
00:11:53,088 --> 00:11:55,633
CUSTODIA ANIMAM TUAM
IN VITAM ETERNAM.
83
00:11:55,715 --> 00:11:57,008
AMEN.
84
00:11:57,092 --> 00:11:59,010
CORPUS DOMINI NOSTRI
JESU CHRISTI
85
00:11:59,094 --> 00:12:00,638
CUSTODIA ANIMAM TUAM...
86
00:12:00,720 --> 00:12:02,306
[BAND PLAYING]
87
00:12:10,021 --> 00:12:13,108
HEY, DID YOU BRING
YOUR CAR KEY?
88
00:12:14,151 --> 00:12:15,694
LAURIE.
89
00:12:15,777 --> 00:12:17,446
LAURIE.
90
00:12:25,579 --> 00:12:27,872
[APPLAUSE]
91
00:12:37,299 --> 00:12:39,217
MAMA.
92
00:12:39,468 --> 00:12:41,011
WHEW.
93
00:12:41,094 --> 00:12:42,387
MAMA.
94
00:12:42,471 --> 00:12:44,014
AHH.
95
00:12:44,097 --> 00:12:45,265
LOOK WHO'S HERE.
96
00:12:45,390 --> 00:12:46,933
OH, FATHER CARMELO.
97
00:12:47,017 --> 00:12:48,935
THIS IS
FATHER CARMELO.
98
00:12:49,102 --> 00:12:50,395
I'M MERLE JOHNSON.
99
00:12:50,479 --> 00:12:52,272
PLEASED
TO MEET YOU. HI.
100
00:12:52,356 --> 00:12:53,898
MAMA.
101
00:12:54,107 --> 00:12:55,775
HERE I AM.
102
00:12:56,276 --> 00:12:58,903
-CONSTANZIA, FINALMENTE.
-AFTER ONE WEEK?
103
00:12:59,112 --> 00:13:01,906
I SENT THE CAR
TO THE AIRPORT LAST WEEK
TO PICK YOU UP.
104
00:13:02,032 --> 00:13:04,326
AW, MAMA.
IT WAS CHAOS.
105
00:13:04,409 --> 00:13:07,245
ANYWAY, HERE I AM,
JUST ONE WEEK LATE.
106
00:13:07,371 --> 00:13:09,164
THIS IS FOR MY MAMA.
107
00:13:09,247 --> 00:13:10,666
WHAT IS THIS?
108
00:13:10,749 --> 00:13:12,042
YOU REMEMBER
MERLE.
109
00:13:12,125 --> 00:13:13,418
HELLO, MAMA.
110
00:13:13,502 --> 00:13:15,420
HOW ARE YOU?
THANK YOU.
111
00:13:15,629 --> 00:13:17,088
WHERE'S MICHAEL?
112
00:13:17,172 --> 00:13:20,467
WE GOT TO TALK.
I CAN'T WAIT
ON LINE.
113
00:13:20,800 --> 00:13:23,387
YOU GO SEE
YOUR CHILDREN FIRST,
114
00:13:23,470 --> 00:13:25,597
AND THEN YOU WORRY ABOUT
WAITING ON LINE
115
00:13:25,805 --> 00:13:27,182
TO SEE YOUR BROTHER,
116
00:13:27,474 --> 00:13:28,726
LIKE EVERYBODY ELSE.
117
00:13:28,933 --> 00:13:31,019
[DRUM ROLL AND FANFARE]
118
00:13:34,147 --> 00:13:35,566
LADIES AND GENTLEMEN...
119
00:13:35,649 --> 00:13:37,192
FRANK, WAKE UP.
120
00:13:37,359 --> 00:13:40,862
A MOST DISTINGUISHED GUEST
WOULD LIKE TO SAY A FEW WORDS.
121
00:13:40,945 --> 00:13:43,490
WOULD YOU PLEASE WELCOME
SENATOR PAT GEARY
122
00:13:43,615 --> 00:13:45,534
OF THE STATE OF NEVADA,
123
00:13:45,617 --> 00:13:47,536
AND THERE'S MRS. GEARY.
124
00:13:47,911 --> 00:13:49,621
[APPLAUSE]
125
00:13:58,296 --> 00:14:00,549
THANK YOU VERY MUCH,
LADIES AND GENTLEMEN.
126
00:14:00,674 --> 00:14:03,719
AND THIS IS
A VERY, VERY HAPPY DAY
127
00:14:03,968 --> 00:14:07,889
FOR ME
AND MY WIFE MRS. GEARY.
128
00:14:08,014 --> 00:14:10,308
WE SEE NEVADA
FAR TOO SELDOM,
129
00:14:10,892 --> 00:14:12,436
BUT PARTICULARLY TODAY,
130
00:14:12,519 --> 00:14:14,688
WHEN WE CAN JOIN
WITH OLD FRIENDS,
131
00:14:14,854 --> 00:14:16,189
WE CAN MAKE NEW FRIENDS,
132
00:14:16,356 --> 00:14:19,610
AND WE HELP CELEBRATE
A YOUNG MAN'S FIRST COMMUNION,
133
00:14:20,860 --> 00:14:23,863
AND ALSO
TO THANK THAT BOY'S FAMILY
134
00:14:23,988 --> 00:14:27,409
FOR A MAGNIFICENT CONTRIBUTION
TO THE STATE.
135
00:14:28,034 --> 00:14:31,162
I HAVE HERE IN MY HAND
A CHECK
136
00:14:31,329 --> 00:14:33,665
MADE OUT
TO THE UNIVERSITY,
137
00:14:33,749 --> 00:14:36,668
AND IT IS
A MAGNIFICENT ENDOWMENT
138
00:14:36,752 --> 00:14:43,258
IN THE NAME OF
ANTHONY VITO CORLEONE,
139
00:14:43,925 --> 00:14:47,011
AND THE CHECK IS SIGNED
BY THAT YOUNG MAN'S PARENTS,
140
00:14:47,137 --> 00:14:49,765
WHOM I THINK
WE SHOULD RECOGNIZE NOW.
141
00:14:49,973 --> 00:14:52,726
MIKE, PAT--KAY,
STAND UP, PLEASE.
142
00:14:53,268 --> 00:14:55,186
LET THE FOLKS SEE YOU.
143
00:14:55,270 --> 00:14:58,064
FOLKS, I WANT YOU
TO JOIN WITH ME
144
00:14:58,148 --> 00:15:00,984
IN GIVING
A REAL NEVADA THANK-YOU
145
00:15:01,067 --> 00:15:03,027
TO MR. AND MRS. CORLEONE.
146
00:15:08,659 --> 00:15:11,578
WE ALSO HAVE AS
A SPECIAL ADDED ATTRACTION
147
00:15:11,703 --> 00:15:13,831
THE SIERRA BOYS' CHOIR,
148
00:15:13,913 --> 00:15:18,460
WHO HAVE CHOSEN
A CERTAIN SPECIAL SONG
149
00:15:18,543 --> 00:15:20,462
AND A SPECIAL ARRANGEMENT
150
00:15:20,545 --> 00:15:24,048
TO HONOR THEIR HOST,
MR. MICHAEL CORLEONE.
151
00:15:24,257 --> 00:15:25,967
BOYS.
152
00:15:33,266 --> 00:15:34,893
♪ WHY THIS FEELING? ♪
153
00:15:34,976 --> 00:15:37,979
♪ WHY THIS FEELING? ♪
154
00:15:38,062 --> 00:15:39,690
♪ WHY THIS GLOW? ♪
155
00:15:39,773 --> 00:15:42,150
♪ JUST WHY THIS GLOW? ♪
156
00:15:42,233 --> 00:15:43,902
♪ WHY THE THRILL ♪
157
00:15:43,985 --> 00:15:45,904
FELLAS, YOU GOT
THAT ONE?
158
00:15:45,987 --> 00:15:48,281
♪ WHEN YOU SAY HELLO? ♪
159
00:15:48,365 --> 00:15:50,492
OK, MR. CORLEONE.
160
00:15:50,575 --> 00:15:52,870
SENATOR, JUST YOU
AND MRS. CORLEONE.
161
00:15:52,952 --> 00:15:59,710
♪ IT'S A STRANGE
AND TENDER MAGIC YOU DO ♪
162
00:15:59,793 --> 00:16:01,085
♪ YOU REALLY DO ♪
163
00:16:01,169 --> 00:16:02,337
OK. THAT'S ENOUGH.
164
00:16:02,420 --> 00:16:05,716
♪ MR. WONDERFUL ♪
165
00:16:05,799 --> 00:16:09,093
♪ YOU'RE VERY WONDERFUL ♪
166
00:16:09,177 --> 00:16:14,892
♪ THAT'S YOU ♪♪
167
00:16:14,974 --> 00:16:17,519
MY LAWYER TOM HAGEN.
SENATOR GEARY.
168
00:16:17,602 --> 00:16:20,522
HE'S THE ONE
WHO ARRANGED THIS WHOLE THING
169
00:16:20,605 --> 00:16:22,524
THROUGH
YOUR MAN TURNBALL.
170
00:16:22,607 --> 00:16:23,901
YES. YES.
171
00:16:23,983 --> 00:16:25,694
SIT DOWN.
172
00:16:28,655 --> 00:16:32,075
I THOUGHT THAT YOU AND I
WOULD TALK ALONE.
173
00:16:33,243 --> 00:16:35,871
I TRUST THESE MEN
WITH MY LIFE, SENATOR.
174
00:16:35,954 --> 00:16:38,916
ASKING THEM TO LEAVE
WOULD BE AN INSULT.
175
00:16:39,457 --> 00:16:42,210
IT'S PERFECTLY
ALL RIGHT WITH ME.
176
00:16:42,419 --> 00:16:45,296
I SHOULD TELL YOU
THAT I AM A BLUNT MAN.
177
00:16:45,380 --> 00:16:48,592
I INTEND TO SPEAK FRANKLY--
MAYBE MORE FRANKLY
178
00:16:48,675 --> 00:16:52,679
THAN ANYONE IN MY POSITION
HAS EVER TALKED TO YOU.
179
00:16:52,763 --> 00:16:55,807
THE CORLEONE FAMILY
HAS DONE WELL IN NEVADA.
180
00:16:55,891 --> 00:17:00,896
YOU OWN OR YOU CONTROL
TWO MAJOR HOTELS IN VEGAS,
181
00:17:00,979 --> 00:17:03,314
ONE IN RENO.
182
00:17:03,398 --> 00:17:05,525
THE LICENSES
WERE GRANDFATHERED IN,
183
00:17:05,609 --> 00:17:11,114
SO THERE WAS NO PROBLEM
WITH THE GAMING COMMISSION.
184
00:17:11,197 --> 00:17:13,116
NOW MY SOURCES TELL ME
185
00:17:13,199 --> 00:17:18,079
THAT YOU PLAN TO MAKE A MOVE
AGAINST THE TROPIGALA.
186
00:17:18,162 --> 00:17:20,749
THEY SAY
THAT WITHIN A WEEK,
187
00:17:20,832 --> 00:17:23,167
YOU'RE GOING TO
MOVE KLINGMAN OUT.
188
00:17:23,543 --> 00:17:25,336
THAT'S QUITE AN EXPANSION.
189
00:17:25,420 --> 00:17:27,338
HOWEVER, IT WILL LEAVE YOU
190
00:17:27,422 --> 00:17:30,383
WITH ONE LITTLE
TECHNICAL PROBLEM.
191
00:17:32,135 --> 00:17:35,013
THE LICENSE WILL STILL BE
IN KLINGMAN'S NAME.
192
00:17:36,055 --> 00:17:37,724
TURNBULL IS A GOOD MAN.
193
00:17:37,808 --> 00:17:39,726
LET'S CUT OUT
THE BULLSHIT.
194
00:17:39,810 --> 00:17:42,687
I DON'T WANT TO
BE HERE LONG.
195
00:17:43,688 --> 00:17:46,357
YOU CAN HAVE
A LICENSE.
196
00:17:46,441 --> 00:17:48,944
PRICE IS $25O,OOO
197
00:17:49,027 --> 00:17:52,030
PLUS A MONTHLY PAYMENT
OF 5% OF THE GROSS
198
00:17:52,113 --> 00:17:54,157
OF ALL FOUR HOTELS,
199
00:17:54,240 --> 00:17:56,743
MR. CORLEONE.
200
00:18:00,371 --> 00:18:02,499
THE PRICE
FOR THE LICENSE
201
00:18:02,582 --> 00:18:03,917
IS LESS
THAN $2O,OOO.
202
00:18:04,001 --> 00:18:05,543
AM I RIGHT?
203
00:18:05,627 --> 00:18:06,920
THAT'S RIGHT.
204
00:18:07,004 --> 00:18:08,922
WHY WOULD I
EVER CONSIDER
205
00:18:09,006 --> 00:18:10,465
PAYING MORE
THAN THAT?
206
00:18:10,674 --> 00:18:12,425
I INTEND
TO SQUEEZE YOU.
207
00:18:12,926 --> 00:18:15,720
I DON'T LIKE
YOUR KIND OF PEOPLE.
208
00:18:15,804 --> 00:18:18,348
I DON'T LIKE TO SEE YOU
209
00:18:18,431 --> 00:18:21,225
IN THIS CLEAN COUNTRY
IN YOUR OILY HAIR,
210
00:18:21,309 --> 00:18:23,937
DRESSED UP
IN THOSE SILK SUITS.
211
00:18:24,021 --> 00:18:26,023
YOU TRY
TO PASS YOURSELVES OFF
212
00:18:26,147 --> 00:18:27,691
AS DECENT AMERICANS.
213
00:18:28,149 --> 00:18:30,068
I'LL DO BUSINESS
WITH YOU,
214
00:18:30,151 --> 00:18:31,987
BUT THE FACT IS
215
00:18:32,153 --> 00:18:34,531
THAT I DESPISE
YOUR MASQUERADE,
216
00:18:34,614 --> 00:18:37,367
THE DISHONEST WAY
YOU POSE YOURSELF--
217
00:18:37,617 --> 00:18:40,453
YOURSELF AND YOUR
WHOLE FUCKING FAMILY.
218
00:18:47,210 --> 00:18:49,963
SENATOR...
219
00:18:50,088 --> 00:18:52,924
WE'RE BOTH A PART
OF THE SAME HYPOCRISY...
220
00:18:54,801 --> 00:18:58,513
BUT NEVER THINK
IT APPLIES TO MY FAMILY.
221
00:18:58,638 --> 00:19:02,266
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
222
00:19:02,350 --> 00:19:05,353
SOME PEOPLE
HAVE TO PLAY LITTLE GAMES.
223
00:19:05,478 --> 00:19:07,397
YOU PLAY YOURS.
224
00:19:08,899 --> 00:19:11,401
LET'S JUST SAY
YOU'LL PAY ME
225
00:19:11,484 --> 00:19:14,071
BECAUSE IT'S
IN YOUR INTEREST TO,
226
00:19:14,153 --> 00:19:17,198
BUT I WANT YOUR ANSWER
IN MONEY BY NOON TOMORROW.
227
00:19:17,281 --> 00:19:18,575
AND ONE MORE THING--
228
00:19:18,658 --> 00:19:21,912
DON'T YOU CONTACT ME
AGAIN, EVER.
229
00:19:22,037 --> 00:19:24,497
FROM NOW ON,
DEAL WITH TURNBALL.
230
00:19:25,082 --> 00:19:26,541
OPEN THAT DOOR.
231
00:19:26,624 --> 00:19:28,418
SENATOR...
232
00:19:28,501 --> 00:19:31,088
YOU CAN HAVE
MY ANSWER NOW.
233
00:19:33,256 --> 00:19:35,926
MY OFFER IS THIS--
234
00:19:36,134 --> 00:19:38,595
NOTHING...
235
00:19:39,262 --> 00:19:41,556
NOT EVEN THE FEE FOR
THE GAMING LICENSE,
236
00:19:41,681 --> 00:19:43,182
WHICH I WOULD
APPRECIATE
237
00:19:43,307 --> 00:19:46,811
IF YOU WOULD
PUT UP PERSONALLY.
238
00:19:48,105 --> 00:19:50,065
HA HA HA!
239
00:19:50,314 --> 00:19:52,233
GOOD AFTERNOON,
GENTLEMEN.
240
00:19:55,570 --> 00:19:58,115
LADIES, I DIDN'T KNOW
YOU WERE OUT HERE.
241
00:19:58,239 --> 00:20:00,075
HONEY, WE HAVE TO GO.
WE'RE 3O MINUTES LATE.
242
00:20:00,158 --> 00:20:01,451
REALLY?
I'M SORRY.
243
00:20:01,534 --> 00:20:03,536
MRS. CORLEONE,
IT'S BEEN DELIGHTFUL.
244
00:20:03,661 --> 00:20:05,204
OUR PLEASURE.
245
00:20:05,288 --> 00:20:07,290
IT WAS WONDERFUL
TALKING TO YOU.
246
00:20:10,001 --> 00:20:11,669
[BAND PLAYING]
247
00:20:51,835 --> 00:20:53,170
FREDO!
248
00:20:53,294 --> 00:20:55,797
FREDO, YOU
SON OF A BITCH,
249
00:20:55,880 --> 00:20:57,381
YOU LOOK GREAT!
250
00:20:57,465 --> 00:20:59,050
FRANK PENTANGELI.
251
00:20:59,134 --> 00:21:02,220
I THOUGHT
YOU WAS NEVER
COMING OUT WEST.
252
00:21:03,638 --> 00:21:06,307
I GOT TO CHECK
ON MY BOYS.
253
00:21:06,390 --> 00:21:09,310
HEY, WHAT'S WITH
THE FOOD AROUND HERE?
254
00:21:09,477 --> 00:21:11,646
KID COMES UP TO ME
IN A WHITE JACKET,
255
00:21:11,771 --> 00:21:14,107
GIVES ME A RITZ CRACKER
AND CHOPPED LIVER.
256
00:21:14,232 --> 00:21:16,985
HE SAYS, "CANAPES."
257
00:21:17,152 --> 00:21:18,611
I SAID,
"CAN OF PEAS, MY ASS.
258
00:21:18,778 --> 00:21:21,865
THAT'S A RITZ CRACKER
AND CHOPPED LIVER."
259
00:21:23,324 --> 00:21:25,869
BRING OUT THE PEPPERS
AND SARDINES.
260
00:21:26,036 --> 00:21:27,495
[SPEAKING ITALIAN]
261
00:21:27,578 --> 00:21:29,706
SEEING YOU REMINDS
ME OF NEW YORK,
262
00:21:29,873 --> 00:21:31,124
THE OLD DAYS.
263
00:21:31,290 --> 00:21:34,252
YOU REMEMBER WILLI CICCI?
264
00:21:34,418 --> 00:21:37,755
HE WAS WITH OLD MAN CLEMENZA
IN BROOKLYN.
265
00:21:38,798 --> 00:21:40,424
YEAH. LOOK HERE.
266
00:21:40,508 --> 00:21:42,677
WE WERE ALL
UPSET ABOUT THAT.
267
00:21:42,760 --> 00:21:43,928
HEART ATTACK, HUH?
268
00:21:44,012 --> 00:21:47,140
NO. NO. THAT WAS
NO HEART ATTACK.
269
00:21:47,849 --> 00:21:51,269
THAT'S WHAT I'M HERE
TO SEE YOUR BROTHER MIKE ABOUT.
270
00:21:51,352 --> 00:21:53,271
BUT WHAT'S WITH HIM?
271
00:21:53,897 --> 00:21:56,357
I MEAN,
WHAT DO I GOT TO DO?
272
00:21:56,440 --> 00:21:59,277
DO I NEED
A LETTER OF INTRODUCTION?
273
00:21:59,360 --> 00:22:02,113
YOU CAN'T GET IN
TO SEE MIKE?
274
00:22:02,197 --> 00:22:05,158
I'M WAITING
IN A LOBBY!
275
00:22:07,911 --> 00:22:09,204
JOHNNY OLA.
276
00:22:09,287 --> 00:22:10,997
AL NERI.
277
00:22:13,374 --> 00:22:14,834
[SPEAKING ITALIAN]
278
00:22:16,044 --> 00:22:17,962
DO YOU KNOW MY LAWYER
TOM HAGEN?
279
00:22:18,046 --> 00:22:19,089
JOHNNY OLA.
280
00:22:19,172 --> 00:22:22,092
SURE. I REMEMBER TOM
FROM THE OLD DAYS.
281
00:22:22,217 --> 00:22:24,719
ROCCO, WHAT'S THIS?
282
00:22:25,136 --> 00:22:27,055
IT'S AN ORANGE
FROM MIAMI.
283
00:22:27,138 --> 00:22:29,224
WHY DON'T YOU TAKE CARE
OF JOHNNY'S MEN?
284
00:22:29,307 --> 00:22:30,850
THEY LOOK
LIKE THEY'RE HUNGRY.
285
00:22:30,934 --> 00:22:32,476
JOHNNY?
286
00:22:33,770 --> 00:22:36,689
TOM ISN'T GOING TO
SIT IN WITH US.
287
00:22:36,773 --> 00:22:38,816
HE ONLY HANDLES
SPECIFIC AREAS
OF THE FAMILY BUSINESS.
288
00:22:38,900 --> 00:22:40,068
TOM?
289
00:22:40,151 --> 00:22:41,611
SURE, MIKE.
290
00:22:46,365 --> 00:22:48,076
WHAT ARE YOU
DRINKING, JOHNNY?
291
00:22:48,159 --> 00:22:50,661
ANISETTE.
292
00:22:50,745 --> 00:22:52,538
ANISETTE.
293
00:22:54,582 --> 00:22:55,792
IF YOU NEED
ANYTHING, MIKE,
294
00:22:55,875 --> 00:22:57,168
I'LL BE OUTSIDE,
ALL RIGHT?
295
00:22:57,335 --> 00:22:59,796
JUST TELL ROCCO
WE'RE WAITING, TOM.
296
00:23:05,051 --> 00:23:07,971
I JUST LEFT MR. ROTH
IN MIAMI.
297
00:23:08,054 --> 00:23:09,347
HOW'S HIS HEALTH?
298
00:23:09,430 --> 00:23:11,349
IT'S NOT GOOD.
299
00:23:11,432 --> 00:23:13,935
IS THERE ANYTHING
I CAN DO,
300
00:23:14,018 --> 00:23:15,478
ANYTHING I CAN SEND?
301
00:23:15,561 --> 00:23:17,480
HE APPRECIATES
YOUR CONCERN,
MICHAEL,
302
00:23:17,563 --> 00:23:19,274
AND YOUR RESPECT.
303
00:23:19,941 --> 00:23:21,985
THE CASINO YOU'RE
INTERESTED IN--
304
00:23:22,068 --> 00:23:23,236
THE REGISTERED OWNERS
305
00:23:23,320 --> 00:23:25,238
ARE JACOB LAWRENCE,
ALAN BARCLAY--
306
00:23:25,322 --> 00:23:26,781
BEVERLY HILLS
ATTORNEYS.
307
00:23:27,324 --> 00:23:28,699
THE REAL OWNERS
308
00:23:28,908 --> 00:23:30,493
ARE THE OLD
LAKEVILLE ROAD GROUP
FROM CLEVELAND
309
00:23:30,576 --> 00:23:32,495
AND OUR FRIEND
IN MIAMI.
310
00:23:33,330 --> 00:23:34,956
MEYER KLINGMAN
RUNS THE STORE.
311
00:23:35,248 --> 00:23:37,541
HE OWNS
A PIECE OF IT, TOO.
312
00:23:37,792 --> 00:23:40,461
IF YOU
MOVE KLINGMAN OUT,
313
00:23:41,045 --> 00:23:43,714
OUR MIAMI FRIEND
WILL GO ALONG.
314
00:23:45,883 --> 00:23:47,844
THAT'S VERY KIND
OF HIM.
315
00:23:48,011 --> 00:23:50,221
YOU TELL HIM
IT'S GREATLY APPRECIATED.
316
00:23:51,306 --> 00:23:55,726
HYMAN ROTH
ALWAYS MAKES MONEY
FOR HIS PARTNERS.
317
00:23:57,228 --> 00:24:00,773
ONE BY ONE, OUR OLD
FRIENDS ARE GONE...
318
00:24:01,065 --> 00:24:04,152
DEATH--
NATURAL OR NOT--
319
00:24:04,402 --> 00:24:07,113
PRISON, DEPORTED.
320
00:24:08,572 --> 00:24:10,950
HYMAN ROTH IS
THE ONLY ONE LEFT
321
00:24:11,034 --> 00:24:13,870
BECAUSE HE
ALWAYS MADE MONEY
FOR HIS PARTNERS.
322
00:24:15,372 --> 00:24:19,000
I CAN'T BELIEVE OUT OF
3O PROFESSIONAL MUSICIANS,
323
00:24:19,125 --> 00:24:21,460
THERE ISN'T ONE ITALIAN
IN THE GROUP HERE.
324
00:24:21,544 --> 00:24:23,754
LET'S HAVE
ITALIAN DAY A LITTLE.
325
00:24:23,838 --> 00:24:25,382
BUM BA BUM...
326
00:24:26,132 --> 00:24:27,300
[PIANO PLAYING]
327
00:24:27,425 --> 00:24:29,886
BUM BA BUM
BA BUM...
328
00:24:29,969 --> 00:24:32,471
YOU--UP.
CLARINET--UP, UP, UP.
329
00:24:32,555 --> 00:24:33,890
♪ DA DA DA DA DUM ♪
330
00:24:33,973 --> 00:24:36,309
♪ DA DIDDLE DA DIDDLE
DEE DEE ♪
331
00:24:36,393 --> 00:24:38,102
♪ BA BA DUM BA DUM
BA DOOP ♪
332
00:24:38,186 --> 00:24:39,687
♪ BUM BA DA
DEE DEE DEE ♪
333
00:24:39,812 --> 00:24:41,522
[PLAYING
CLARINET]
334
00:24:41,605 --> 00:24:42,982
[SPEAKING ITALIAN]
335
00:24:43,066 --> 00:24:44,317
♪ BA BA BA ♪
336
00:24:44,401 --> 00:24:45,776
[SPEAKING ITALIAN]
337
00:24:45,902 --> 00:24:48,196
♪ BUM BA BEE
BA BEE BA BEE ♪♪
338
00:24:48,279 --> 00:24:51,032
[PLAYING
POP! GOES THE WEASEL]
339
00:24:51,157 --> 00:24:52,450
[AUDIENCE LAUGHING]
340
00:24:52,616 --> 00:24:54,327
[SPEAKING ITALIAN]
341
00:25:05,838 --> 00:25:07,757
I'LL SEE MY SISTER
ALONE.
342
00:25:08,007 --> 00:25:11,719
IT CONCERNS ME, TOO.
IS IT OK IF I STAY?
343
00:25:11,802 --> 00:25:13,763
HOW ARE YOU?
344
00:25:13,846 --> 00:25:16,140
MERLE WAS
WITH ME IN VEGAS.
345
00:25:16,224 --> 00:25:18,101
I SAW HIM WITH YOU.
346
00:25:18,184 --> 00:25:20,061
COULD I HAVE A DRINK?
347
00:25:21,604 --> 00:25:22,980
CHE VUOI?
348
00:25:23,606 --> 00:25:28,027
AL, WOULD YOU PLEASE
GET HIM A DRINK?
349
00:25:28,111 --> 00:25:29,695
WE'RE GOING
TO EUROPE NEXT WEEK.
350
00:25:29,779 --> 00:25:32,115
I'D LIKE TO
BOOK PASSAGE
ON THE QUEEN.
351
00:25:32,240 --> 00:25:34,325
GO TO A TRAVEL AGENT.
352
00:25:34,992 --> 00:25:36,786
WE'RE
GETTING MARRIED.
353
00:25:45,920 --> 00:25:47,713
THE INK ON YOUR DIVORCE
ISN'T DRY YET,
354
00:25:47,838 --> 00:25:49,048
AND YOU'RE
GETTING MARRIED?
355
00:25:52,427 --> 00:25:54,595
DO YOU SEE YOUR CHILDREN
ON WEEKENDS?
356
00:25:55,012 --> 00:25:56,764
YOU KNOW
YOUR OLDEST BOY VICTOR
357
00:25:56,889 --> 00:25:59,183
WAS PICKED UP IN RENO
FOR PETTY THEFT?
358
00:26:00,435 --> 00:26:03,604
YOUR MEN
USE YOU LIKE A WHORE.
359
00:26:03,771 --> 00:26:05,022
YOU'RE
NOT MY FATHER!
360
00:26:05,148 --> 00:26:06,190
WHY DO YOU
COME TO ME?
361
00:26:06,316 --> 00:26:07,733
I NEED MONEY.
362
00:26:20,330 --> 00:26:21,498
CONNIE.
363
00:26:21,580 --> 00:26:23,124
CONNIE.
CONNIE. CONNIE.
364
00:26:23,207 --> 00:26:24,667
CONNIE. CONNIE.
365
00:26:30,465 --> 00:26:33,301
I WANT TO BE
REASONABLE WITH YOU.
366
00:26:33,384 --> 00:26:35,636
NOW, WHY DON'T YOU STAY
HERE WITH US--
367
00:26:35,719 --> 00:26:37,972
WITH THE FAMILY?
368
00:26:38,055 --> 00:26:40,558
YOU CAN LIVE HERE
ON THE ESTATE WITH YOUR KIDS.
369
00:26:40,724 --> 00:26:42,560
YOU WON'T BE DEPRIVED
OF ANYTHING.
370
00:26:42,643 --> 00:26:44,020
YOU'LL HAVE EVERYTHING.
371
00:26:48,065 --> 00:26:50,527
NOW, I DON'T KNOW
THIS MERLE.
372
00:26:50,609 --> 00:26:52,236
I DON'T KNOW
WHAT HE DOES.
373
00:26:52,320 --> 00:26:54,572
I DON'T KNOW
HOW HE LIVES.
374
00:26:55,614 --> 00:26:57,783
TELL HIM MARRIAGE
IS OUT OF THE QUESTION
375
00:26:57,867 --> 00:27:00,453
AND YOU DON'T WANT
TO SEE HIM ANYMORE.
376
00:27:00,828 --> 00:27:03,747
HE'LL UNDERSTAND.
BELIEVE ME.
377
00:27:11,255 --> 00:27:12,965
CONNIE.
378
00:27:15,218 --> 00:27:17,761
IF YOU
DON'T LISTEN TO ME
379
00:27:17,928 --> 00:27:20,014
AND MARRY THIS MAN...
380
00:27:23,893 --> 00:27:25,353
YOU'LL DISAPPOINT ME.
381
00:27:34,028 --> 00:27:35,446
[MUSIC PLAYING]
382
00:27:57,885 --> 00:27:59,970
FAMIGLIA.
383
00:28:00,054 --> 00:28:02,014
CENTO ANNI.
CENTO ANNI.
384
00:28:02,348 --> 00:28:03,974
WHAT'S
CENTO ANNI?
385
00:28:04,892 --> 00:28:06,185
CENTO ANNI.
386
00:28:06,269 --> 00:28:07,937
IT MEANS
A HUNDRED YEARS.
387
00:28:08,104 --> 00:28:09,897
IT MEANS WE SHOULD
ALL LIVE HAPPILY
388
00:28:10,022 --> 00:28:12,567
FOR A HUNDRED YEARS--
A FAMILY.
389
00:28:12,650 --> 00:28:16,070
IT WOULD BE TRUE
IF MY FATHER WERE ALIVE.
390
00:28:17,988 --> 00:28:22,743
MERLE, YOU'VE MET
MY SISTER-IN-LAW DEANNA,
FREDO'S WIFE.
391
00:28:22,826 --> 00:28:23,994
MY PLEASURE, MERLE.
392
00:28:24,078 --> 00:28:25,329
HOW DO YOU DO?
MY PLEASURE.
393
00:28:25,413 --> 00:28:27,123
[SPEAKING ITALIAN]
394
00:28:27,748 --> 00:28:29,708
WHAT DID
SHE MEAN BY THAT?
395
00:28:29,833 --> 00:28:32,002
[SPEAKING ITALIAN]
396
00:28:32,962 --> 00:28:38,008
WITH ALL RESPECT, I DIDN'T
COME HERE TO EAT DINNER!
397
00:28:38,926 --> 00:28:40,595
I KNOW, I KNOW.
398
00:29:10,541 --> 00:29:13,628
WHAT'S THE MATTER?
I JUST WANT TO DANCE.
399
00:29:13,711 --> 00:29:16,088
YOU'RE FALLING
ALL OVER THE FLOOR.
400
00:29:16,297 --> 00:29:19,467
YOU'RE JUST JEALOUS
BECAUSE HE'S A REAL MAN.
401
00:29:19,717 --> 00:29:22,720
I'M GOING TO BELT YOU
IN THE TEETH.
402
00:29:22,845 --> 00:29:24,555
YOU COULDN'T BELT
YOUR MAMA.
403
00:29:25,306 --> 00:29:27,517
YOU KNOW,
THOSE DAGOS ARE CRAZY
404
00:29:27,600 --> 00:29:29,268
WHEN IT COMES
TO THEIR WIVES.
405
00:29:29,435 --> 00:29:31,562
MICHAEL SAYS
IF YOU CAN'T
HANDLE THIS,
406
00:29:31,729 --> 00:29:33,022
I HAVE TO.
407
00:29:33,814 --> 00:29:35,399
I THINK
YOU'D BETTER.
408
00:29:35,525 --> 00:29:38,777
WOPS TREAT THEIR WIVES
LIKE SHIT.
409
00:29:39,111 --> 00:29:41,531
I DIDN'T MEAN
TO SAY WOP.
410
00:29:41,614 --> 00:29:42,990
ROCCO! AAH!
411
00:29:43,991 --> 00:29:46,661
WHAT ARE YOU
DOING TO ME?
412
00:29:46,744 --> 00:29:48,621
HELP!
413
00:29:48,705 --> 00:29:49,872
FREDO!
414
00:29:49,955 --> 00:29:51,541
I CAN'T
CONTROL HER,
MIKEY.
415
00:29:51,624 --> 00:29:53,083
YOU'RE MY BROTHER,
FREDO.
416
00:29:53,209 --> 00:29:54,960
YOU DON'T HAVE TO
APOLOGIZE TO ME.
417
00:29:58,381 --> 00:30:00,424
CLEMENZA PROMISED
THE ROSATO BROTHERS
418
00:30:00,508 --> 00:30:02,426
THREE TERRITORIES
IN THE BRONX.
419
00:30:02,593 --> 00:30:04,345
YOU DIDN'T
GIVE IT TO THEM.
420
00:30:04,428 --> 00:30:05,846
-I WELCHED?
-YOU WELCHED.
421
00:30:06,013 --> 00:30:10,100
CLEMENZA PROMISED
THEM NOTHING.
422
00:30:10,685 --> 00:30:13,646
HE HATED THOSE
SON OF A BITCHES.
423
00:30:13,730 --> 00:30:15,481
FRANKIE,
THEY FEEL CHEATED.
424
00:30:15,565 --> 00:30:16,899
MICHAEL,
425
00:30:16,982 --> 00:30:20,027
YOU'RE SITTING HIGH UP
IN THE SIERRA MOUNTAINS,
426
00:30:20,110 --> 00:30:22,279
AND YOU'RE DRINKING--
UH, WHAT'S HE DRINKING?
427
00:30:22,363 --> 00:30:23,698
CHAMPAGNE.
428
00:30:23,781 --> 00:30:25,241
CHAMPAGNE.
CHAMPAGNE COCKTAILS.
429
00:30:25,408 --> 00:30:28,745
YOU'RE PASSING JUDGMENT
ON HOW I RUN MY FAMILY?
430
00:30:28,994 --> 00:30:30,663
TUO FAMIGLIA?
431
00:30:30,871 --> 00:30:32,998
YOUR FAMILY'S STILL
CALLED CORLEONE.
432
00:30:34,083 --> 00:30:36,877
AND YOU'LL RUN IT
LIKE A CORLEONE.
433
00:30:37,545 --> 00:30:41,090
MY FAMILY DOESN'T EAT HERE,
DOESN'T EAT IN LAS VEGAS...
434
00:30:41,591 --> 00:30:43,092
...AND DOESN'T EAT IN MIAMI...
435
00:30:43,342 --> 00:30:44,719
...WITH HYMAN ROTH!
436
00:30:46,596 --> 00:30:48,013
FRANKIE.
437
00:30:51,559 --> 00:30:53,852
YOU'RE
A GOOD OLD MAN.
438
00:30:53,977 --> 00:30:55,479
I LIKE YOU,
439
00:30:55,772 --> 00:30:59,567
AND YOU WERE LOYAL
TO MY FATHER FOR YEARS.
440
00:31:00,359 --> 00:31:04,655
THE ROSATO BROTHERS,
THEY'RE TAKING HOSTAGES.
441
00:31:05,740 --> 00:31:08,409
AND, MIKE, THEY SPIT
RIGHT IN MY FACE
442
00:31:08,743 --> 00:31:11,412
BECAUSE THEY'RE BACKED
BY THAT JEW IN MIAMI.
443
00:31:11,495 --> 00:31:14,415
I KNOW.
THAT'S WHY I DON'T
WANT THEM TOUCHED.
444
00:31:14,498 --> 00:31:16,250
YOU DON'T
WANT THEM TOUCHED?
445
00:31:16,333 --> 00:31:18,377
I WANT YOU TO BE
FAIR WITH THEM.
446
00:31:18,461 --> 00:31:20,879
YOU WANT ME TO BE
FAIR WITH THEM?
447
00:31:21,631 --> 00:31:23,758
HOW CAN YOU BE
FAIR TO ANIMALS?
448
00:31:23,841 --> 00:31:25,384
FOR CHRIST'S SAKES.
449
00:31:25,468 --> 00:31:27,386
LISTEN.
THEY RECRUIT SPICS.
450
00:31:27,970 --> 00:31:29,263
THEY RECRUIT
NIGGERS.
451
00:31:29,972 --> 00:31:31,890
YOU KNOW,
THEY DO VIOLENCE
452
00:31:31,974 --> 00:31:33,892
IN THEIR GRANDMOTHERS'
NEIGHBORHOODS.
453
00:31:33,976 --> 00:31:36,437
I TELL YOU, EVERYTHING
WITH THEM IS WHORES.
454
00:31:36,646 --> 00:31:39,315
WHORES AND JUNK! DOPE!
455
00:31:40,357 --> 00:31:42,359
THEY LEAVE
THE GAMBLING TO LAST.
456
00:31:43,026 --> 00:31:46,196
I WANT TO RUN MY FAMILY
WITHOUT YOU ON MY BACK.
457
00:31:46,322 --> 00:31:48,866
I WANT THOSE
ROSATO BROTHERS DEAD.
458
00:31:49,032 --> 00:31:51,619
-NO.
-MORTO.
459
00:31:56,206 --> 00:32:00,169
NOW, I HAVE BUSINESS
THAT'S IMPORTANT
WITH HYMAN ROTH.
460
00:32:00,252 --> 00:32:02,087
I DON'T
WANT IT DISTURBED.
461
00:32:03,506 --> 00:32:05,382
THEN YOU'LL GIVE
YOUR LOYALTY TO A JEW
462
00:32:05,508 --> 00:32:06,843
BEFORE YOUR OWN BLOOD?
463
00:32:09,679 --> 00:32:10,847
COME ON, FRANKIE.
464
00:32:10,929 --> 00:32:13,140
MY FATHER DID BUSINESS
WITH HYMAN ROTH.
465
00:32:13,683 --> 00:32:14,851
HE RESPECTED HIM.
466
00:32:15,017 --> 00:32:17,520
YOUR FATHER DID
BUSINESS WITH HIM.
467
00:32:17,645 --> 00:32:19,563
YOUR FATHER
RESPECTED HIM,
468
00:32:20,314 --> 00:32:22,566
BUT YOUR FATHER
NEVER TRUSTED
HYMAN ROTH
469
00:32:23,108 --> 00:32:25,944
OR HIS SICILIAN
MESSENGER BOY,
JOHNNY OLA.
470
00:32:26,236 --> 00:32:32,242
YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME.
I'M TIRED,
AND I'M A LITTLE DRUNK!
471
00:32:34,286 --> 00:32:36,664
AND I WANT EVERYBODY
HERE TO KNOW,
472
00:32:36,914 --> 00:32:39,583
THERE'S NOT GOING TO BE
NO TROUBLE FROM ME.
473
00:32:39,958 --> 00:32:41,794
DON CORLEONE.
474
00:32:42,127 --> 00:32:43,587
CICCI, THE DOOR...
475
00:32:49,927 --> 00:32:51,387
[DOOR CLOSES]
476
00:32:52,346 --> 00:32:54,807
YOU WANT HIM
TO LEAVE NOW?
477
00:32:56,893 --> 00:32:58,811
LET HIM GO
BACK TO NEW YORK.
478
00:32:58,895 --> 00:33:00,813
I'VE ALREADY
MADE MY PLANS.
479
00:33:02,314 --> 00:33:05,401
THE OLD MAN HAD
TOO MUCH WINE.
480
00:33:09,655 --> 00:33:11,532
IT'S LATE.
481
00:33:23,335 --> 00:33:25,254
HOW'S THE BABY?
482
00:33:25,546 --> 00:33:27,464
SLEEPING INSIDE ME.
483
00:33:28,382 --> 00:33:29,926
DOES IT FEEL
LIKE A BOY?
484
00:33:30,008 --> 00:33:31,009
YES.
485
00:33:31,093 --> 00:33:33,178
YES,
IT DOES, MICHAEL.
486
00:33:34,805 --> 00:33:36,098
KAY.
487
00:33:36,181 --> 00:33:37,266
HMM?
488
00:33:37,349 --> 00:33:39,894
I'M SORRY ABOUT ALL
THE PEOPLE TODAY.
489
00:33:40,018 --> 00:33:41,311
BAD TIMING.
490
00:33:41,604 --> 00:33:43,522
IT COULDN'T BE HELPED,
THOUGH.
491
00:33:43,647 --> 00:33:45,274
IT MADE ME
THINK OF
492
00:33:45,357 --> 00:33:47,276
WHAT YOU
ONCE TOLD ME.
493
00:33:49,361 --> 00:33:51,280
IN FIVE YEARS,
THE CORLEONE FAMILY
494
00:33:51,405 --> 00:33:53,031
WILL BE COMPLETELY
LEGITIMATE.
495
00:33:53,741 --> 00:33:55,826
THAT WAS
SEVEN YEARS AGO.
496
00:33:59,121 --> 00:34:01,039
I KNOW.
497
00:34:01,248 --> 00:34:03,083
I'M TRYING,
DARLING.
498
00:34:53,717 --> 00:34:55,552
DO YOU LIKE IT
YES [] NO []
499
00:35:06,814 --> 00:35:08,565
DID YOU SEE THIS?
500
00:35:08,732 --> 00:35:10,359
MM-HMM.
501
00:35:19,035 --> 00:35:20,494
[THUNDER]
502
00:35:23,121 --> 00:35:25,624
MICHAEL, WHY ARE
THE DRAPES OPEN?
503
00:35:31,213 --> 00:35:32,965
[GUNS FIRING]
504
00:35:53,069 --> 00:35:54,987
KAY, ARE YOU
ALL RIGHT?
505
00:35:55,153 --> 00:35:56,822
WERE YOU HIT?
506
00:35:59,700 --> 00:36:01,702
IT'S OVER.
IT'S OVER.
507
00:36:02,452 --> 00:36:04,496
[ALARM RINGING]
508
00:36:04,705 --> 00:36:06,790
STOP! STOP!
509
00:36:07,624 --> 00:36:09,668
CLOSE THE DOORS.
510
00:36:12,838 --> 00:36:14,423
[DOG BARKING]
511
00:36:20,137 --> 00:36:22,180
THEY'RE STILL
ON THE PROPERTY.
512
00:36:22,305 --> 00:36:24,058
PLEASE, MICHAEL.
PLEASE, STAY INSIDE.
513
00:36:24,141 --> 00:36:25,225
KEEP THEM ALIVE.
514
00:36:25,350 --> 00:36:26,309
WE'LL TRY.
515
00:36:26,435 --> 00:36:27,561
ROCCO! ALIVE!
516
00:36:29,105 --> 00:36:31,356
STAY BY THE DOOR.
517
00:36:36,194 --> 00:36:38,114
GET TO THE BOATHOUSE!
518
00:37:25,243 --> 00:37:26,703
[BARKING]
519
00:37:40,968 --> 00:37:42,427
[YELLING]
520
00:37:49,226 --> 00:37:50,519
[KNOCK
ON DOOR]
521
00:37:50,727 --> 00:37:52,270
YEAH, COME IN.
522
00:37:52,688 --> 00:37:54,148
[DOOR CLOSES]
523
00:37:57,901 --> 00:37:59,444
AHEM.
524
00:37:59,611 --> 00:38:01,071
MIKEY,
YOU ALL RIGHT?
525
00:38:01,238 --> 00:38:02,698
YEAH.
526
00:38:06,869 --> 00:38:11,165
THERE'S A LOT
I CAN'T TELL YOU, TOM...
527
00:38:11,289 --> 00:38:14,417
AND I KNOW THAT'S
UPSET YOU IN THE PAST.
528
00:38:14,543 --> 00:38:16,419
YEAH.
YOU FELT IT WAS
529
00:38:16,545 --> 00:38:20,090
BECAUSE OF SOME LACK
OF TRUST OR CONFIDENCE,
530
00:38:20,924 --> 00:38:22,218
BUT IT'S--
531
00:38:22,384 --> 00:38:25,888
IT'S BECAUSE I ADMIRE YOU
AND I LOVE YOU
532
00:38:26,013 --> 00:38:29,099
THAT I KEPT THINGS
SECRET FROM YOU.
533
00:38:30,392 --> 00:38:31,852
THAT'S WHY,
AT THIS MOMENT,
534
00:38:32,019 --> 00:38:34,479
YOU'RE THE ONLY ONE
I CAN COMPLETELY TRUST.
535
00:38:36,481 --> 00:38:37,774
FREDO?
536
00:38:38,192 --> 00:38:40,944
WELL, HE'S GOT
A GOOD HEART,
537
00:38:41,070 --> 00:38:43,321
BUT HE'S WEAK,
AND HE'S STUPID.
538
00:38:43,405 --> 00:38:46,408
AND THIS IS
LIFE AND DEATH.
539
00:38:46,575 --> 00:38:49,703
TOM,
YOU'RE MY BROTHER.
540
00:38:55,417 --> 00:38:57,335
I ALWAYS WANTED
TO BE THOUGHT OF
541
00:38:57,419 --> 00:39:00,797
AS A BROTHER
BY YOU, MIKEY,
A REAL BROTHER.
542
00:39:03,341 --> 00:39:04,801
I KNOW THAT.
543
00:39:11,433 --> 00:39:13,518
YOU'RE GOING TO
TAKE OVER.
544
00:39:14,477 --> 00:39:16,438
YOU'RE GOING TO
BE THE DON.
545
00:39:19,900 --> 00:39:22,945
IF WHAT I THINK HAS HAPPENED
HAS HAPPENED,
546
00:39:23,028 --> 00:39:25,781
I'M GOING TO
LEAVE HERE TONIGHT.
547
00:39:25,864 --> 00:39:28,491
I GIVE YOU
COMPLETE POWER, TOM,
548
00:39:28,575 --> 00:39:32,871
OVER FREDO AND HIS MEN,
ROCCO, NERI, EVERYONE.
549
00:39:33,872 --> 00:39:37,417
I'M TRUSTING YOU
WITH THE LIVES OF MY WIFE
550
00:39:37,500 --> 00:39:38,794
AND MY CHILDREN--
551
00:39:38,961 --> 00:39:41,504
THE FUTURE
OF THIS FAMILY.
552
00:39:43,465 --> 00:39:45,383
IF WE CATCH THESE GUYS,
553
00:39:45,467 --> 00:39:47,636
WILL WE FIND OUT
WHO'S BACK OF ALL THIS?
554
00:39:47,719 --> 00:39:49,638
WE'RE NOT GOING TO
CATCH THEM.
555
00:39:51,473 --> 00:39:54,559
UNLESS I'M VERY WRONG,
THEY'RE DEAD ALREADY.
556
00:39:56,103 --> 00:39:58,939
THEY'RE KILLED
BY SOMEBODY CLOSE TO US...
557
00:39:59,315 --> 00:40:00,607
INSIDE...
558
00:40:00,857 --> 00:40:03,902
VERY, VERY FRIGHTENED
THEY BOTCHED IT.
559
00:40:04,236 --> 00:40:06,655
YOUR PEOPLE,
ROCCO AND NERI--
560
00:40:06,780 --> 00:40:10,617
YOU DON'T THINK
THEY HAD SOMETHING
TO DO WITH THIS?
561
00:40:12,077 --> 00:40:16,373
YOU SEE, ALL OUR PEOPLE
ARE BUSINESSMEN.
562
00:40:17,916 --> 00:40:20,877
THEIR LOYALTY
IS BASED ON THAT.
563
00:40:23,213 --> 00:40:26,008
YOU KNOW, ONE THING
I LEARNED FROM POP
564
00:40:27,384 --> 00:40:31,596
WAS TO TRY TO THINK
AS PEOPLE AROUND YOU THINK.
565
00:40:32,639 --> 00:40:36,018
NOW, ON THAT BASIS,
ANYTHING'S POSSIBLE.
566
00:40:36,101 --> 00:40:37,560
AAH!
567
00:40:37,644 --> 00:40:39,188
CHRIST, THEY'RE DEAD!
568
00:40:39,646 --> 00:40:41,564
RIGHT
OUT MY WINDOW!
569
00:40:41,648 --> 00:40:43,317
I WANT TO GET
OUT OF HERE!
570
00:40:43,441 --> 00:40:46,320
THEY'RE LYING
THERE DEAD! AAH!
571
00:40:55,537 --> 00:40:58,081
OVER HERE.
THERE'S TWO OF THEM.
572
00:40:58,165 --> 00:41:00,376
LOOKS LIKE THEY WERE
HIRED OUT OF NEW YORK.
573
00:41:00,458 --> 00:41:02,294
I DON'T RECOGNIZE THEM.
574
00:41:03,379 --> 00:41:06,548
WE WON'T GET ANYTHING
OUT OF THEM NOW.
575
00:41:06,631 --> 00:41:08,133
FISH THEM OUT.
576
00:41:33,450 --> 00:41:36,119
ALL RIGHT.
GET RID OF THE BODIES.
577
00:41:36,203 --> 00:41:37,037
WHERE'S MIKE?
578
00:41:37,120 --> 00:41:38,121
ROCCO.
579
00:42:08,818 --> 00:42:12,364
ANTHONY, EVERYTHING'S
GOING TO BE ALL RIGHT.
580
00:42:12,448 --> 00:42:13,907
TRY TO SLEEP.
581
00:42:30,173 --> 00:42:32,092
DID YOU LIKE
YOUR PARTY?
582
00:42:32,842 --> 00:42:34,677
I GOT LOTS
OF PRESENTS.
583
00:42:34,761 --> 00:42:37,680
I KNOW.
DID YOU LIKE THEM?
584
00:42:38,223 --> 00:42:42,311
I DIDN'T KNOW THE PEOPLE
WHO GAVE THEM TO ME.
585
00:42:42,394 --> 00:42:44,646
WELL,
THEY WERE FRIENDS.
586
00:42:46,815 --> 00:42:48,942
DID YOU SEE MY PRESENT
FOR YOU?
587
00:42:49,067 --> 00:42:51,027
IT WAS
ON MY PILLOW.
588
00:42:53,696 --> 00:42:57,200
ANTHONY, I'M GOING TO BE
LEAVING VERY EARLY TOMORROW.
589
00:42:57,326 --> 00:42:59,453
WILL YOU TAKE ME?
590
00:42:59,869 --> 00:43:01,788
NO, I CAN'T,
ANTHONY.
591
00:43:01,871 --> 00:43:04,291
WHY DO YOU
HAVE TO GO?
592
00:43:05,083 --> 00:43:06,918
BECAUSE I HAVE TO
DO BUSINESS.
593
00:43:07,836 --> 00:43:10,755
I COULD HELP YOU.
594
00:43:13,258 --> 00:43:16,136
I KNOW.
SOMEDAY YOU WILL.
595
00:43:17,762 --> 00:43:19,222
GET SOME SLEEP.
596
00:43:29,274 --> 00:43:30,817
GOOD NIGHT.
597
00:43:40,743 --> 00:43:43,497
VITO CORLEONE
598
00:44:16,905 --> 00:44:18,615
[SINGING IN ITALIAN]
599
00:44:36,508 --> 00:44:39,261
SHE'S REALLY BEAUTIFUL.
YOU'VE GOT TO SEE HER.
600
00:44:51,106 --> 00:44:52,857
[WHISTLING]
601
00:44:53,983 --> 00:44:55,444
[CLAPPING]
602
00:44:59,822 --> 00:45:04,786
WAIT TILL YOU SEE HER.
WORDS CAN'T DESCRIBE HER.
603
00:45:13,002 --> 00:45:14,921
I LEFT NAPLES.
I LEFT MAMA.
604
00:45:16,047 --> 00:45:20,552
FOR A NO-GOOD TRAMP!
605
00:45:22,512 --> 00:45:27,058
NOW HERE I AM IN AMERICA,
IN NEW YORK.
606
00:45:29,144 --> 00:45:32,689
ALONE! THINKING OF MY MOTHER.
607
00:45:34,691 --> 00:45:36,067
WITHOUT NEWS FROM HOME.
608
00:45:36,526 --> 00:45:37,694
[KNOCK ON DOOR]
609
00:45:45,868 --> 00:45:48,204
FINALLY, A LETTER FROM NAPLES!
610
00:45:50,499 --> 00:45:53,543
VITO, HOW DO YOU LIKE
MY LITTLE ANGEL?
ISN'T SHE BEAUTIFUL?
611
00:45:54,752 --> 00:45:56,296
SHE'S VERY BEAUTIFUL.
612
00:45:58,715 --> 00:46:02,260
TO YOU, SHE'S BEAUTIFUL. FOR ME,
THERE'S ONLY MY WIFE AND SON.
613
00:46:02,719 --> 00:46:04,513
OUR DEAR MOTHER...
614
00:46:06,431 --> 00:46:08,224
...IS DEAD!
615
00:47:03,572 --> 00:47:07,701
WE'LL GO BACKSTAGE LATER
AND TAKE HER TO EAT.
616
00:47:12,789 --> 00:47:14,916
SIT DOWN, YOU BUM!
617
00:47:21,506 --> 00:47:24,259
OH, EXCUSE ME,
DON FANUCCI.
618
00:47:31,140 --> 00:47:34,018
WE'LL GO SEE HER BACKSTAGE.
619
00:47:37,021 --> 00:47:38,648
WHO WAS THAT?
620
00:47:39,482 --> 00:47:41,359
THE BLACK HAND.
621
00:47:54,163 --> 00:47:55,998
VITO, COME ON.
622
00:47:58,000 --> 00:48:00,670
WE'LL GO SEE HER
BACKSTAGE.
623
00:48:09,262 --> 00:48:10,722
COME HERE.
624
00:48:13,349 --> 00:48:15,351
THAT'S FANUCCI...
THE BLACK HAND.
625
00:48:15,852 --> 00:48:17,854
WE'LL TALK ABOUT IT TOMORROW.
626
00:48:19,731 --> 00:48:22,900
TOMORROW! ALWAYS TOMORROW!
627
00:48:23,735 --> 00:48:26,237
YOU'LL PAY ME TODAY!
628
00:48:37,624 --> 00:48:38,958
LET'S GO.
629
00:48:39,083 --> 00:48:43,087
NOT MY DAUGHTER!
LET HER GO!
630
00:48:43,880 --> 00:48:46,215
HERE, TAKE ALL MY MONEY!
631
00:48:54,557 --> 00:48:56,643
VITO, COME HERE.
COME ON.
632
00:48:59,937 --> 00:49:01,397
COME HERE.
633
00:49:03,316 --> 00:49:06,611
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
BUT YOU DON'T KNOW
HOW THINGS ARE.
634
00:49:07,278 --> 00:49:11,157
FANUCCI'S WITH THE BLACK HAND.
THE WHOLE NEIGHBORHOOD PAYS HIM.
635
00:49:11,366 --> 00:49:12,950
EVEN MY FATHER,
IN THE GROCERY STORE.
636
00:49:13,326 --> 00:49:14,577
IF HE'S ITALIAN...
637
00:49:16,496 --> 00:49:19,290
...WHY DOES HE BOTHER
OTHER ITALIANS?
638
00:49:19,415 --> 00:49:22,210
HE KNOWS THEY HAVE NOBODY
TO PROTECT THEM.
639
00:49:22,377 --> 00:49:24,003
FORGET THAT.
DID YOU LIKE MY ANGEL?
640
00:49:24,212 --> 00:49:26,214
IF YOU'RE HAPPY,
I'M HAPPY.
641
00:50:14,178 --> 00:50:15,638
DON'T YOU FEEL WELL?
642
00:50:20,435 --> 00:50:23,062
IS YOUR BOSS
TREATING YOU ALL RIGHT?
643
00:50:23,855 --> 00:50:25,356
FORGET IT.
644
00:50:39,662 --> 00:50:41,539
YOU SPEAK ITALIAN?
645
00:50:47,462 --> 00:50:49,046
HIDE THIS FOR ME!
646
00:50:49,338 --> 00:50:51,758
NEXT WEEK
I'LL COME AND GET IT!
647
00:51:28,544 --> 00:51:30,005
[BELL RINGS]
648
00:51:31,047 --> 00:51:35,259
ABBANDANDO, MEET MY NEPHEW!
649
00:51:38,346 --> 00:51:40,222
HOW'S BUSINESS?
650
00:51:42,684 --> 00:51:44,602
[DING]
651
00:51:46,688 --> 00:51:48,773
IT'S GOOD, IT'S GOOD.
652
00:51:54,236 --> 00:51:58,449
FANUCCI'S MAD. SAYS THE
NEIGHBORHOOD'S GETTING SLOPPY.
653
00:51:58,908 --> 00:52:03,162
PEOPLE DON'T PAY ON TIME,
DON'T PAY THE FULL AMOUNT.
654
00:52:03,329 --> 00:52:06,041
SAYS HE'S BEEN TOO NICE
TO EVERYONE.
655
00:52:11,337 --> 00:52:13,464
SO FANUCCI'S CHANGING?
656
00:52:13,840 --> 00:52:16,968
SURE. HE WANTS DOUBLE
FROM EVERYBODY.
657
00:52:17,343 --> 00:52:19,637
EVEN FROM MY FATHER.
658
00:52:19,929 --> 00:52:23,558
I'M A FRIEND, RIGHT? SO YOU'LL
LET HIM WORK HERE?
659
00:52:55,673 --> 00:52:57,800
I'VE GOT SOME BAD NEWS.
660
00:53:02,346 --> 00:53:06,101
I FEEL ROTTEN
ABOUT TELLING YOU THIS...
661
00:53:07,560 --> 00:53:11,689
BUT FANUCCI...
HE'S GOT A NEPHEW...
662
00:53:19,072 --> 00:53:21,490
AND YOU HAVE TO
GIVE HIM MY JOB.
663
00:53:21,741 --> 00:53:25,453
YOU'VE ALWAYS BEEN GOOD TO ME,
EVER SINCE I CAME HERE.
664
00:53:26,537 --> 00:53:29,040
YOU LOOKED AFTER ME
LIKE A FATHER.
665
00:53:29,124 --> 00:53:30,499
I THANK YOU.
666
00:53:31,960 --> 00:53:33,628
AND I WON'T FORGET IT.
667
00:53:47,558 --> 00:53:49,018
VITO.
668
00:53:57,318 --> 00:53:59,528
TAKE THIS TO YOUR FAMILY.
669
00:54:01,238 --> 00:54:03,532
THANKS ANYWAY. BUT PLEASE,
I CAN'T ACCEPT.
670
00:54:38,234 --> 00:54:40,402
WHAT A NICE PEAR!
671
00:55:04,010 --> 00:55:06,762
I'M CLEMENZA, YOU STILL
HAVE MY GOODS?
672
00:55:09,640 --> 00:55:11,809
DID YOU LOOK INSIDE?
673
00:55:13,352 --> 00:55:15,980
I'M NOT INTERESTED IN THINGS
THAT DON'T CONCERN ME.
674
00:55:27,658 --> 00:55:31,829
A FRIEND OF MINE
HAS A NICE RUG.
MAYBE YOUR WIFE WOULD LIKE IT.
675
00:55:38,836 --> 00:55:42,131
SURE SHE WOULD. BUT WHO HAS
MONEY FOR A RUG?
676
00:55:42,840 --> 00:55:48,721
IT WOULD BE A PRESENT.
I KNOW HOW TO RETURN A FAVOR.
677
00:55:56,229 --> 00:55:57,688
YEAH, SURE.
678
00:55:58,189 --> 00:56:00,066
MY WIFE WOULD LIKE IT.
679
00:56:16,082 --> 00:56:18,000
[HENS CLUCKING]
680
00:56:18,126 --> 00:56:19,585
[HORN HONKS]
681
00:56:21,170 --> 00:56:23,172
[RINGS DOORBELL]
682
00:56:24,590 --> 00:56:28,803
THAT SON OF A BITCH!
HE ISN'T HOME!
683
00:56:30,846 --> 00:56:33,390
DAMN, HE DIDN'T EVEN
LEAVE THE KEY.
684
00:56:37,728 --> 00:56:39,688
WELL, HE WON'T MIND.
685
00:57:18,435 --> 00:57:20,396
THIS IS YOUR FRIEND'S PLACE?
686
00:57:23,399 --> 00:57:25,193
THIS IS A REAL PALACE.
687
00:57:25,609 --> 00:57:27,236
ONE OF THE BEST.
688
00:57:33,993 --> 00:57:35,828
VITO, GIVE ME A HAND, WILL YOU?
689
00:58:01,687 --> 00:58:03,522
[KNOCK ON DOOR]
690
00:58:09,737 --> 00:58:11,488
[DOORBELL RINGS]
691
00:58:19,580 --> 00:58:21,040
[DOORBELL RINGS]
692
00:58:30,799 --> 00:58:32,260
[COCKS GUN]
693
00:58:35,054 --> 00:58:37,348
[TRIES DOORKNOB]
694
00:59:13,468 --> 00:59:14,927
[SINGING IN ITALIAN]
695
00:59:20,766 --> 00:59:23,685
[BABY CRYING]
696
00:59:32,987 --> 00:59:35,072
LOOK HOW PRETTY IT IS, SANTINO!
697
00:59:45,040 --> 00:59:46,834
[WHISTLE BLOWING]
698
01:02:04,305 --> 01:02:05,764
COME ON IN.
699
01:02:08,058 --> 01:02:09,726
IT'S ALL RIGHT.
COME ON.
700
01:02:09,851 --> 01:02:10,894
HYMAN'S IN THERE.
701
01:02:11,019 --> 01:02:12,271
I WAS JUST
MAKING LUNCH.
702
01:02:12,354 --> 01:02:13,855
WOULD YOU LIKE
A SANDWICH?
703
01:02:14,022 --> 01:02:15,483
NO, THANK YOU.
704
01:02:22,448 --> 01:02:24,158
PICKUP OF TWO
BY HOLDEN.
705
01:02:24,241 --> 01:02:26,702
SECOND AND EIGHT,
AND THE BALL...
706
01:02:26,785 --> 01:02:28,996
MR. ROTH?
707
01:02:29,079 --> 01:02:30,914
COME IN, MICHAEL.
708
01:02:32,583 --> 01:02:35,419
SIT DOWN.
MAKE YOURSELF COMFORTABLE.
709
01:02:37,087 --> 01:02:39,006
IT'S ALMOST OVER.
710
01:02:39,089 --> 01:02:41,008
HE'S AT THE 4O...
711
01:02:41,091 --> 01:02:43,135
YOU FOLLOW
THE FOOTBALL GAME?
712
01:02:43,218 --> 01:02:46,597
NOT FOR A WHILE,
I HAVEN'T. NO.
713
01:02:46,681 --> 01:02:49,517
I ENJOY WATCHING FOOTBALL
IN THE AFTERNOON.
714
01:02:49,684 --> 01:02:52,269
ONE OF THE THINGS
I LOVE ABOUT THIS COUNTRY.
715
01:02:52,394 --> 01:02:54,313
BASEBALL, TOO.
716
01:02:54,522 --> 01:02:58,066
I LOVED BASEBALL
EVER SINCE ARNOLD ROTHSTEIN
717
01:02:58,233 --> 01:03:00,777
FIXED THE WORLD SERIES
IN 1919.
718
01:03:00,902 --> 01:03:02,530
HA HA HA!
719
01:03:02,655 --> 01:03:05,240
MARKED DOWN THERE,
SAY THE OFFICIALS.
720
01:03:06,450 --> 01:03:08,410
I HEARD YOU HAD
SOME TROUBLE.
721
01:03:08,494 --> 01:03:11,372
IT WILL BE
THIRD AND 1O...
722
01:03:11,872 --> 01:03:13,582
STUPID...
723
01:03:14,750 --> 01:03:17,211
PEOPLE BEHAVING LIKE THAT
WITH GUNS.
724
01:03:19,630 --> 01:03:22,550
THE IMPORTANT THING
IS YOU'RE ALL RIGHT.
725
01:03:22,633 --> 01:03:25,969
GOOD HEALTH,
THE MOST IMPORTANT THING,
726
01:03:26,554 --> 01:03:29,598
MORE THAN SUCCESS,
MORE THAN MONEY...
727
01:03:31,016 --> 01:03:32,809
MORE THAN POWER.
728
01:03:39,233 --> 01:03:40,776
[TURNS UP VOLUME]
729
01:03:40,901 --> 01:03:43,195
HE'S HIT
AND DROPPED BY BUFORD
730
01:03:43,320 --> 01:03:45,822
AT THE S.C.
42-YARD LINE...
731
01:03:47,157 --> 01:03:49,702
THERE'S GOING TO BE
MORE BLOODSHED.
732
01:03:50,911 --> 01:03:52,954
I WANT YOU TO KNOW
BEFORE IT HAPPENS
733
01:03:53,080 --> 01:03:55,791
SO THERE'S NO DANGER
OF STARTING ANOTHER WAR.
734
01:03:55,957 --> 01:03:58,586
NOBODY WANTS
ANOTHER WAR.
735
01:03:59,127 --> 01:04:00,879
FRANK PENTANGELI
CAME TO MY HOME,
736
01:04:00,962 --> 01:04:02,673
AND HE ASKED
MY PERMISSION
737
01:04:02,757 --> 01:04:05,092
TO GET RID OF
THE ROSATO BROTHERS.
738
01:04:05,175 --> 01:04:06,427
WHEN I REFUSED,
739
01:04:06,552 --> 01:04:07,678
HE TRIED
TO HAVE ME KILLED.
740
01:04:07,762 --> 01:04:09,471
HE WAS STUPID.
I WAS LUCKY.
741
01:04:09,555 --> 01:04:11,014
I'LL VISIT HIM SOON.
742
01:04:11,306 --> 01:04:14,017
THE IMPORTANT THING
IS THAT NOTHING
INTERFERE
743
01:04:14,101 --> 01:04:16,729
WITH OUR PLANS,
YOURS AND MINE.
744
01:04:16,978 --> 01:04:18,897
NOTHING
IS MORE IMPORTANT.
745
01:04:21,567 --> 01:04:24,278
YOU'RE A WISE
AND CONSIDERATE YOUNG MAN.
746
01:04:24,361 --> 01:04:26,488
YOU'RE A GREAT MAN,
MR. ROTH.
747
01:04:27,489 --> 01:04:29,575
THERE'S MUCH I CAN
LEARN FROM YOU.
748
01:04:30,033 --> 01:04:33,579
WHATEVER I CAN DO
TO HELP, MICHAEL.
749
01:04:34,789 --> 01:04:36,081
EXCUSE ME.
LUNCH.
750
01:04:36,164 --> 01:04:37,708
COME IN.
751
01:04:39,167 --> 01:04:42,296
HONEY-BUN, YOU'RE GOING
TO BREAK YOUR EARDRUMS.
752
01:04:43,213 --> 01:04:44,548
OK. ENJOY IT.
753
01:04:44,673 --> 01:04:45,924
THANKS.
754
01:04:51,722 --> 01:04:54,015
YOU'RE YOUNG.
I'M OLD AND SICK.
755
01:04:55,225 --> 01:04:58,145
WHAT WE'LL DO TOGETHER
IN THE NEXT FEW MONTHS
756
01:04:58,228 --> 01:05:00,188
WILL MAKE HISTORY,
MICHAEL.
757
01:05:00,272 --> 01:05:03,609
HISTORY. IT'S NEVER
BEEN DONE BEFORE.
758
01:05:03,692 --> 01:05:06,153
NOT EVEN YOUR FATHER
WOULD DREAM
759
01:05:06,236 --> 01:05:08,781
SUCH A THING
COULD BE POSSIBLE.
760
01:05:10,073 --> 01:05:12,618
AND PENTANGELI
IS A DEAD MAN.
761
01:05:12,701 --> 01:05:14,536
YOU DON'T OBJECT?
762
01:05:16,371 --> 01:05:18,123
HE'S SMALL POTATOES.
763
01:05:29,092 --> 01:05:30,511
WHAT'S UP?
764
01:05:33,597 --> 01:05:35,307
WE GOT COMPANY, HUH?
765
01:05:49,946 --> 01:05:51,406
[SPEAKING ITALIAN]
766
01:05:51,699 --> 01:05:52,991
MICHAEL CORLEONE IS HERE.
767
01:05:56,578 --> 01:05:59,373
HE'S IN YOUR DEN.
YOU BETTER HURRY.
768
01:05:59,998 --> 01:06:02,209
HE'S BEEN WAITING
A HALF HOUR.
769
01:06:09,341 --> 01:06:11,009
IS SOMETHING WRONG?
770
01:06:15,096 --> 01:06:17,307
DON CORLEONE,
I WISH YOU HAD
771
01:06:17,432 --> 01:06:19,059
TOLD ME
YOU WERE COMING.
772
01:06:19,142 --> 01:06:21,061
I COULD HAVE
PREPARED SOMETHING.
773
01:06:21,436 --> 01:06:23,689
I DIDN'T WANT YOU
TO KNOW.
774
01:06:30,487 --> 01:06:32,322
HAVE YOU HEARD WHAT
HAPPENED IN MY HOME?
775
01:06:32,489 --> 01:06:34,408
MIKE, I ALMOST
DIED MYSELF--
776
01:06:34,867 --> 01:06:36,326
IN MY HOME!
777
01:06:39,747 --> 01:06:42,583
IN MY BEDROOM
WHERE MY WIFE SLEEPS!
778
01:06:45,335 --> 01:06:48,296
WHERE MY CHILDREN COME
AND PLAY WITH THEIR TOYS.
779
01:06:49,506 --> 01:06:50,966
IN MY HOME.
780
01:07:08,358 --> 01:07:11,319
I WANT YOU TO HELP ME
TAKE MY REVENGE.
781
01:07:11,403 --> 01:07:14,489
MICHAEL, ANYTHING.
WHAT CAN I DO?
782
01:07:18,368 --> 01:07:21,204
SETTLE THESE TROUBLES
WITH THE ROSATO BROTHERS.
783
01:07:21,580 --> 01:07:23,290
MIKE,
I DON'T UNDERSTAND.
784
01:07:23,373 --> 01:07:25,292
LOOK, I DON'T HAVE
785
01:07:25,375 --> 01:07:27,294
YOUR BRAIN
FOR BIG DEALS,
786
01:07:27,377 --> 01:07:29,922
BUT THIS IS
A STREET THING.
787
01:07:30,005 --> 01:07:31,673
THAT HYMAN ROTH
IN MIAMI,
788
01:07:32,340 --> 01:07:34,509
HE'S BACKING UP
THOSE SON OF A BITCHES.
789
01:07:34,635 --> 01:07:36,177
I KNOW.
790
01:07:36,386 --> 01:07:39,890
THEN WHY DO YOU
ASK ME TO LAY
DOWN TO THEM?
791
01:07:44,937 --> 01:07:48,189
IT WAS HYMAN ROTH THAT
TRIED TO HAVE ME KILLED.
792
01:07:50,400 --> 01:07:52,235
I KNOW IT WAS HIM.
793
01:07:53,654 --> 01:07:55,322
JESUS CHRIST, MIKE.
794
01:07:55,405 --> 01:07:58,325
JESUS CHRIST. LOOK,
LET'S GET THEM ALL.
795
01:07:58,408 --> 01:08:00,995
LET'S HIT THEM ALL NOW
WHILE WE GOT THE MUSCLE.
796
01:08:06,249 --> 01:08:09,169
THIS USED TO BE
MY FATHER'S OLD STUDY.
797
01:08:09,586 --> 01:08:11,672
IT'S CHANGED.
798
01:08:13,298 --> 01:08:15,843
I REMEMBER
THERE USED TO BE--
799
01:08:16,010 --> 01:08:17,845
A BIG DESK WAS HERE.
800
01:08:20,764 --> 01:08:23,684
AS KIDS, WE HAD
TO BE VERY QUIET
801
01:08:23,809 --> 01:08:25,644
WHEN WE PLAYED NEAR HERE.
802
01:08:33,318 --> 01:08:34,903
I WAS VERY HAPPY
803
01:08:35,029 --> 01:08:37,197
THAT THIS HOUSE
NEVER WENT TO STRANGERS.
804
01:08:38,448 --> 01:08:40,367
FIRST
CLEMENZA TOOK IT OVER.
805
01:08:40,826 --> 01:08:42,285
NOW YOU.
806
01:08:44,038 --> 01:08:46,915
MY FATHER TAUGHT ME
MANY THINGS HERE.
807
01:08:46,999 --> 01:08:49,292
HE TAUGHT ME
IN THIS ROOM.
808
01:08:52,462 --> 01:08:54,130
HE TAUGHT ME,
809
01:08:54,214 --> 01:08:58,301
KEEP YOUR FRIENDS CLOSE,
BUT YOUR ENEMIES CLOSER.
810
01:08:58,635 --> 01:09:00,428
NOW, IF HYMAN ROTH SEES
811
01:09:00,512 --> 01:09:02,138
I INTERCEDED
IN THIS THING
812
01:09:02,222 --> 01:09:04,140
IN THE ROSATO BROTHERS'
FAVOR,
813
01:09:05,017 --> 01:09:06,977
HE'LL THINK
HIS RELATIONSHIP WITH ME
814
01:09:07,061 --> 01:09:08,144
IS STILL GOOD.
815
01:09:08,269 --> 01:09:09,646
[SPEAKING ITALIAN]
816
01:09:11,565 --> 01:09:14,359
THAT'S WHAT
I WANT HIM TO THINK.
817
01:09:14,776 --> 01:09:16,695
I WANT HIM
COMPLETELY RELAXED
818
01:09:16,820 --> 01:09:18,697
AND CONFIDENT
IN OUR FRIENDSHIP.
819
01:09:19,447 --> 01:09:21,282
THEN I CAN FIND OUT
820
01:09:21,366 --> 01:09:23,284
WHO THE TRAITOR
IN MY FAMILY WAS.
821
01:09:27,915 --> 01:09:29,374
[TELEPHONE RINGS]
822
01:09:31,919 --> 01:09:33,378
[RING]
823
01:09:36,006 --> 01:09:37,465
[RING]
824
01:09:40,094 --> 01:09:41,553
[RING]
825
01:09:43,972 --> 01:09:45,432
[RING]
826
01:09:51,063 --> 01:09:52,355
YEAH?
827
01:09:52,480 --> 01:09:55,817
FREDO, THIS IS JOHNNY.
JOHNNY OLA.
828
01:09:56,026 --> 01:09:57,444
WE NEED SOME MORE HELP.
829
01:09:57,903 --> 01:09:59,780
JOHNNY?
JESUS CHRIST.
830
01:09:59,947 --> 01:10:01,740
WHAT THE HELL
TIME IS IT?
831
01:10:02,407 --> 01:10:03,658
WHO'S THAT, HONEY?
832
01:10:03,742 --> 01:10:04,826
SHH!
833
01:10:04,910 --> 01:10:06,244
LISTEN GOOD, FREDO.
834
01:10:06,327 --> 01:10:08,830
WHAT ARE YOU
CALLING ME HERE FOR?
835
01:10:09,081 --> 01:10:10,498
PENTANGELI
SET UP A MEETING
836
01:10:10,582 --> 01:10:11,666
WITH THE ROSATO BROTHERS.
837
01:10:11,833 --> 01:10:14,920
HE SAYS HE'S GOING TO
GO FOR THEIR DEAL.
838
01:10:15,087 --> 01:10:16,797
I DON'T KNOW ANYTHING.
839
01:10:16,964 --> 01:10:19,674
YOU GOT ME IN
DEEP ENOUGH ALREADY.
840
01:10:21,468 --> 01:10:24,179
PENTANGELI SAYS HE'S
WILLING TO MAKE THE DEAL.
841
01:10:24,262 --> 01:10:27,975
IS HE ON THE LEVEL?
WILL HE BRING HIS BOYS?
842
01:10:28,391 --> 01:10:31,103
YOU GUYS LIED TO ME.
DON'T CALL ME.
843
01:10:31,394 --> 01:10:33,730
YOUR BROTHER
WON'T KNOW WE TALKED.
844
01:10:34,064 --> 01:10:36,691
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
845
01:10:47,035 --> 01:10:48,745
WHO WAS THAT?
846
01:10:48,870 --> 01:10:50,664
OH...WRONG NUMBER.
847
01:10:58,088 --> 01:10:59,173
FRANK?
848
01:10:59,422 --> 01:11:00,757
I GOT NOBODY
HERE.
849
01:11:00,882 --> 01:11:02,092
WAIT IN THE CAR,
CICCI.
850
01:11:02,217 --> 01:11:03,218
FRANKIE.
851
01:11:03,343 --> 01:11:04,594
IT'S OK, CICCI.
852
01:11:12,227 --> 01:11:13,311
WHAT'S THIS, ROSATO?
853
01:11:13,687 --> 01:11:16,564
A LUCKY C-NOTE
FOR OUR NEW DEAL.
854
01:11:18,984 --> 01:11:21,361
RICHIE, GIVE US
A TASTE, HUH?
855
01:11:25,991 --> 01:11:27,701
YES, WE'RE ALL
REAL HAPPY
856
01:11:27,784 --> 01:11:28,952
ABOUT YOUR DECISION,
FRANKIE.
857
01:11:30,286 --> 01:11:31,705
YOU'RE NOT
GOING TO REGRET IT.
858
01:11:31,830 --> 01:11:34,541
I DON'T LIKE
THE C-NOTE, ROSATO.
859
01:11:34,624 --> 01:11:36,710
I TAKE THAT
AS AN INSULT.
860
01:11:37,502 --> 01:11:39,213
MICHAEL CORLEONE
SAYS HELLO.
861
01:11:39,295 --> 01:11:42,340
AAH! AAH!
862
01:11:42,549 --> 01:11:45,886
AAH! AAH!
863
01:11:47,721 --> 01:11:48,972
[YELLING]
864
01:11:57,355 --> 01:11:59,733
CLOSE
THE FUCKIN' DOOR!
865
01:11:59,816 --> 01:12:02,027
IT'S YOUR FRIEND
THE COP. WHAT--
866
01:12:02,110 --> 01:12:03,403
HOWDY, RICH.
867
01:12:03,528 --> 01:12:06,531
IT'S DARK IN HERE.
ARE YOU OPEN OR CLOSED?
868
01:12:06,740 --> 01:12:10,535
HEY, I JUST COME IN
TO CLEAN UP A LITTLE.
869
01:12:12,871 --> 01:12:14,206
WHAT'S THE MATTER?
870
01:12:14,289 --> 01:12:15,290
[THUD]
871
01:12:15,456 --> 01:12:16,875
IS SOMETHING
ON THE FLOOR?
872
01:12:16,958 --> 01:12:18,085
CARMINE, NO!
873
01:12:18,168 --> 01:12:20,461
-NOT HERE!
-ANTHONY!
874
01:12:20,670 --> 01:12:21,838
COME ON!
875
01:12:22,589 --> 01:12:25,300
YOU OPEN THIS,
I'LL BLOW YOUR HEAD OFF!
876
01:12:25,466 --> 01:12:26,801
CARMINE!
877
01:12:26,885 --> 01:12:28,053
[GUNSHOTS]
878
01:12:28,553 --> 01:12:29,554
[SCREAMING]
879
01:12:45,528 --> 01:12:47,739
[TIRES SQUEAL]
880
01:13:13,473 --> 01:13:15,350
FREDDIE,
GOOD TO SEE YOU.
881
01:13:17,227 --> 01:13:18,312
HOW IS HE?
882
01:13:18,979 --> 01:13:20,314
HE'S OK NOW.
883
01:13:20,688 --> 01:13:22,316
HE'S
IN THE BACK.
884
01:13:25,777 --> 01:13:28,655
COME ON, GIRLS.
TAKE A HIKE, HUH?
885
01:13:31,366 --> 01:13:32,993
IN THIS ROOM HERE.
886
01:13:36,204 --> 01:13:37,872
I WANT TO TALK TO HIM
ALONE FIRST.
887
01:13:38,039 --> 01:13:39,291
COME ON, HUH?
888
01:13:48,466 --> 01:13:50,551
I THOUGHT I COULD
HELP YOU, SENATOR.
889
01:13:55,223 --> 01:13:56,474
HAGEN?
890
01:13:58,352 --> 01:14:00,979
LISTEN, HAGEN,
I DID NOT--
891
01:14:01,062 --> 01:14:02,438
NO. IT'S ALL RIGHT.
892
01:14:02,563 --> 01:14:04,274
I DIDN'T DO ANYTHING.
893
01:14:05,859 --> 01:14:07,986
IT'S OK.
YOU'RE VERY LUCKY.
894
01:14:08,278 --> 01:14:10,947
MY BROTHER FREDO
OPERATES THIS PLACE.
895
01:14:11,031 --> 01:14:12,740
HE WAS CALLED
BEFORE ANYONE.
896
01:14:13,241 --> 01:14:14,826
IF THIS HAD HAPPENED
SOMEPLACE ELSE,
897
01:14:15,035 --> 01:14:16,744
WE COULDN'T HAVE
HELPED YOU.
898
01:14:18,830 --> 01:14:23,084
HUH. WHEN I WOKE UP,
I WAS ON THE FLOOR.
899
01:14:25,337 --> 01:14:27,172
AND I DON'T KNOW
HOW IT HAPPENED.
900
01:14:27,339 --> 01:14:28,589
YOU CAN'T REMEMBER?
901
01:14:32,969 --> 01:14:34,512
I PASSED OUT.
902
01:14:41,102 --> 01:14:43,521
I...I'LL FIX IT.
903
01:14:51,571 --> 01:14:54,241
JUST A GAME. JESUS.
904
01:15:04,834 --> 01:15:07,087
JESUS. JESUS.
905
01:15:07,670 --> 01:15:08,755
[CRYING]
906
01:15:12,175 --> 01:15:13,760
JESUS GOD.
907
01:15:13,843 --> 01:15:15,429
OH, GOD.
908
01:15:18,098 --> 01:15:20,808
I DON'T KNOW
AND I DON'T UNDERSTAND
909
01:15:20,892 --> 01:15:22,685
WHY I CAN'T REMEMBER.
910
01:15:22,769 --> 01:15:24,479
JUST DO AS I SAY.
911
01:15:24,896 --> 01:15:27,523
I'M PUTTING A CALL IN
TO YOUR OFFICE.
912
01:15:27,607 --> 01:15:30,444
I'LL EXPLAIN
THAT YOU'LL BE THERE
TOMORROW AFTERNOON.
913
01:15:31,445 --> 01:15:33,405
YOU DECIDED
TO SPEND THE NIGHT
914
01:15:33,488 --> 01:15:35,823
AT MICHAEL CORLEONE'S
HOUSE IN TAHOE
915
01:15:36,532 --> 01:15:38,285
AS HIS GUEST.
916
01:15:38,368 --> 01:15:41,162
I DO REMEMBER
THAT SHE WAS LAUGHING.
917
01:15:43,457 --> 01:15:46,167
WE'D DONE IT BEFORE,
AND I KNOW
918
01:15:46,251 --> 01:15:48,920
THAT I COULD NOT
HAVE HURT THAT GIRL.
919
01:15:49,712 --> 01:15:51,923
THIS GIRL
HAS NO FAMILY.
920
01:15:52,006 --> 01:15:54,342
NOBODY KNOWS THAT
SHE WORKED HERE.
921
01:15:54,426 --> 01:15:56,677
IT'LL BE LIKE
SHE NEVER EXISTED.
922
01:15:59,473 --> 01:16:01,682
ALL THAT'S LEFT
IS OUR FRIENDSHIP.
923
01:16:17,532 --> 01:16:19,033
I'M SORRY, MRS. CORLEONE.
924
01:16:19,117 --> 01:16:21,619
WE'RE NOT
TO LET YOU THROUGH.
925
01:16:21,869 --> 01:16:23,830
I'M JUST GOING
TO THE MARKET.
926
01:16:23,913 --> 01:16:26,207
WE'LL PICK UP
ANYTHING YOU WANT.
927
01:16:26,291 --> 01:16:28,001
WHOSE ORDERS ARE THESE?
928
01:16:28,084 --> 01:16:29,127
MR. HAGEN'S.
929
01:16:29,544 --> 01:16:31,505
I'LL SPEAK
TO MR. HAGEN.
930
01:16:38,011 --> 01:16:39,679
I WANTED
TO EXPLAIN THIS,
931
01:16:39,971 --> 01:16:42,182
BUT I HAD BUSINESS
IN CARSON CITY.
932
01:16:42,390 --> 01:16:45,018
IT'S MICHAEL'S REQUEST
FOR YOUR SAFETY.
933
01:16:45,560 --> 01:16:48,271
I'M SUPPOSED TO
STAY IN MY HOUSE?
934
01:16:48,522 --> 01:16:50,231
WITHIN THE COMPOUND
IS FINE.
935
01:16:50,648 --> 01:16:53,360
WE'RE GOING
TO NEW ENGLAND NEXT WEEK.
936
01:16:53,568 --> 01:16:54,652
THAT'S OFF.
937
01:16:55,028 --> 01:16:56,737
AM I A PRISONER?
938
01:16:56,988 --> 01:16:59,699
THAT'S NOT HOW
WE LOOK AT IT, KAY.
939
01:16:59,824 --> 01:17:01,701
KIDS,
WE'RE GOING BACK.
940
01:17:03,870 --> 01:17:05,121
JOE.
941
01:17:12,295 --> 01:17:14,172
[SINGING IN SPANISH]
942
01:17:51,501 --> 01:17:53,461
ICUBA! ICUBA!
943
01:18:12,813 --> 01:18:14,690
[YELLING IN SPANISH]
944
01:18:21,155 --> 01:18:22,407
[YELLING IN SPANISH]
945
01:18:34,419 --> 01:18:36,045
MOST RESPECTED
GENTLEMEN.
946
01:18:36,129 --> 01:18:37,589
[TRANSLATING
INTO SPANISH]
947
01:18:37,672 --> 01:18:39,507
WELCOME TO HAVANA.
948
01:18:42,135 --> 01:18:43,803
I WANT TO THANK
949
01:18:43,886 --> 01:18:47,599
THIS DISTINGUISHED GROUP
OF AMERICAN INDUSTRIALISTS
950
01:18:48,724 --> 01:18:51,852
FOR CONTINUING
TO WORK WITH CUBA
951
01:18:52,479 --> 01:18:56,232
FOR THE GREATEST PERIOD
OF PROSPERITY
952
01:18:56,524 --> 01:18:59,694
IN HER ENTIRE HISTORY.
953
01:18:59,902 --> 01:19:02,238
MR. WILLIAM SHAW,
954
01:19:02,322 --> 01:19:04,073
REPRESENTING
THE GENERAL FOOD COMPANY.
955
01:19:05,408 --> 01:19:08,411
MESSIEURS CORNGOLD AND DAN
956
01:19:08,744 --> 01:19:12,748
OF UNITED TELEPHONE
AND TELEGRAPH COMPANY.
957
01:19:12,999 --> 01:19:15,418
MR. PETTY,
REGIONAL VICE PRESIDENT
958
01:19:15,502 --> 01:19:19,589
OF THE PAN-AMERICAN
MINING CORPORATION.
959
01:19:20,256 --> 01:19:23,593
MR. ROBERT ALLEN
OF SOUTH AMERICAN SUGAR,
960
01:19:24,636 --> 01:19:27,263
AND MR. MICHAEL CORLEONE
OF NEVADA
961
01:19:27,763 --> 01:19:30,475
REPRESENTING OUR ASSOCIATES
IN TOURISM
962
01:19:30,558 --> 01:19:32,268
AND LEISURE ACTIVITIES.
963
01:19:32,768 --> 01:19:35,188
AND MY OLD FRIEND
AND ASSOCIATE
964
01:19:35,271 --> 01:19:38,274
FROM FLORIDA...
965
01:19:38,566 --> 01:19:40,610
MR. HYMAN ROTH.
966
01:19:40,694 --> 01:19:43,988
I WOULD LIKE TO TAKE
THIS OPPORTUNITY TO THANK
967
01:19:44,155 --> 01:19:45,865
UNITED TELEPHONE
AND TELEGRAPH
968
01:19:45,948 --> 01:19:47,575
FOR THEIR LOVELY
CHRISTMAS GIFT.
969
01:19:51,371 --> 01:19:53,247
A SOLID-GOLD TELEPHONE.
970
01:19:55,375 --> 01:19:57,084
PERHAPS YOU GENTLEMEN
971
01:19:57,210 --> 01:19:59,003
WOULD LIKE TO TAKE
A LOOK AT IT.
972
01:20:00,588 --> 01:20:03,299
MR. PRESIDENT.
YES.
973
01:20:03,383 --> 01:20:06,093
COULD YOU DISCUSS
THE STATUS OF REBEL ACTIVITY
974
01:20:06,177 --> 01:20:08,888
AND WHAT THIS CAN MEAN
TO OUR BUSINESSES?
975
01:20:09,514 --> 01:20:12,350
I WANT TO ASSURE YOU
THAT ALTHOUGH THE REBELS
976
01:20:12,433 --> 01:20:14,143
HAVE MOUNTED
AN IMPRESSIVE CAMPAIGN
977
01:20:14,227 --> 01:20:15,853
IN LAS VILLAS...
978
01:20:21,984 --> 01:20:24,111
MY STAFF INDICATES
WITH ASSURANCE
979
01:20:24,195 --> 01:20:27,365
WE'LL DRIVE THEM
OUT OF THE CITY OF SANTA CLARA
980
01:20:27,448 --> 01:20:28,991
BEFORE THE NEW YEAR.
981
01:20:31,619 --> 01:20:34,330
AND I WANT TO PUT
YOU ALL AT EASE.
982
01:20:34,497 --> 01:20:36,416
WE WILL TOLERATE
NO GUERRILLAS
983
01:20:36,499 --> 01:20:38,292
IN THE CASINOS
OR SWIMMING POOLS.
984
01:20:38,459 --> 01:20:39,586
[LAUGHTER]
985
01:20:39,877 --> 01:20:41,003
[HORN HONKING]
986
01:20:49,637 --> 01:20:50,888
[SPEAKING SPANISH]
987
01:20:57,520 --> 01:20:59,230
HE SAID THEY'RE
MAKING ARRESTS,
988
01:20:59,313 --> 01:21:02,483
AND IN A FEW MINUTES,
HE'LL LET US THROUGH.
989
01:21:02,734 --> 01:21:04,402
[SPEAKING ITALIAN]
990
01:21:04,527 --> 01:21:06,070
IT'S NOTHING.
991
01:21:06,487 --> 01:21:08,489
JUST SOME LOUSY BANDITS.
THE POLICE ARE CLEANING THEM UP.
992
01:21:08,656 --> 01:21:09,907
[YELLING IN SPANISH]
993
01:21:12,993 --> 01:21:14,454
[HORN HONKING]
994
01:21:22,169 --> 01:21:24,255
ISN'T THAT YOUR CAKE?
IT'S HERE.
995
01:21:24,338 --> 01:21:25,673
AH!
996
01:21:26,507 --> 01:21:27,592
HAPPY BIRTHDAY.
997
01:21:27,883 --> 01:21:30,219
I HOPE MY AGE
IS CORRECT.
998
01:21:30,303 --> 01:21:32,388
I'M ALWAYS ACCURATE
ABOUT MY AGE.
999
01:21:33,306 --> 01:21:35,015
UH, MAKE SURE
THAT EVERYBODY
1000
01:21:35,099 --> 01:21:37,977
SEES THE CAKE
BEFORE WE CUT IT.
1001
01:21:41,021 --> 01:21:43,733
I'M VERY PLEASED...
1002
01:21:43,858 --> 01:21:46,402
YOU WERE ALL ABLE TO
COME FROM SUCH DISTANCES
1003
01:21:46,486 --> 01:21:48,195
TO BE WITH ME TODAY.
1004
01:21:49,572 --> 01:21:52,283
AT THIS POINT
IN A MAN'S LIFE,
1005
01:21:53,534 --> 01:21:55,244
HE WANTS TO TURN OVER
1006
01:21:55,328 --> 01:21:57,622
THE THINGS HE'S BEEN
BLESSED WITH,
1007
01:21:57,705 --> 01:21:59,206
TURN THEM OVER
TO FRIENDS,
1008
01:21:59,290 --> 01:22:02,251
AS A REWARD
FOR THE FRIENDS HE'S HAD
1009
01:22:03,419 --> 01:22:05,630
AND TO MAKE SURE
1010
01:22:05,713 --> 01:22:07,548
THAT EVERYTHING
GOES WELL
1011
01:22:07,632 --> 01:22:08,924
AFTER HE'S GONE.
1012
01:22:09,300 --> 01:22:10,593
NOT FOR YEARS.
1013
01:22:10,677 --> 01:22:12,887
-HEAR, HEAR!
-WELL, WE'LL SEE.
1014
01:22:13,262 --> 01:22:14,681
THE DOCTORS
WOULD DISAGREE,
1015
01:22:14,764 --> 01:22:17,057
BUT WHAT DO
THEY KNOW?
1016
01:22:17,350 --> 01:22:19,101
THESE ARE WONDERFUL THINGS
1017
01:22:19,185 --> 01:22:22,062
THAT WE'VE ACHIEVED
IN HAVANA,
1018
01:22:22,313 --> 01:22:25,566
AND THERE'S NO LIMIT
TO WHERE WE CAN GO FROM HERE.
1019
01:22:25,692 --> 01:22:29,028
THIS KIND OF GOVERNMENT
KNOWS HOW TO HELP BUSINESS,
1020
01:22:29,195 --> 01:22:30,279
TO ENCOURAGE IT.
1021
01:22:31,238 --> 01:22:34,325
THE HOTELS HERE
ARE BIGGER AND SWANKIER
1022
01:22:34,534 --> 01:22:37,036
THAN ANY OF THE JOINTS
WE PUT IN VEGAS.
1023
01:22:37,787 --> 01:22:39,372
AND WE CAN THANK
OUR FRIENDS
1024
01:22:39,455 --> 01:22:40,707
IN THE CUBAN GOVERNMENT,
1025
01:22:40,832 --> 01:22:44,502
WHICH HAS PUT UP HALF OF
THE CASH WITH THE TEAMSTERS,
1026
01:22:45,586 --> 01:22:47,881
RELAXED
IMPORT RESTRICTIONS.
1027
01:22:48,589 --> 01:22:51,217
WHAT I'M SAYING
IS THAT WE HAVE NOW
1028
01:22:51,300 --> 01:22:53,010
WHAT WE HAVE
ALWAYS NEEDED--
1029
01:22:53,093 --> 01:22:55,221
REAL PARTNERSHIP
WITH THE GOVERNMENT.
1030
01:22:55,971 --> 01:22:57,223
SMALLER PIECES.
1031
01:22:58,850 --> 01:23:00,810
YOU ALL KNOW
MICHAEL CORLEONE,
1032
01:23:00,935 --> 01:23:03,103
AND WE ALL REMEMBER
HIS FATHER.
1033
01:23:03,604 --> 01:23:05,690
AT THE TIME
OF MY RETIREMENT
1034
01:23:05,899 --> 01:23:07,400
OR DEATH,
1035
01:23:07,525 --> 01:23:11,237
I TURN OVER ALL MY INTEREST
IN THE HAVANA OPERATION
1036
01:23:11,696 --> 01:23:13,322
TO HIS CONTROL.
1037
01:23:13,406 --> 01:23:16,868
BUT ALL OF YOU
WILL SHARE.
1038
01:23:17,326 --> 01:23:21,247
THE NACIONAL WILL GO
TO THE LAKEVILLE ROAD BOYS,
1039
01:23:21,414 --> 01:23:24,375
THE CAPRI
TO THE CORLEONE FAMILY.
1040
01:23:24,751 --> 01:23:28,713
THE SEVILLA BILTMORE, ALSO,
BUT EDDIE LEVINE OF NEWPORT
1041
01:23:28,796 --> 01:23:32,132
WILL BRING IN THE PENINO
BROTHERS, DINO AND EDDIE,
1042
01:23:32,216 --> 01:23:35,970
FOR A PIECE AND ALSO TO HANDLE
THE ACTUAL CASINO OPERATIONS.
1043
01:23:36,053 --> 01:23:39,265
WE'VE SAVED A PIECE
FOR SOME FRIENDS IN NEVADA
1044
01:23:39,473 --> 01:23:43,102
TO MAKE SURE THAT
THINGS GO SMOOTH BACK HOME.
1045
01:23:45,605 --> 01:23:48,608
I WANT ALL OF YOU
TO ENJOY YOUR CAKE,
1046
01:23:48,691 --> 01:23:50,359
SO ENJOY.
1047
01:23:50,651 --> 01:23:51,861
HAPPY BIRTHDAY.
1048
01:23:51,986 --> 01:23:53,905
L'CHAYIM.
1049
01:23:54,363 --> 01:23:56,073
I SAW AN INTERESTING
THING HAPPEN TODAY.
1050
01:23:57,825 --> 01:24:01,161
A REBEL
WAS BEING ARRESTED
BY THE MILITARY POLICE.
1051
01:24:01,454 --> 01:24:03,163
RATHER THAN
BE TAKEN ALIVE,
1052
01:24:03,247 --> 01:24:06,542
HE EXPLODED A GRENADE
HE'D HIDDEN IN HIS JACKET--
1053
01:24:06,626 --> 01:24:10,337
KILLED HIMSELF
AND TOOK A CAPTAIN
OF THE COMMAND WITH HIM.
1054
01:24:10,421 --> 01:24:12,548
THOSE REBELS,
YOU KNOW,
THEY'RE LUNATICS.
1055
01:24:12,840 --> 01:24:16,552
MAYBE SO,
BUT IT OCCURRED TO ME,
1056
01:24:16,719 --> 01:24:19,013
THE SOLDIERS
ARE PAID TO FIGHT.
1057
01:24:19,096 --> 01:24:20,431
THE REBELS AREN'T.
1058
01:24:20,514 --> 01:24:22,224
WHAT DOES THAT
TELL YOU?
1059
01:24:22,767 --> 01:24:25,561
THEY COULD WIN.
1060
01:24:26,270 --> 01:24:29,398
THIS COUNTRY
HAS HAD REBELS FOR
THE LAST 5O YEARS.
1061
01:24:29,482 --> 01:24:31,025
IT'S IN THEIR BLOOD.
BELIEVE ME, I KNOW.
1062
01:24:31,108 --> 01:24:33,653
I'VE BEEN COMING HERE
SINCE THE TWENTIES.
1063
01:24:34,069 --> 01:24:38,157
WE WERE RUNNING
MOLASSES FROM HAVANA
WHEN YOU WERE A BABY.
1064
01:24:38,282 --> 01:24:40,618
THE TRUCKS--
OWNED BY YOUR FATHER.
1065
01:24:41,786 --> 01:24:42,870
MICHAEL.
1066
01:24:50,503 --> 01:24:54,381
I'D RATHER WE
TALKED ABOUT THIS
WHEN WE WERE ALONE.
1067
01:24:56,342 --> 01:24:58,970
THE 2 MILLION NEVER
GOT TO THE ISLAND.
1068
01:25:04,934 --> 01:25:08,270
IT SHOULDN'T GET AROUND
THAT YOU HELD BACK MONEY
1069
01:25:08,354 --> 01:25:10,898
BECAUSE YOU HAD
SECOND THOUGHTS
ABOUT THE REBELS.
1070
01:25:17,488 --> 01:25:19,198
AH...
SIT DOWN, MICHAEL.
1071
01:25:19,699 --> 01:25:21,325
SIT DOWN.
1072
01:25:28,290 --> 01:25:30,626
IF I COULD ONLY
LIVE TO SEE IT,
1073
01:25:30,710 --> 01:25:32,086
TO BE THERE WITH YOU.
1074
01:25:32,378 --> 01:25:38,843
OH! WHAT I
WOULDN'T GIVE
FOR 2O MORE YEARS.
1075
01:25:40,803 --> 01:25:42,513
HERE WE ARE, PROTECTED,
1076
01:25:43,097 --> 01:25:45,307
FREE TO MAKE OUR PROFITS
WITHOUT KEFAUVER,
1077
01:25:45,432 --> 01:25:47,142
THE GOD DAMN
JUSTICE DEPARTMENT,
1078
01:25:47,226 --> 01:25:48,561
AND THE FBI.
1079
01:25:49,562 --> 01:25:53,107
9O MILES AWAY,
PARTNERSHIP WITH
A FRIENDLY GOVERNMENT.
1080
01:25:54,274 --> 01:25:57,945
9O MILES.
IT'S NOTHING.
1081
01:25:58,696 --> 01:26:01,323
JUST ONE SMALL STEP,
LOOKING FOR A MAN
1082
01:26:01,407 --> 01:26:04,744
THAT WANTS TO
BE PRESIDENT OF
THE UNITED STATES,
1083
01:26:04,827 --> 01:26:08,039
AND HAVING THE CASH
TO MAKE IT POSSIBLE.
1084
01:26:08,122 --> 01:26:09,373
MICHAEL...
1085
01:26:11,375 --> 01:26:14,169
WE'RE BIGGER
THAN U.S. STEEL.
1086
01:26:40,738 --> 01:26:42,448
MIKEY.
HOW ARE YOU? OK?
1087
01:26:42,865 --> 01:26:44,199
MM-HMM.
1088
01:26:44,992 --> 01:26:47,703
HIYA.
FREDDIE CORLEONE.
1089
01:26:47,954 --> 01:26:49,204
MIO FRATE.
1090
01:26:50,957 --> 01:26:52,666
JESUS CHRIST,
WHAT A TRIP!
1091
01:26:53,000 --> 01:26:54,710
THE WHOLE TIME
I'M THINKING,
1092
01:26:54,794 --> 01:26:56,921
"WHAT IF
SOMEBODY KNOWS
WHAT I GOT HERE?"
1093
01:26:57,004 --> 01:26:58,714
CAN YOU
IMAGINE THAT, HUH?
1094
01:26:58,798 --> 01:27:01,675
$2 MILLION
ON THE SEAT
NEXT TO ME.
1095
01:27:05,554 --> 01:27:06,639
OOP! EXCUSE ME.
1096
01:27:06,764 --> 01:27:08,015
NO, IT'S OK.
1097
01:27:09,725 --> 01:27:11,602
YOU WANT
TO COUNT IT?
1098
01:27:16,023 --> 01:27:18,734
MIKEY, WHAT THE HELL
IS GOING ON, ANYWAY?
1099
01:27:18,818 --> 01:27:20,527
I'M TOTALLY
IN THE DARK.
1100
01:27:20,611 --> 01:27:22,571
THE FAMILY IS
MAKING AN INVESTMENT
IN HAVANA.
1101
01:27:22,696 --> 01:27:24,782
THIS IS
A LITTLE GIFT
FOR THE PRESIDENT.
1102
01:27:25,449 --> 01:27:28,410
OH. WELL, THAT'S GREAT.
HAVANA'S GREAT.
1103
01:27:30,537 --> 01:27:32,165
IT'S MY KIND
OF TOWN.
1104
01:27:33,833 --> 01:27:35,375
ANYBODY I KNOW
IN HAVANA?
1105
01:27:35,876 --> 01:27:38,671
I DON'T KNOW.
HYMAN ROTH?
JOHNNY OLA?
1106
01:27:41,048 --> 01:27:43,134
NO. NO, I NEVER
MET THEM.
1107
01:27:43,634 --> 01:27:44,885
[CLICK]
1108
01:27:48,055 --> 01:27:51,934
LISTEN, MIKEY, UM,
I'M KIND OF, UH,
1109
01:27:55,813 --> 01:27:58,149
KIND OF NERVOUS
FROM THE TRIP.
1110
01:27:58,273 --> 01:27:59,817
CAN I GET A DRINK?
1111
01:28:00,901 --> 01:28:03,779
I THOUGHT
MAYBE WE'D
GO OUT TOGETHER.
1112
01:28:04,071 --> 01:28:05,781
I KNOW A PLACE.
1113
01:28:05,865 --> 01:28:08,701
WE CAN
SPEND SOME TIME
TOGETHER, OK?
1114
01:28:09,576 --> 01:28:13,330
SOMETIMES I THINK
I SHOULD HAVE MARRIED
A WOMAN LIKE YOU DID,
1115
01:28:13,413 --> 01:28:15,041
LIKE KAY.
1116
01:28:15,332 --> 01:28:17,960
HAVE KIDS,
HAVE A FAMILY...
1117
01:28:20,629 --> 01:28:22,715
FOR ONCE
IN MY LIFE,
1118
01:28:23,090 --> 01:28:26,260
BE MORE LIKE...POP.
1119
01:28:29,304 --> 01:28:32,016
IT'S NOT EASY
TO BE HIS SON,
FREDO,
1120
01:28:32,474 --> 01:28:33,559
NOT EASY.
1121
01:28:34,060 --> 01:28:36,187
MAMA USED TO
TEASE ME.
1122
01:28:36,270 --> 01:28:37,897
SHE'D SAY,
"YOU DON'T
BELONG TO ME.
1123
01:28:37,980 --> 01:28:39,690
YOU WERE LEFT
BY GYPSIES."
1124
01:28:41,025 --> 01:28:43,194
SOMETIMES I THINK
IT'S TRUE.
1125
01:28:43,861 --> 01:28:46,113
YOU'RE NO GYPSY,
FREDO.
1126
01:28:47,281 --> 01:28:50,576
MIKEY,
I WAS MAD AT YOU.
1127
01:28:58,709 --> 01:29:02,421
WHY DIDN'T WE
SPEND TIME
LIKE THIS BEFORE?
1128
01:29:03,005 --> 01:29:05,258
YOU WANT A DRINK,
RIGHT? WAITER!
1129
01:29:08,510 --> 01:29:10,846
AH, POR FAVOR...
1130
01:29:12,681 --> 01:29:14,850
HOW DO YOU SAY
"BANANA DAIQUIRI"?
1131
01:29:14,934 --> 01:29:16,143
BANANA DAIQUIRI.
1132
01:29:16,227 --> 01:29:18,187
THAT'S IT?
THAT'S IT.
1133
01:29:18,437 --> 01:29:20,147
AH, UNO
BANANA DAIQUIRI.
1134
01:29:20,314 --> 01:29:21,440
BANANA DAIQUIRI.
SI, SENOR.
1135
01:29:21,648 --> 01:29:23,276
AND, UH,
A CLUB SODA.
1136
01:29:24,026 --> 01:29:25,527
SI, SENOR.
1137
01:29:31,617 --> 01:29:33,744
SENATOR GEARY IS
ARRIVING FROM WASHINGTON
1138
01:29:33,827 --> 01:29:35,913
TOMORROW NIGHT WITH
SOME GOVERNMENT PEOPLE.
1139
01:29:36,705 --> 01:29:39,750
I WANT YOU TO
SHOW THEM A GOOD TIME.
1140
01:29:42,795 --> 01:29:44,421
THAT'S MY SPECIALTY,
RIGHT?
1141
01:29:44,922 --> 01:29:47,133
CAN I TRUST YOU
WITH SOMETHING?
1142
01:29:47,216 --> 01:29:48,717
OF COURSE, MIKE.
1143
01:29:51,762 --> 01:29:53,472
LATER ON
IN THE EVENING,
1144
01:29:53,555 --> 01:29:56,267
WE'RE ALL INVITED
TO THE PRESIDENTIAL
PALACE
1145
01:29:56,350 --> 01:29:59,019
FOR A RECEPTION
TO BRING IN
THE NEW YEAR.
1146
01:29:59,686 --> 01:30:01,355
THEN THEY'LL
TAKE ME HOME
1147
01:30:01,438 --> 01:30:03,690
IN A MILITARY CAR,
ALONE,
1148
01:30:03,899 --> 01:30:05,234
FOR MY PROTECTION.
1149
01:30:06,568 --> 01:30:08,904
AND BEFORE
I REACH MY HOTEL,
1150
01:30:08,988 --> 01:30:10,739
I'LL BE
ASSASSINATED.
1151
01:30:28,341 --> 01:30:29,424
WHO?
1152
01:30:30,134 --> 01:30:31,426
ROTH.
1153
01:30:37,224 --> 01:30:40,853
IT WAS ROTH WHO
TRIED TO KILL ME
IN MY HOME.
1154
01:30:42,104 --> 01:30:44,023
IT WAS ROTH
ALL ALONG.
1155
01:30:44,439 --> 01:30:46,566
HE ACTS LIKE
I'M HIS SON,
1156
01:30:46,650 --> 01:30:47,985
HIS SUCCESSOR,
1157
01:30:48,485 --> 01:30:51,197
BUT HE THINKS
HE'S GOING TO
LIVE FOREVER,
1158
01:30:51,280 --> 01:30:52,489
AND HE
WANTS ME OUT.
1159
01:30:57,244 --> 01:30:59,205
HOW CAN I HELP?
1160
01:30:59,288 --> 01:31:02,166
YOU JUST
GO ALONG AS THOUGH
YOU KNOW NOTHING.
1161
01:31:02,249 --> 01:31:03,959
I'VE ALREADY
MADE MY MOVE.
1162
01:31:04,043 --> 01:31:05,127
WHAT MOVE?
1163
01:31:05,878 --> 01:31:08,630
HYMAN ROTH
WILL NEVER SEE
THE NEW YEAR.
1164
01:31:19,433 --> 01:31:20,893
[SPEAKING SPANISH]
1165
01:31:25,272 --> 01:31:27,482
HE SAYS
YOU HAVE TO
TAKE IT EASY,
1166
01:31:27,566 --> 01:31:30,277
AND HE'S GOING
TO GIVE YOU
A PRESCRIPTION.
1167
01:31:30,361 --> 01:31:31,820
I WANT
MY OWN DOCTOR.
1168
01:31:31,904 --> 01:31:33,906
FLY HIM IN
FROM MIAMI.
1169
01:31:36,200 --> 01:31:37,534
GRACIAS, SENOR.
1170
01:31:37,617 --> 01:31:39,245
BUENAS NOCHES.
1171
01:31:41,205 --> 01:31:43,707
HONEY, GO DOWN
TO THE CASINO.
1172
01:31:44,250 --> 01:31:46,377
IF YOU'RE
SURE YOU'RE
FEELING BETTER.
1173
01:31:46,668 --> 01:31:48,003
I FEEL FINE.
1174
01:31:48,295 --> 01:31:50,005
PLAY
THE BINGO GAME.
1175
01:31:50,297 --> 01:31:52,007
OK. NICE TO
SEE YOU.
1176
01:31:52,299 --> 01:31:53,550
THANK YOU.
1177
01:31:55,302 --> 01:31:57,012
MY SIXTH SENSE
TELLS ME
1178
01:31:57,096 --> 01:31:58,805
YOUR BROTHER
BROUGHT THE MONEY.
1179
01:31:59,306 --> 01:32:00,557
WHERE IS IT?
1180
01:32:02,726 --> 01:32:04,144
YOU PULLING OUT?
1181
01:32:05,438 --> 01:32:09,400
JUST WANT TO...
I JUST WANT TO WAIT.
1182
01:32:12,819 --> 01:32:14,654
HOW DO YOU FEEL?
1183
01:32:15,072 --> 01:32:16,573
TERRIBLE.
1184
01:32:16,823 --> 01:32:18,742
I'D GIVE 4 MILLION
TO TAKE A PISS
1185
01:32:18,825 --> 01:32:19,993
WITHOUT IT HURTING.
1186
01:32:20,744 --> 01:32:22,913
WHO HAD
FRANK PENTANGELI
KILLED?
1187
01:32:24,206 --> 01:32:25,916
THE ROSATO BROTHERS.
1188
01:32:26,541 --> 01:32:30,629
I KNOW.
BUT WHO GAVE
THE GO-AHEAD?
1189
01:32:30,712 --> 01:32:32,089
I KNOW I DIDN'T.
1190
01:32:40,347 --> 01:32:43,142
THERE WAS THIS KID
I GREW UP WITH.
1191
01:32:43,225 --> 01:32:45,227
HE WAS YOUNGER
THAN ME,
1192
01:32:45,311 --> 01:32:48,021
SORT OF LOOKED UP
TO ME, YOU KNOW.
1193
01:32:48,105 --> 01:32:51,442
WE DID OUR
FIRST WORK TOGETHER.
1194
01:32:51,608 --> 01:32:53,693
WORKED OUR WAY
OFF THE STREET.
1195
01:32:53,777 --> 01:32:57,114
THINGS WERE GOOD.
WE MADE THE MOST OF IT.
1196
01:32:57,197 --> 01:33:00,909
DURING PROHIBITION,
WE RAN MOLASSES
INTO CANADA.
1197
01:33:01,494 --> 01:33:04,121
MADE A FORTUNE.
YOUR FATHER, TOO.
1198
01:33:06,748 --> 01:33:09,460
AS MUCH AS ANYONE,
1199
01:33:09,751 --> 01:33:13,130
I LOVED HIM
AND TRUSTED HIM.
1200
01:33:15,382 --> 01:33:18,093
LATER ON,
HE HAD AN IDEA
1201
01:33:18,885 --> 01:33:22,097
TO BUILD A CITY
OUT OF A DESERT
STOPOVER
1202
01:33:22,181 --> 01:33:25,392
FOR GIS ON THEIR WAY
TO THE WEST COAST.
1203
01:33:26,935 --> 01:33:30,272
THAT KID'S NAME
WAS MOE GREENE,
1204
01:33:30,814 --> 01:33:34,067
AND THE CITY HE INVENTED
WAS LAS VEGAS.
1205
01:33:35,902 --> 01:33:37,612
THIS WAS A GREAT MAN,
1206
01:33:38,405 --> 01:33:40,491
A MAN OF VISION
AND GUTS,
1207
01:33:40,657 --> 01:33:44,744
AND THERE ISN'T EVEN
A PLAQUE OR A SIGNPOST
1208
01:33:44,828 --> 01:33:47,581
OR A STATUE OF HIM
IN THAT TOWN.
1209
01:33:49,333 --> 01:33:53,128
SOMEONE
PUT A BULLET
THROUGH HIS EYE.
1210
01:33:54,087 --> 01:33:56,882
NO ONE KNOWS
WHO GAVE THE ORDER.
1211
01:33:57,174 --> 01:33:59,885
WHEN I HEARD IT,
I WASN'T ANGRY.
1212
01:34:00,177 --> 01:34:01,261
I KNEW MOE.
1213
01:34:01,345 --> 01:34:03,096
I KNEW
HE WAS HEADSTRONG,
1214
01:34:03,180 --> 01:34:05,307
TALKING LOUD,
SAYING STUPID THINGS,
1215
01:34:06,600 --> 01:34:08,894
SO WHEN HE
TURNED UP DEAD...
1216
01:34:10,270 --> 01:34:12,147
I LET IT GO.
1217
01:34:13,399 --> 01:34:15,108
AND I SAID
TO MYSELF...
1218
01:34:15,192 --> 01:34:16,318
[COUGH]
1219
01:34:16,776 --> 01:34:19,863
"THIS IS THE BUSINESS
WE'VE CHOSEN."
1220
01:34:20,822 --> 01:34:25,452
I DIDN'T ASK...
WHO GAVE THE ORDER,
1221
01:34:25,536 --> 01:34:28,205
BECAUSE IT HAD NOTHING
TO DO WITH BUSINESS.
1222
01:34:31,958 --> 01:34:33,210
AHEM.
1223
01:34:37,423 --> 01:34:38,757
THAT 2 MILLION
1224
01:34:39,216 --> 01:34:41,843
IN A BAG
IN YOUR ROOM.
1225
01:34:44,096 --> 01:34:47,807
I'M GOING IN
TO TAKE A NAP.
1226
01:34:48,475 --> 01:34:49,643
WHEN I WAKE,
1227
01:34:49,935 --> 01:34:52,020
IF THE MONEY'S
ON THE TABLE,
1228
01:34:52,145 --> 01:34:54,231
I'LL KNOW
I HAVE A PARTNER.
1229
01:34:54,314 --> 01:34:56,775
IF IT ISN'T,
I'LL KNOW I DON'T.
1230
01:35:15,419 --> 01:35:16,670
[MUSIC PLAYING]
1231
01:35:25,512 --> 01:35:27,389
[ANNOUNCER SPEAKING SPANISH]
1232
01:35:33,979 --> 01:35:35,021
IYOLANDA!
1233
01:35:35,648 --> 01:35:37,441
[SINGING IN SPANISH]
1234
01:35:52,372 --> 01:35:54,082
DOES EVERYBODY
KNOW EVERYBODY HERE?
1235
01:35:54,583 --> 01:35:56,585
THIS IS SENATOR GEARY.
YOU KNOW HIM.
1236
01:35:56,918 --> 01:35:59,754
GOOD TO SEE YOU, MIKE.
1237
01:36:00,297 --> 01:36:01,881
THIS IS SENATOR PAYTON
FROM FLORIDA.
1238
01:36:01,965 --> 01:36:03,509
HOW ARE YOU
DOING, MIKE?
1239
01:36:03,592 --> 01:36:05,302
JUDGE TOMALCAL
FROM NEW YORK,
1240
01:36:05,719 --> 01:36:07,429
AND SENATOR REAM
FROM MARYLAND.
1241
01:36:08,430 --> 01:36:10,765
THIS IS
FRED CORNGOLD
FROM U.T.T.
1242
01:36:10,849 --> 01:36:12,934
I KNOW FRED.
HOW ARE YOU?
1243
01:36:13,018 --> 01:36:15,729
HE DOES A MEAN
CHA-CHA-CHA.
1244
01:36:15,979 --> 01:36:17,314
ALL RIGHT,
GENTLEMEN,
1245
01:36:17,439 --> 01:36:18,524
IT'S REFILL
TIME.
1246
01:36:18,982 --> 01:36:22,110
YOU MIGHT TRY
SOME OF THEM
LOCAL DRINKS.
1247
01:36:22,194 --> 01:36:23,403
PINA COLADA...
1248
01:36:23,487 --> 01:36:26,990
I THINK I'LL TRY
ONE OF THOSE
RED-HEADED YOLANDAS.
1249
01:36:27,073 --> 01:36:29,826
-YOU GOT IT.
-JOHNNY!
1250
01:36:31,203 --> 01:36:33,205
YOU DON'T KNOW
MY BROTHER FREDO,
DO YOU?
1251
01:36:33,372 --> 01:36:34,623
JOHNNY OLA,
FREDO.
1252
01:36:34,831 --> 01:36:36,916
WE NEVER MET.
JOHNNY OLA.
1253
01:36:37,000 --> 01:36:38,084
A PLEASURE.
1254
01:36:39,378 --> 01:36:42,381
GENTLEMEN,
TO A NIGHT
IN HAVANA.
1255
01:36:42,464 --> 01:36:43,798
HAPPY NEW YEAR!
1256
01:36:43,882 --> 01:36:45,300
FELIZ ANO NUEVO!
1257
01:36:45,384 --> 01:36:46,635
HAPPY NEW YEAR.
1258
01:36:55,477 --> 01:36:56,978
HEY, FRED!
1259
01:36:59,398 --> 01:37:01,483
HEY, FREDDIE,
WHY ARE WE STANDING?
1260
01:37:01,567 --> 01:37:03,902
EVERYBODY STANDS,
BUT IT'S WORTH IT.
1261
01:37:03,985 --> 01:37:06,238
WATCH. YOU WON'T
BELIEVE THIS.
1262
01:37:06,321 --> 01:37:07,781
I DON'T BELIEVE
IT ALREADY.
1263
01:37:07,864 --> 01:37:08,990
$50, RIGHT?
1264
01:37:09,074 --> 01:37:10,701
YOU GOT A BET,
MISTER.
1265
01:37:19,334 --> 01:37:20,627
THAT'S HIM.
SUPERMAN.
1266
01:37:54,869 --> 01:37:57,414
DID I TELL YOU?
DID I?
1267
01:37:58,707 --> 01:37:59,792
I DON'T
BELIEVE IT.
1268
01:37:59,874 --> 01:38:01,209
THAT THING'S FAKE.
1269
01:38:01,293 --> 01:38:04,003
THAT'S REAL.
THAT'S WHY THEY
CALL HIM SUPERMAN.
1270
01:38:05,046 --> 01:38:06,131
HEY, FREDDIE.
1271
01:38:06,339 --> 01:38:08,675
WHERE DID YOU
FIND THIS PLACE?
1272
01:38:09,050 --> 01:38:11,010
JOHNNY OLA
TOLD ME ABOUT
THIS PLACE.
1273
01:38:11,177 --> 01:38:12,887
HE BROUGHT
ME HERE.
1274
01:38:13,096 --> 01:38:14,180
SEEING IS
BELIEVING!
1275
01:38:14,306 --> 01:38:16,433
I STILL DON'T
BELIEVE IT!
1276
01:38:17,183 --> 01:38:19,812
OLD MAN ROTH
WOULD NEVER
COME HERE,
1277
01:38:19,894 --> 01:38:21,605
BUT JOHNNY KNOWS
THESE PLACES.
1278
01:38:21,814 --> 01:38:24,149
NOW WATCH HIM
BREAK THE CRACKER.
1279
01:38:24,316 --> 01:38:27,486
I WANT TO SEE HIM
BREAK A BRICK!
1280
01:38:27,611 --> 01:38:29,863
HE COULD KNOCK DOWN
THE BUILDING!
1281
01:38:58,517 --> 01:38:59,601
OH!
1282
01:39:00,853 --> 01:39:03,355
[SIREN]
1283
01:39:03,438 --> 01:39:04,523
UH!
1284
01:39:17,911 --> 01:39:19,162
[NECK SNAPS]
1285
01:39:48,901 --> 01:39:52,320
RELAX, SENOR ROTH.
WE'RE TAKING YOU
TO THE HOSPITAL.
1286
01:39:56,783 --> 01:39:58,076
[VOICES]
1287
01:40:24,937 --> 01:40:26,646
[MUSIC PLAYING]
1288
01:40:33,069 --> 01:40:36,364
FELIZ AND NEUVO
1289
01:40:41,369 --> 01:40:43,789
AND IN MY JUDGMENT,
YOU'LL CONTINUE TO
GET THOSE
1290
01:40:43,956 --> 01:40:46,291
BECAUSE
PRESIDENT EISENHOWER
1291
01:40:46,374 --> 01:40:48,543
WILL NEVER
PULL OUT OF CUBA.
1292
01:40:48,668 --> 01:40:51,212
WE HAVE OVER $1 BILLION
INVESTED HERE.
1293
01:40:55,300 --> 01:40:57,010
NOW, THE AMERICAN PUBLIC
1294
01:40:57,093 --> 01:40:58,386
BELIEVES
IN NONINTERVENTION.
1295
01:40:58,845 --> 01:40:59,846
FREDO.
1296
01:41:00,346 --> 01:41:01,556
WHERE YOU GOING?
1297
01:41:01,723 --> 01:41:03,683
I'M GOING TO
GET ME A REAL DRINK
1298
01:41:03,767 --> 01:41:05,435
BECAUSE I CAN'T
DRINK THIS.
1299
01:42:01,533 --> 01:42:03,326
WHAT KEPT
MR. ROTH?
1300
01:42:03,409 --> 01:42:04,995
I UNDERSTOOD
HE WAS COMING.
1301
01:42:05,078 --> 01:42:06,788
HEY, REAM?
WHAT'S THE PROTOCOL?
1302
01:42:06,872 --> 01:42:08,581
HOW LONG
SHOULD WE STAY?
1303
01:42:09,374 --> 01:42:11,209
I THINK
A HALF HOUR.
1304
01:42:11,626 --> 01:42:14,004
JUST BRING IN
THE NEW YEAR.
1305
01:42:25,682 --> 01:42:26,975
[VOICES]
1306
01:42:28,935 --> 01:42:30,269
SHH.
1307
01:42:33,773 --> 01:42:35,984
IT'S NEW YEAR'S EVE.
COME ON,
JUST FOR A MINUTE.
1308
01:43:20,403 --> 01:43:21,404
AAH!
1309
01:43:23,489 --> 01:43:24,657
AAH!
1310
01:43:30,663 --> 01:43:32,415
[BAND PLAYING GUANTANAMERA]
1311
01:43:47,889 --> 01:43:49,933
THERE'S A PLANE
WAITING FOR US.
1312
01:43:50,016 --> 01:43:52,811
IT'LL TAKE US
TO MIAMI IN AN HOUR.
1313
01:43:52,894 --> 01:43:56,439
DON'T MAKE
A BIG THING ABOUT IT.
1314
01:43:58,691 --> 01:44:00,777
I KNOW IT WAS YOU,
FREDO.
1315
01:44:00,902 --> 01:44:02,779
YOU BROKE MY HEART.
1316
01:44:04,322 --> 01:44:05,991
YOU BROKE MY HEART!
1317
01:44:25,510 --> 01:44:28,429
[CHEERING]
1318
01:44:28,721 --> 01:44:30,682
[DRUMS BEATING]
1319
01:44:38,439 --> 01:44:40,150
[YELLING
IN SPANISH]
1320
01:44:46,156 --> 01:44:51,119
DUE TO SERIOUS SETBACKS
TO OUR TROOPS
IN GUANTANAMO AND SANTIAGO...
1321
01:44:51,452 --> 01:44:55,040
...MY POSITION IN CUBA
IS UNTENABLE.
1322
01:44:56,041 --> 01:45:00,628
I AM RESIGNING FROM OFFICE
TO AVOID FURTHER BLOODSHED.
1323
01:45:01,379 --> 01:45:06,592
AND I SHALL LEAVE
THE CITY IMMEDIATELY.
1324
01:45:08,220 --> 01:45:11,723
I WISH ALL OF YOU GOOD LUCK.
1325
01:45:19,231 --> 01:45:23,317
ISALUD! ISALUD! ISALUD!
1326
01:45:23,651 --> 01:45:25,486
[PRESIDENT SPEAKING
SPANISH]
1327
01:45:27,113 --> 01:45:28,406
[EXPLOSION]
1328
01:45:29,490 --> 01:45:30,742
[YELLING]
1329
01:45:40,668 --> 01:45:41,920
[CAR HORNS
HONKING]
1330
01:45:48,426 --> 01:45:49,844
FREDO!
1331
01:45:50,511 --> 01:45:52,346
COME ON!
1332
01:45:52,638 --> 01:45:55,100
IT'S THE ONLY
WAY OUT OF HERE
TONIGHT.
1333
01:45:55,391 --> 01:45:57,643
ROTH IS DEAD.
FREDO!
1334
01:45:57,936 --> 01:45:59,687
FREDO,
COME WITH ME!
1335
01:45:59,812 --> 01:46:01,522
YOU'RE STILL
MY BROTHER!
1336
01:46:01,606 --> 01:46:03,316
FREDO! FREDO!
1337
01:46:05,235 --> 01:46:06,444
[BRAKES SQUEAL]
1338
01:46:13,159 --> 01:46:15,328
[SIRENS]
1339
01:46:22,252 --> 01:46:23,336
UNITED STATES EMBASSY
1340
01:46:23,544 --> 01:46:25,046
U.S. PASSPORTS ONLY.
1341
01:46:25,213 --> 01:46:26,422
[BREAKING GLASS]
1342
01:46:28,549 --> 01:46:29,842
LET US THROUGH.
1343
01:46:29,926 --> 01:46:32,595
I'M PAT GEARY FROM
THE UNITED STATES SENATE.
1344
01:46:32,804 --> 01:46:34,139
[CHEERING]
1345
01:46:35,389 --> 01:46:37,683
PLEASE! I MUST LEAVE!
1346
01:47:02,000 --> 01:47:03,876
[CHANTING]
1347
01:47:46,044 --> 01:47:47,128
AL...
1348
01:47:47,420 --> 01:47:49,297
GET ME
A WET TOWEL.
1349
01:47:55,678 --> 01:47:57,305
DOES KAY KNOW
I'M BACK?
1350
01:48:02,268 --> 01:48:03,978
WHAT ABOUT MY BOY?
1351
01:48:04,062 --> 01:48:05,897
DID YOU GET HIM
SOMETHING FOR CHRISTMAS?
1352
01:48:06,022 --> 01:48:07,232
I TOOK
CARE OF IT.
1353
01:48:07,357 --> 01:48:08,441
WHAT WAS IT?
1354
01:48:09,234 --> 01:48:11,944
A LITTLE CAR
WITH AN ELECTRIC MOTOR.
1355
01:48:12,778 --> 01:48:14,030
IT'S NICE.
1356
01:48:17,200 --> 01:48:18,534
THANK YOU, AL.
1357
01:48:18,784 --> 01:48:20,036
FELLAS, COULD YOU
STEP OUTSIDE
1358
01:48:20,161 --> 01:48:21,787
FOR A MINUTE, PLEASE?
1359
01:48:40,598 --> 01:48:41,682
WHERE'S MY BROTHER?
1360
01:48:42,141 --> 01:48:44,852
UH...ROTH GOT OUT
ON A PRIVATE BOAT.
1361
01:48:44,936 --> 01:48:46,645
HE'S IN
A MIAMI HOSPITAL.
1362
01:48:46,729 --> 01:48:49,441
HE HAD A STROKE,
BUT HE RECOVERED OK.
1363
01:48:49,523 --> 01:48:50,858
YOUR BODYGUARD'S
DEAD.
1364
01:48:51,443 --> 01:48:53,152
I ASKED ABOUT FREDO.
1365
01:48:53,945 --> 01:48:55,654
I THINK
HE GOT OUT.
1366
01:48:55,738 --> 01:48:57,823
HE MUST BE SOMEWHERE
IN NEW YORK.
1367
01:49:00,701 --> 01:49:02,036
ALL RIGHT.
1368
01:49:02,828 --> 01:49:06,040
NOW, I WANT YOU TO
GET IN TOUCH WITH HIM.
1369
01:49:06,332 --> 01:49:08,042
I KNOW HE'S SCARED.
1370
01:49:08,126 --> 01:49:09,752
TELL HIM
EVERYTHING'S
ALL RIGHT.
1371
01:49:10,086 --> 01:49:12,255
SAY I KNOW
ROTH MISLED HIM,
1372
01:49:12,338 --> 01:49:15,049
THAT HE DIDN'T KNOW
THEY'D TRY TO KILL ME.
1373
01:49:15,716 --> 01:49:17,343
THEY CAN
COME IN NOW.
1374
01:49:17,969 --> 01:49:19,804
OH, THERE WAS
SOMETHING ELSE.
1375
01:49:20,805 --> 01:49:22,056
WHAT?
1376
01:49:29,314 --> 01:49:31,607
WHAT?
COME ON, WHAT?
1377
01:49:32,650 --> 01:49:35,153
KAY HAD A MISCARRIAGE.
SHE LOST THE BABY.
1378
01:49:47,957 --> 01:49:49,501
WAS IT A BOY?
1379
01:49:49,583 --> 01:49:51,169
MIKEY,
AFTER 3 1/2 MONTHS--
1380
01:49:51,252 --> 01:49:53,004
CAN'T YOU GIVE
A STRAIGHT ANSWER?
1381
01:49:53,629 --> 01:49:55,507
WAS IT A BOY?
1382
01:49:57,842 --> 01:49:59,635
I REALLY DON'T KNOW.
1383
01:50:08,853 --> 01:50:10,104
[BABY CRYING]
1384
01:50:14,984 --> 01:50:17,778
POOR LITTLE FREDO,
HE'S GOT PNEUMONIA.
1385
01:50:57,610 --> 01:50:58,986
[HONK HONK]
1386
01:51:04,409 --> 01:51:07,786
YOUNG MAN, I HEAR YOU AND
YOUR FRIENDS ARE STEALING GOODS.
1387
01:51:08,079 --> 01:51:11,790
BUT YOU DON'T EVEN SEND A
DRESS TO MY HOUSE. NO RESPECT!
1388
01:51:12,250 --> 01:51:14,419
YOU KNOW
I'VE GOT THREE DAUGHTERS.
1389
01:51:14,877 --> 01:51:16,962
THIS IS MY NEIGHBORHOOD.
1390
01:51:17,213 --> 01:51:21,092
YOU AND YOUR FRIENDS SHOULD
SHOW ME SOME RESPECT.
1391
01:51:21,842 --> 01:51:24,637
YOU SHOULD LET ME WET
MY BEAK A LITTLE.
1392
01:51:27,848 --> 01:51:31,310
I HEAR YOU AND YOUR FRIENDS
CLEARED $600 EACH.
1393
01:51:32,103 --> 01:51:37,024
GIVE ME $200 EACH,
FOR YOUR OWN PROTECTION.
AND I'LL FORGET THE INSULT.
1394
01:51:37,191 --> 01:51:43,072
YOU YOUNG PUNKS HAVE TO LEARN
TO RESPECT A MAN LIKE ME!
1395
01:51:44,657 --> 01:51:46,451
OTHERWISE THE COPS WILL
COME TO YOUR HOUSE.
1396
01:51:47,201 --> 01:51:49,745
AND YOUR FAMILY
WILL BE RUINED.
1397
01:51:51,581 --> 01:51:56,794
OF COURSE IF I'M WRONG
ABOUT HOW MUCH YOU STOLE
I'LL TAKE A LITTLE LESS.
1398
01:51:56,919 --> 01:52:01,215
AND BY LESS, I ONLY MEAN
A HUNDRED BUCKS LESS.
1399
01:52:01,549 --> 01:52:03,384
NOW DON'T REFUSE ME.
1400
01:52:05,136 --> 01:52:07,096
UNDERSTAND, PAISAN?
1401
01:52:13,102 --> 01:52:14,937
I UNDERSTAND.
1402
01:52:16,897 --> 01:52:21,527
MY FRIENDS AND I
SHARE ALL THE MONEY. SO FIRST,
I HAVE TO TALK TO THEM.
1403
01:52:22,570 --> 01:52:28,200
TELL YOUR FRIENDS
I DON'T WANT A LOT.
JUST ENOUGH TO WET MY BEAK.
1404
01:52:31,621 --> 01:52:33,747
DON'T BE AFRAID TO TELL THEM!
1405
01:52:36,959 --> 01:52:38,336
600 BUCKS...
1406
01:52:40,045 --> 01:52:41,922
SUPPOSE WE DON'T PAY?
1407
01:52:42,214 --> 01:52:45,759
YOU KNOW HIS GANG, TESSIO.
REAL ANIMALS.
1408
01:52:46,344 --> 01:52:51,765
MARANZALLA HIMSELF LET FANUCCI
WORK THIS NEIGHBORHOOD.
1409
01:52:52,016 --> 01:52:54,686
HE'S GOT CONNECTIONS
WITH THE COPS, TOO.
WE HAVE TO PAY HIM.
1410
01:52:54,893 --> 01:52:56,854
$200 EACH...EVERYBODY AGREED?
1411
01:53:01,817 --> 01:53:03,444
WHY DO WE HAVE TO PAY HIM?
1412
01:53:03,653 --> 01:53:05,697
VITO, LEAVE THIS TO US.
1413
01:53:07,198 --> 01:53:09,701
HE'S ONE PERSON,
WE'RE THREE.
1414
01:53:10,159 --> 01:53:13,037
HE'S GOT GUNS, WE'VE GOT GUNS.
1415
01:53:13,412 --> 01:53:16,415
WHY SHOULD WE GIVE HIM THE
MONEY WE SWEATED FOR?
1416
01:53:16,499 --> 01:53:19,711
THIS IS HIS NEIGHBORHOOD!
1417
01:53:20,712 --> 01:53:25,341
I KNOW TWO BOOKIES
WHO DON'T GIVE
ANYTHING TO FANUCCI.
1418
01:53:32,097 --> 01:53:34,225
THEY DON'T PAY FANUCCI.
1419
01:53:34,726 --> 01:53:39,897
IF THEY DON'T PAY FANUCCI,
THEN SOMEBODY COLLECTS
FOR MARANZALLA!
1420
01:53:40,189 --> 01:53:45,444
WE'LL ALL BE BETTER OFF IF WE
PAY HIM. DON'T WORRY.
1421
01:54:00,668 --> 01:54:03,212
NOW WHAT I SAY
STAYS IN THIS ROOM.
1422
01:54:03,796 --> 01:54:08,718
IF YOU BOTH LIKE,
WHY NOT GIVE ME
$50 EACH TO PAY FANUCCI?
1423
01:54:11,679 --> 01:54:14,557
I GUARANTEE HE'LL ACCEPT
WHAT I GIVE HIM.
1424
01:54:18,227 --> 01:54:20,020
IF FANUCCI SAYS $200...
1425
01:54:20,271 --> 01:54:21,814
...HE MEANS IT, VITO!
1426
01:54:22,064 --> 01:54:25,401
I'LL REASON WITH HIM.
1427
01:54:27,152 --> 01:54:28,696
LEAVE EVERYTHING TO ME.
1428
01:54:29,947 --> 01:54:31,783
I TAKE CARE EVERYTHING.
1429
01:54:32,032 --> 01:54:36,203
I NEVER LIE TO MY FRIENDS.
1430
01:54:37,037 --> 01:54:39,957
TOMORROW YOU BOTH GO
TALK TO FANUCCI.
1431
01:54:40,792 --> 01:54:42,585
HE'LL ASK FOR THE MONEY.
1432
01:54:43,419 --> 01:54:48,466
TELL HIM YOU'LL PAY WHATEVER
HE WANTS. DON'T ARGUE WITH HIM.
1433
01:54:49,425 --> 01:54:52,553
THEN I'LL GO AND GET HIM
TO AGREE.
1434
01:54:52,804 --> 01:54:56,557
DON'T ARGUE WITH HIM,
SINCE HE'S SO TOUGH.
1435
01:54:58,476 --> 01:55:00,978
HOW CAN YOU GET HIM
TO TAKE LESS?
1436
01:55:01,228 --> 01:55:03,021
THAT'S MY BUSINESS.
1437
01:55:03,648 --> 01:55:06,900
JUST REMEMBER
THAT I DID YOU A FAVOR.
1438
01:55:11,697 --> 01:55:12,906
IS IT A DEAL?
1439
01:55:14,408 --> 01:55:15,743
SI.
1440
01:55:19,288 --> 01:55:20,790
SALUTE.
1441
01:55:22,333 --> 01:55:23,501
SALUTE.
1442
01:55:27,296 --> 01:55:29,548
[BAND PLAYING]
1443
01:55:49,067 --> 01:55:51,195
[PLAYING
THE STAR-SPANGLED BANNER]
1444
01:56:03,290 --> 01:56:05,918
HIS FAMILY'S OUT OF THE HOUSE.
1445
01:56:06,001 --> 01:56:08,170
FANUCCI'S ALONE IN THE CAFE.
1446
01:56:13,008 --> 01:56:14,927
VITO, HERE'S MY $50.
1447
01:56:26,438 --> 01:56:30,067
ARE YOU SURE HE'S
GOING TO GO FOR IT?
1448
01:56:34,321 --> 01:56:36,741
I'LL MAKE AN OFFER
HE DON'T REFUSE.
1449
01:56:36,908 --> 01:56:38,158
DON'T WORRY.
1450
01:57:11,108 --> 01:57:16,113
IT LOOKS LIKE THERE'S -
$100 UNDER MY HAT.
1451
01:57:28,041 --> 01:57:30,377
I WAS RIGHT.
1452
01:57:31,128 --> 01:57:33,088
ONLY $100...
1453
01:57:36,425 --> 01:57:39,011
I'M SHORT OF MONEY RIGHT NOW.
1454
01:57:40,304 --> 01:57:44,976
I'VE BEEN OUT OF WORK...
SO JUST
GIVE ME A LITTLE TIME.
1455
01:57:45,684 --> 01:57:47,812
YOU UNDERSTAND, DON'T YOU?
1456
01:57:56,194 --> 01:57:59,156
YOU'VE GOT BALLS, YOUNG MAN!
1457
01:58:00,992 --> 01:58:04,787
HOW COME I NEVER HEARD
OF YOU BEFORE?
1458
01:58:10,751 --> 01:58:13,337
YOU'VE GOT A LOT OF GUTS.
1459
01:58:17,008 --> 01:58:19,885
I'LL FIND YOU SOME WORK
FOR GOOD MONEY.
1460
01:58:31,396 --> 01:58:34,984
NO HARD FEELINGS, RIGHT?
IF I CAN
HELP YOU, LET ME KNOW.
1461
01:58:38,362 --> 01:58:40,739
YOU'VE DONE WELL FOR YOURSELF.
1462
01:58:44,368 --> 01:58:46,411
ENJOY THE FESTA!
1463
01:59:04,346 --> 01:59:06,057
DON FANUCCI.
1464
01:59:06,348 --> 01:59:07,599
[SPEAKING ITALIAN]
1465
02:00:55,540 --> 02:00:59,086
OH, THIS IS TOO VIOLENT FOR ME!
1466
02:02:19,208 --> 02:02:24,379
IN NOMINE PATRIS, ET FILII,
ET SPIRITUS SANCTI.
1467
02:02:24,671 --> 02:02:26,215
AMEN.
1468
02:03:20,894 --> 02:03:22,479
WHAT'VE YOU GOT THERE?
1469
02:03:46,337 --> 02:03:49,006
[CHEERING]
1470
02:05:30,065 --> 02:05:32,692
[SINGING IN ITALIAN]
1471
02:06:00,262 --> 02:06:04,599
MICHAEL, YOUR FATHER
LOVES YOU VERY MUCH.
1472
02:09:01,401 --> 02:09:03,570
[WHIRRING]
1473
02:09:30,514 --> 02:09:33,725
MR. CICCI,
FROM THE YEAR 1942
TO THE PRESENT TIME,
1474
02:09:33,891 --> 02:09:37,312
YOU WERE AN EMPLOYEE
OF THE GENCO OLIVE OIL COMPANY?
1475
02:09:37,437 --> 02:09:38,480
THAT'S RIGHT.
1476
02:09:39,814 --> 02:09:41,983
BUT IN ACTUALITY,
YOU WERE A MEMBER
1477
02:09:42,066 --> 02:09:43,860
OF THE CORLEONE
CRIME ORGANIZATION.
1478
02:09:46,363 --> 02:09:48,072
UH, NO.
WE CALLED IT
1479
02:09:48,156 --> 02:09:49,866
THE CORLEONE
FAMILY, SENATOR.
1480
02:09:49,949 --> 02:09:51,242
WE CALLED IT
THE FAMILY.
1481
02:09:51,451 --> 02:09:53,161
WHAT WAS
YOUR POSITION?
1482
02:09:54,287 --> 02:09:55,997
AT FIRST,
LIKE EVERYBODY ELSE,
1483
02:09:56,122 --> 02:09:57,708
I WAS A SOLDIER.
1484
02:09:57,790 --> 02:09:59,209
WHAT IS THAT?
1485
02:09:59,292 --> 02:10:00,918
A BUTTON.
YOU KNOW, SENATOR.
1486
02:10:01,002 --> 02:10:03,004
NO, I DON'T KNOW.
TELL ME.
1487
02:10:04,673 --> 02:10:05,923
WELL,
WHEN THE BOSS SAYS
1488
02:10:06,007 --> 02:10:07,592
PUSH A BUTTON
ON A GUY,
1489
02:10:07,718 --> 02:10:10,053
I PUSH A BUTTON,
SEE, SENATOR?
1490
02:10:10,554 --> 02:10:11,763
MR. QUESTADT.
1491
02:10:12,347 --> 02:10:14,182
YOU MEAN
YOU KILL PEOPLE?
1492
02:10:14,516 --> 02:10:15,850
I WHAT?
1493
02:10:15,933 --> 02:10:17,644
YOU KILL PEOPLE AT THE--
1494
02:10:17,728 --> 02:10:19,896
AT THE BEHEST
OF YOUR SUPERIORS.
1495
02:10:23,692 --> 02:10:25,276
YEAH, THAT'S RIGHT,
COUNSELOR.
1496
02:10:25,360 --> 02:10:30,615
AND THE HEAD OF YOUR FAMILY
IS MICHAEL CORLEONE?
1497
02:10:30,782 --> 02:10:33,117
YEAH, COUNSELOR.
MICHAEL CORLEONE.
RIGHT.
1498
02:10:33,826 --> 02:10:35,704
DID YOU EVER GET
SUCH AN ORDER
1499
02:10:35,787 --> 02:10:37,163
DIRECTLY
FROM MICHAEL CORLEONE?
1500
02:10:38,498 --> 02:10:40,584
NO, I NEVER
TALKED TO HIM.
1501
02:10:40,709 --> 02:10:44,045
MR. CICCI, COULD YOU
AMPLIFY YOUR ANSWER A BIT?
1502
02:10:44,462 --> 02:10:45,714
DO WHAT?
1503
02:10:46,381 --> 02:10:48,717
COULD YOU EXPAND
ON YOUR ANSWER?
1504
02:10:48,800 --> 02:10:50,510
I'M PARTICULARLY
INTERESTED IN KNOWING,
1505
02:10:50,635 --> 02:10:53,096
WAS THERE ALWAYS
A BUFFER INVOLVED?
1506
02:10:54,180 --> 02:10:57,141
SOMEONE IN BETWEEN YOU
AND YOUR POSSIBLE SUPERIORS
1507
02:10:57,225 --> 02:10:58,851
WHO GAVE
THE ACTUAL ORDERS?
1508
02:10:58,935 --> 02:11:00,562
RIGHT. YEAH.
A BUFFER.
1509
02:11:00,645 --> 02:11:02,814
THE FAMILY HAD
A LOT OF BUFFERS.
1510
02:11:02,897 --> 02:11:04,023
[LAUGHTER]
1511
02:11:04,190 --> 02:11:06,526
YOU MAY FIND THIS
VERY AMUSING,
1512
02:11:06,693 --> 02:11:09,028
BUT THE COMMITTEE MEMBERS
DO NOT.
1513
02:11:09,320 --> 02:11:10,988
[BIRDS CAWING]
1514
02:11:37,432 --> 02:11:39,726
TELL ME SOMETHING, MA.
1515
02:11:44,063 --> 02:11:47,525
WHAT DID PAPA THINK...
DEEP IN HIS HEART?
1516
02:11:48,443 --> 02:11:50,361
HE WAS BEING STRONG...
1517
02:11:50,487 --> 02:11:52,447
STRONG FOR HIS FAMILY.
1518
02:11:58,995 --> 02:12:05,084
BUT BY BEING STRONG
FOR HIS FAMILY...
1519
02:12:07,920 --> 02:12:10,423
...COULD HE...
1520
02:12:13,802 --> 02:12:16,012
...LOSE IT?
1521
02:12:24,979 --> 02:12:30,527
YOU'RE THINKING
ABOUT YOUR WIFE...
ABOUT THE BABY YOU LOST.
1522
02:12:32,069 --> 02:12:35,948
BUT YOU AND YOUR WIFE CAN
ALWAYS HAVE ANOTHER BABY.
1523
02:12:36,783 --> 02:12:41,454
NO, I MEANT...LOSE HIS FAMILY.
1524
02:12:43,456 --> 02:12:47,084
BUT YOU CAN NEVER
LOSE YOUR FAMILY.
1525
02:12:56,093 --> 02:12:57,679
TIMES ARE CHANGING.
1526
02:13:20,326 --> 02:13:23,162
IT'S MY PLEASURE.
I DON'T WANT MONEY.
1527
02:13:23,955 --> 02:13:26,082
TAKE IT AS A GIFT.
1528
02:13:29,711 --> 02:13:31,588
THERE'S SOMETHING
I DO FOR YOU,
1529
02:13:31,838 --> 02:13:35,091
-YOU COME, WE TALK.
-GRAZIE.
1530
02:13:49,146 --> 02:13:52,358
SIGNORA COLOMBO,
WHY DID YOU
COME TO SEE ME?
1531
02:13:55,111 --> 02:14:00,491
YOUR WIFE TOLD ME TO ASK
IF YOU COULD HELP ME.
1532
02:14:01,534 --> 02:14:03,912
SHE'S IN BAD TROUBLE.
1533
02:14:04,203 --> 02:14:07,457
HER NEIGHBORS COMPLAINED TO THE
LANDLORD ABOUT HER DOG.
1534
02:14:09,292 --> 02:14:12,169
HE TOLD HER TO GET RID
OF THE ANIMAL.
1535
02:14:13,588 --> 02:14:17,759
BUT HER LITTLE BOY
LOVES THAT DOG.
SO SHE HID IT.
1536
02:14:18,009 --> 02:14:22,179
WHEN THE LANDLORD FOUND OUT,
HE GOT MAD
AND TOLD HER TO LEAVE.
1537
02:14:22,973 --> 02:14:27,143
NOW SHE CAN'T STAY
EVEN IF SHE
GETS RID OF IT.
1538
02:14:28,269 --> 02:14:30,021
I'M SO ASHAMED!
1539
02:14:30,271 --> 02:14:35,485
HE SAID HE'D GET THE POLICE TO
THROW US OUT ON THE STREET.
1540
02:14:37,654 --> 02:14:39,489
I'M SORRY, BUT...
1541
02:14:41,365 --> 02:14:45,662
I COULD GIVE YOU
A COUPLE DOLLARS
TO HELP YOU MOVE.
1542
02:14:45,870 --> 02:14:47,580
I CAN'T MOVE!
1543
02:14:48,372 --> 02:14:50,959
I WANT YOU TO TALK TO HIM!
1544
02:14:51,042 --> 02:14:53,377
TELL HIM I WANT TO STAY HERE!
1545
02:15:01,594 --> 02:15:03,095
WHAT'S YOUR LANDLORD'S NAME?
1546
02:15:03,262 --> 02:15:05,890
HIS NAME IS SIGNOR ROBERTO.
1547
02:15:06,223 --> 02:15:08,309
HE LIVES ON FOURTH STREET,
NEAR HERE.
1548
02:15:08,810 --> 02:15:12,313
THEY BREAK THE WINDOWS,
THEY DIRTY THE FLOORS...
1549
02:15:12,814 --> 02:15:15,817
A REAL PIG-STY, EH?
1550
02:15:29,664 --> 02:15:31,165
SIGNOR ROBERTO.
1551
02:15:33,543 --> 02:15:38,548
MY NAME IS VITO CORLEONE.
SIGNORA COLOMBO
IS A FRIEND OF MY WIFE.
1552
02:15:38,923 --> 02:15:41,718
SHE SAYS SHE'S BEEN EVICTED
FOR NO GOOD REASON.
1553
02:15:42,218 --> 02:15:47,557
SHE'S A POOR WIDOW,
SHE HAS NOBODY
TO TAKE CARE OF HER.
1554
02:15:47,807 --> 02:15:51,268
SHE HAS NO RELATIVES,
NO MONEY. ALL SHE HAS
IS THIS NEIGHBORHOOD.
1555
02:15:51,477 --> 02:15:54,605
I ALREADY RENTED THE PLACE
TO ANOTHER FAMILY.
1556
02:16:00,528 --> 02:16:05,324
I TOLD HER THAT I'D TALK TO YOU.
THAT YOU'RE A REASONABLE MAN.
1557
02:16:06,076 --> 02:16:10,204
SHE GOT RID OF THE ANIMAL THAT
CAUSED ALL THE TROUBLE.
1558
02:16:10,830 --> 02:16:13,165
SO LET HER STAY.
1559
02:16:13,624 --> 02:16:14,709
NON POSSO.
1560
02:16:14,876 --> 02:16:15,835
PERCHE?
1561
02:16:15,919 --> 02:16:17,169
ARE YOU SICILIAN?
1562
02:16:17,294 --> 02:16:18,713
NO, I'M CALABRESE.
1563
02:16:19,589 --> 02:16:22,550
WE'RE PRACTICALLY PAISAN,
DO ME THIS FAVOR.
1564
02:16:23,342 --> 02:16:27,764
I ALREADY RENTED IT!
I'LL LOOK LIKE AN IDIOT.
1565
02:16:27,931 --> 02:16:29,599
BESIDES, THE NEW TENANTS
PAY MORE RENT.
1566
02:16:30,141 --> 02:16:32,602
HOW MUCH MORE A MONTH?
1567
02:16:32,769 --> 02:16:34,812
FIVE BUCKS.
1568
02:16:38,733 --> 02:16:41,986
HERE'S SIX MONTHS INCREASE
IN ADVANCE.
1569
02:16:42,319 --> 02:16:46,198
BUT DON'T TELL HER ABOUT IT.
SHE'S VERY PROUD.
1570
02:16:46,616 --> 02:16:48,993
COME SEE ME
IN ANOTHER SIX MONTHS.
1571
02:16:51,370 --> 02:16:53,790
OF COURSE,
THE DOG STAYS. RIGHT?
1572
02:16:54,791 --> 02:16:56,417
THE DOG STAYS.
1573
02:17:00,713 --> 02:17:03,925
WHO THE HELL ARE YOU
TO COME GIVE ME ORDERS?
1574
02:17:04,300 --> 02:17:10,514
WATCH OUT OR I'LL KICK
YOUR SICILIAN ASS
RIGHT INTO THE STREET!
1575
02:17:10,765 --> 02:17:12,100
DO ME THIS FAVOR.
1576
02:17:13,476 --> 02:17:15,603
I WON'T FORGET IT.
1577
02:17:16,520 --> 02:17:19,899
ASK YOUR FRIENDS IN THE
NEIGHBORHOOD ABOUT ME.
1578
02:17:20,817 --> 02:17:24,112
THEY'LL TELL YOU I KNOW HOW
TO RETURN A FAVOR.
1579
02:17:29,909 --> 02:17:31,744
WHAT A CHARACTER!
1580
02:17:39,127 --> 02:17:44,423
THAT LANDLORD IS HERE...
ROBERTO, THE ONE
WHO OWNS THOSE RATHOLES.
1581
02:17:52,890 --> 02:17:56,727
HE'S BEEN ASKING ALL AROUND
THE NEIGHBORHOOD ABOUT YOU.
1582
02:17:59,480 --> 02:18:01,273
GRAZIE.
1583
02:18:04,194 --> 02:18:07,030
I HOPE I'M NOT DISTURBING YOU,
DON VITO.
1584
02:18:07,947 --> 02:18:10,366
WHAT CAN I DO FOR YOU,
DON ROBERTO?
1585
02:18:11,367 --> 02:18:14,787
WHAT A MISUNDERSTANDING!
HOLY MARY!
1586
02:18:15,579 --> 02:18:18,332
OF COURSE
SIGNORA COLOMBO CAN STAY!
1587
02:18:18,499 --> 02:18:20,376
I'M GIVING BACK
THE MONEY YOU GAVE ME.
1588
02:18:21,418 --> 02:18:23,213
GRAZIE. GRAZIE.
1589
02:18:23,337 --> 02:18:27,175
BECAUSE AFTER ALL, DON VITO,
MONEY ISN'T EVERYTHING.
1590
02:18:29,677 --> 02:18:31,345
UNO, DUE,
1591
02:18:31,846 --> 02:18:34,265
THREE, FOUR, FIVE,
1592
02:18:34,348 --> 02:18:35,766
SIX, TUTTO.
1593
02:18:49,405 --> 02:18:50,865
CAN I SIT DOWN?
1594
02:18:52,491 --> 02:18:53,743
GRAZIE.
1595
02:18:54,160 --> 02:18:57,329
YOUR KINDNESS TO THAT WIDOW
MADE ME ASHAMED OF MYSELF.
1596
02:18:57,914 --> 02:19:01,292
THE RENT
STAYS LIKE BEFORE.
1597
02:19:10,634 --> 02:19:12,262
I'LL EVEN LOWER IT.
1598
02:19:15,389 --> 02:19:16,807
I'LL LOWER IT $5.
1599
02:19:16,974 --> 02:19:18,601
VA BENE?
1600
02:19:20,811 --> 02:19:22,354
I'LL LOWER IT $10!
1601
02:19:22,772 --> 02:19:23,981
DIECI.
1602
02:19:24,190 --> 02:19:25,357
GRAZIE.
1603
02:19:25,441 --> 02:19:26,901
GRAZIE.
1604
02:19:27,193 --> 02:19:31,030
CAN I OFFER YOU SOME COFFEE?
1605
02:19:33,283 --> 02:19:37,494
I'M LATE FOR AN APPOINTMENT!
I CAN'T THIS TIME!
ASK ME ANOTHER TIME!
1606
02:19:37,870 --> 02:19:40,539
YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME
FOR NOW.
1607
02:19:42,499 --> 02:19:45,295
I WISH I COULD STAY LONGER!
1608
02:19:45,461 --> 02:19:47,880
JUST CALL ME AND I'LL BE HERE!
1609
02:20:10,194 --> 02:20:11,821
HA HA!
1610
02:20:12,029 --> 02:20:15,241
HE WON'T BE BACK.
HE'LL HIDE OUT
IN THE BRONX!
1611
02:20:25,376 --> 02:20:26,877
[SPEAKING ITALIAN]
1612
02:20:28,045 --> 02:20:30,131
WATCH YOUR STEP.
1613
02:20:30,631 --> 02:20:32,342
VITO, WHAT
DO YOU THINK?
1614
02:20:32,466 --> 02:20:33,801
GOD BLESS AMERICA.
1615
02:20:34,010 --> 02:20:36,012
YOU'VE GOT
A BIG BUSINESS.
1616
02:20:36,179 --> 02:20:37,388
[HORN HONKS]
1617
02:20:38,055 --> 02:20:39,307
[YELLING IN ITALIAN]
1618
02:20:41,017 --> 02:20:42,518
[HORN HONKS]
1619
02:20:42,935 --> 02:20:44,020
NEW YORK CITY.
1620
02:20:44,103 --> 02:20:45,896
WOULD YOU MIND
SPEAKING UP, PLEASE?
1621
02:20:46,397 --> 02:20:47,481
NEW YORK CITY.
1622
02:20:47,898 --> 02:20:50,109
ARE YOU THE SON
OF VITO CORLEONE?
1623
02:20:50,276 --> 02:20:51,277
YES, I AM.
1624
02:20:51,944 --> 02:20:53,696
AND WHERE WAS HE BORN?
1625
02:20:53,779 --> 02:20:55,114
CORLEONE, SICILY.
1626
02:20:55,239 --> 02:20:57,950
DID HE AT TIMES USE AN ALIAS
1627
02:20:58,034 --> 02:21:00,995
THAT WAS KNOWN IN
CERTAIN CIRCLES AS GODFATHER?
1628
02:21:02,288 --> 02:21:04,332
GODFATHER IS A TERM
1629
02:21:04,415 --> 02:21:05,958
THAT WAS USED
BY HIS FRIENDS--
1630
02:21:06,042 --> 02:21:08,127
ONE OF AFFECTION,
ONE OF RESPECT.
1631
02:21:09,045 --> 02:21:10,296
MR. CHAIRMAN,
1632
02:21:10,421 --> 02:21:12,215
I WOULD LIKE TO VERIFY
THE WITNESS' STATEMENT.
1633
02:21:12,340 --> 02:21:13,549
FOR YEARS NOW,
1634
02:21:13,841 --> 02:21:16,177
A GROWING NUMBER
OF MY CONSTITUENTS
1635
02:21:16,260 --> 02:21:17,970
HAVE BEEN
OF ITALIAN DESCENT,
1636
02:21:19,263 --> 02:21:21,849
AND I'VE COME
TO KNOW THEM WELL.
1637
02:21:22,141 --> 02:21:24,601
THEY HAVE HONORED ME
WITH THEIR SUPPORT
1638
02:21:24,685 --> 02:21:26,229
AND WITH
THEIR FRIENDSHIP.
1639
02:21:26,312 --> 02:21:28,022
INDEED,
I CAN PROUDLY SAY
1640
02:21:28,105 --> 02:21:31,442
THAT SOME OF MY BEST FRIENDS
ARE ITALIAN-AMERICANS.
1641
02:21:32,818 --> 02:21:33,903
HOWEVER, MR. CHAIRMAN,
1642
02:21:34,028 --> 02:21:36,739
I HAVE TO LEAVE
THESE PROCEEDINGS NOW
1643
02:21:37,448 --> 02:21:40,784
IN ORDER TO PRESIDE OVER
A VERY IMPORTANT MEETING
1644
02:21:40,868 --> 02:21:42,578
OF MY OWN COMMITTEE.
1645
02:21:42,912 --> 02:21:45,998
BEFORE I LEAVE,
I DO WANT TO SAY THIS--
1646
02:21:46,082 --> 02:21:48,418
THAT THESE HEARINGS
ON THE MAFIA
1647
02:21:48,500 --> 02:21:50,211
ARE IN NO WAY WHATSOEVER
1648
02:21:50,920 --> 02:21:53,589
A SLUR UPON
THE GREAT ITALIAN PEOPLE,
1649
02:21:53,672 --> 02:21:56,717
BECAUSE I CAN STATE
FROM MY OWN EXPERIENCE
1650
02:21:56,800 --> 02:21:58,219
THAT ITALIAN-AMERICANS
1651
02:21:58,302 --> 02:22:01,389
ARE AMONG THE MOST LOYAL,
MOST LAW-ABIDING,
1652
02:22:01,805 --> 02:22:05,351
PATRIOTIC, HARD-WORKING
AMERICAN CITIZENS IN THIS LAND.
1653
02:22:06,394 --> 02:22:08,854
AND IT WOULD BE A SHAME,
MR. CHAIRMAN,
1654
02:22:09,021 --> 02:22:11,523
IF WE ALLOWED
A FEW ROTTEN APPLES
1655
02:22:11,607 --> 02:22:14,110
TO GIVE A BAD NAME
TO THE WHOLE BARREL
1656
02:22:14,193 --> 02:22:16,487
BECAUSE FROM
CHRISTOPHER COLUMBUS' TIME
1657
02:22:16,653 --> 02:22:18,906
UP THROUGH
ENRICO FERMI'S TIME
1658
02:22:19,407 --> 02:22:21,617
RIGHT UP UNTIL
THE PRESENT DAY,
1659
02:22:21,742 --> 02:22:23,369
ITALIAN-AMERICANS
HAVE BEEN PIONEERS
1660
02:22:23,577 --> 02:22:26,038
IN BUILDING AND DEFENDING
OUR GREAT NATION.
1661
02:22:26,247 --> 02:22:28,999
THEY ARE THE SALT
OF THE EARTH,
1662
02:22:29,083 --> 02:22:32,420
AND THEY'RE ONE OF
THE BACKBONES OF THIS COUNTRY.
1663
02:22:32,503 --> 02:22:34,213
[APPLAUSE]
1664
02:22:34,630 --> 02:22:37,633
THE CHAIRMAN IS CALLING
THE MEETING BACK TO ORDER.
1665
02:22:37,967 --> 02:22:41,053
I'M SURE WE ALL AGREE
WITH OUR ESTEEMED COLLEAGUE.
1666
02:22:41,720 --> 02:22:42,888
NOW, MR. CORLEONE,
1667
02:22:42,972 --> 02:22:45,724
YOU HAVE BEEN ADVISED
OF YOUR LEGAL RIGHTS.
1668
02:22:46,309 --> 02:22:48,978
WE HAVE TESTIMONY
FROM A PREVIOUS WITNESS,
1669
02:22:49,186 --> 02:22:50,521
ONE WILLI CICCI.
1670
02:22:52,606 --> 02:22:54,400
HE HAS STATED
THAT YOU ARE THE HEAD
1671
02:22:54,566 --> 02:22:57,111
OF THE MOST POWERFUL
MAFIA FAMILY
IN THIS COUNTRY.
1672
02:22:57,278 --> 02:22:58,321
ARE YOU?
1673
02:22:58,446 --> 02:22:59,696
NO, I'M NOT.
1674
02:22:59,780 --> 02:23:03,033
THE WITNESS
HAS TESTIFIED THAT YOU
ARE PERSONALLY RESPONSIBLE
1675
02:23:03,117 --> 02:23:06,787
FOR MURDERING A NEW YORK CITY
POLICE CAPTAIN IN 1947
1676
02:23:06,912 --> 02:23:09,706
AND A MAN
NAMED VIRGIL SOLLOZZO.
1677
02:23:10,374 --> 02:23:12,084
DO YOU DENY THIS?
1678
02:23:12,168 --> 02:23:13,461
YES, I DO.
1679
02:23:13,544 --> 02:23:16,297
IS IT TRUE
THAT IN THE YEAR 195O,
1680
02:23:16,422 --> 02:23:19,133
YOU DEVISED
THE MURDER OF THE HEADS
1681
02:23:19,216 --> 02:23:21,927
OF THE FIVE FAMILIES
IN NEW YORK
1682
02:23:22,178 --> 02:23:25,264
TO ASSUME AND CONSOLIDATE
YOUR NEFARIOUS POWER?
1683
02:23:26,015 --> 02:23:27,724
THAT IS A COMPLETE
FALSEHOOD.
1684
02:23:27,850 --> 02:23:29,101
MR. QUESTADT.
1685
02:23:29,185 --> 02:23:31,728
IS IT TRUE THAT YOU HAVE
A CONTROLLING INTEREST
1686
02:23:31,854 --> 02:23:34,148
IN THREE HOTELS
IN LAS VEGAS?
1687
02:23:34,898 --> 02:23:36,608
NO, IT IS NOT TRUE.
1688
02:23:36,817 --> 02:23:39,153
I OWN SOME STOCK
IN HOTELS,
1689
02:23:39,236 --> 02:23:40,488
BUT VERY LITTLE.
1690
02:23:42,906 --> 02:23:46,243
I ALSO HAVE STOCK
IN IBM AND ITT.
1691
02:23:47,036 --> 02:23:48,329
MR. CORLEONE,
1692
02:23:48,454 --> 02:23:50,331
DO YOU HAVE ANY INTERESTS
OR CONTROL
1693
02:23:50,456 --> 02:23:53,959
OVER GAMBLING AND NARCOTICS
IN THE STATE OF NEW YORK?
1694
02:23:54,460 --> 02:23:56,212
NO, I DO NOT.
1695
02:23:56,379 --> 02:23:59,298
MY CLIENT WOULD LIKE
TO READ A STATEMENT.
1696
02:24:00,508 --> 02:24:02,552
MR. CHAIRMAN,
I THINK THIS STATEMENT
1697
02:24:02,634 --> 02:24:05,346
IS TOTALLY OUT OF ORDER
AT THIS TIME.
1698
02:24:05,637 --> 02:24:07,973
MY CLIENT HAS ANSWERED
EVERY QUESTION
1699
02:24:08,057 --> 02:24:10,767
ASKED BY THIS COMMITTEE
WITH THE UTMOST SINCERITY.
1700
02:24:11,477 --> 02:24:14,063
HE HAS NOT TAKEN
THE FIFTH AMENDMENT.
1701
02:24:14,146 --> 02:24:15,731
SO IN ALL FAIRNESS,
1702
02:24:16,023 --> 02:24:18,484
THIS STATEMENT
SHOULD BE HEARD.
1703
02:24:19,235 --> 02:24:22,196
NO. I'LL ALLOW MR. CORLEONE
TO READ HIS STATEMENT.
1704
02:24:22,279 --> 02:24:24,532
I'LL PUT IT IN THE RECORD.
1705
02:24:25,866 --> 02:24:28,411
IN THE HOPES OF CLEARING
MY FAMILY NAME,
1706
02:24:29,203 --> 02:24:30,996
IN THE SINCERE DESIRE
TO GIVE MY CHILDREN
1707
02:24:31,080 --> 02:24:33,332
THEIR FAIR SHARE OF
THE AMERICAN WAY OF LIFE
1708
02:24:33,416 --> 02:24:35,751
WITHOUT A BLEMISH
ON THEIR NAME,
1709
02:24:36,544 --> 02:24:38,629
I HAVE APPEARED
BEFORE THIS COMMITTEE
1710
02:24:38,712 --> 02:24:40,047
AND GIVEN IT
1711
02:24:40,130 --> 02:24:42,216
ALL THE COOPERATION
IN MY POWER.
1712
02:24:43,008 --> 02:24:44,343
I CONSIDER IT
1713
02:24:44,427 --> 02:24:46,053
A GREAT DISHONOR
TO ME PERSONALLY
1714
02:24:46,178 --> 02:24:48,598
TO HAVE TO DENY
THAT I AM A CRIMINAL.
1715
02:24:49,599 --> 02:24:52,309
I WISH TO HAVE
THE FOLLOWING NOTED--
1716
02:24:53,143 --> 02:24:55,229
THAT I SERVED
MY COUNTRY FAITHFULLY
1717
02:24:55,312 --> 02:24:56,980
IN WORLD WAR II
1718
02:24:57,231 --> 02:24:59,567
AND WAS AWARDED
THE NAVY CROSS
1719
02:24:59,650 --> 02:25:01,360
FOR DEFENDING
MY COUNTRY,
1720
02:25:03,112 --> 02:25:05,239
THAT I HAVE NEVER BEEN
ARRESTED OR INDICTED
1721
02:25:05,322 --> 02:25:07,032
FOR ANY CRIME
WHATSOEVER,
1722
02:25:07,866 --> 02:25:09,577
THAT NO PROOF
LINKING ME
1723
02:25:09,660 --> 02:25:11,370
TO ANY CRIMINAL
CONSPIRACY,
1724
02:25:11,662 --> 02:25:13,372
WHETHER
IT IS CALLED MAFIA
1725
02:25:13,456 --> 02:25:16,166
OR COSA NOSTRA
OR ANY OTHER NAME,
1726
02:25:16,917 --> 02:25:18,544
HAS EVER BEEN
MADE PUBLIC.
1727
02:25:19,044 --> 02:25:20,837
I HAVE NOT TAKEN REFUGE
1728
02:25:20,921 --> 02:25:22,256
BEHIND
THE FIFTH AMENDMENT,
1729
02:25:22,423 --> 02:25:24,550
THOUGH IT IS
MY RIGHT TO DO SO.
1730
02:25:27,344 --> 02:25:29,012
I CHALLENGE
THIS COMMITTEE
1731
02:25:29,138 --> 02:25:31,848
TO PRODUCE ANY WITNESS
OR EVIDENCE AGAINST ME,
1732
02:25:33,142 --> 02:25:35,060
AND IF THEY DO NOT,
1733
02:25:35,352 --> 02:25:37,647
I HOPE THEY WILL HAVE
THE DECENCY
1734
02:25:37,771 --> 02:25:40,483
TO CLEAR MY NAME
WITH THE SAME PUBLICITY
1735
02:25:40,857 --> 02:25:44,027
WITH WHICH THEY NOW HAVE
BESMIRCHED IT.
1736
02:25:44,194 --> 02:25:47,406
I'M SURE WE'RE ALL
QUITE IMPRESSED,
MR. CORLEONE,
1737
02:25:47,490 --> 02:25:49,783
WITH YOUR LOVE
FOR OUR COUNTRY.
1738
02:25:49,866 --> 02:25:52,578
WE WILL RECESS UNTIL 1O A.M.
MONDAY MORNING,
1739
02:25:52,744 --> 02:25:56,123
WHEN A WITNESS WILL
CORROBORATE THE CHARGES
1740
02:25:56,248 --> 02:25:57,874
MADE AGAINST YOU TODAY.
1741
02:25:58,041 --> 02:26:02,004
YOU MAY BE SUBJECT
TO INDICTMENT FOR PERJURY.
1742
02:26:02,713 --> 02:26:04,674
REMEMBER THAT
YOU'RE UNDER SUBPOENA,
1743
02:26:04,756 --> 02:26:05,924
MR. CORLEONE.
1744
02:26:06,008 --> 02:26:07,510
WE'RE ADJOURNED.
1745
02:26:11,347 --> 02:26:13,641
1O TO 1 SHOT, YOU SAID.
1746
02:26:14,141 --> 02:26:17,102
1O TO 1 SHOT,
HE WOULD TAKE THE FIFTH,
1747
02:26:17,227 --> 02:26:18,312
AND I LOSE.
1748
02:26:19,021 --> 02:26:20,731
YOU SOUND
LIKE MY BOOKIE.
1749
02:26:21,064 --> 02:26:23,400
I OWE THAT MONKEY
MY LIFE.
1750
02:26:24,818 --> 02:26:26,445
WELL, JUST GET
A GOOD NIGHT'S SLEEP.
1751
02:26:26,570 --> 02:26:28,280
YEAH.
A GOOD NIGHT'S SLEEP.
1752
02:26:28,489 --> 02:26:30,574
YOU GOT A BIG
DAY TOMORROW.
1753
02:26:30,658 --> 02:26:31,908
GOT YOU
A NEW SUIT,
1754
02:26:31,992 --> 02:26:34,328
A NEW SHIRT,
A NEW TIE.
1755
02:26:35,078 --> 02:26:37,789
I'LL
SHAVE YOU MYSELF
IN THE MORNING.
1756
02:26:37,956 --> 02:26:39,667
YOU'RE GOING TO
LOOK RESPECTABLE
1757
02:26:39,750 --> 02:26:41,669
FOR 5O MILLION
FELLOW AMERICANS.
1758
02:26:42,503 --> 02:26:43,587
MADONNA.
1759
02:26:43,795 --> 02:26:48,300
MY LIFE WON'T BE
WORTH A NICKEL AFTER TOMORROW.
1760
02:26:48,925 --> 02:26:52,846
COME ON. I SAW
THIS THING 19 TIMES.
1761
02:26:53,347 --> 02:26:55,683
YOU GOT A GREAT HOME,
FRANKIE,
1762
02:26:55,807 --> 02:26:57,393
FOR THE REST
OF YOUR LIFE.
1763
02:26:57,518 --> 02:27:00,229
NOBODY GETS NEAR YOU.
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
1764
02:27:00,396 --> 02:27:02,105
WELL, THAT'S GREAT.
THAT'S BEAUTIFUL.
1765
02:27:03,733 --> 02:27:05,442
THAT'S SOME DEAL
I MADE.
1766
02:27:05,526 --> 02:27:07,737
YOU'LL LIVE
LIKE A KING.
1767
02:27:08,487 --> 02:27:09,946
YOU'LL LIVE
BETTER IN HERE
1768
02:27:10,030 --> 02:27:11,615
THAN MOST PEOPLE
ON THE OUTSIDE.
1769
02:27:11,699 --> 02:27:14,326
SOME DEAL.
SHEESH.
1770
02:27:16,828 --> 02:27:18,622
ALIVE.
1771
02:27:18,789 --> 02:27:21,083
PENTANGELI
IS ALIVE.
1772
02:27:21,833 --> 02:27:24,086
HOW'D THEY GET
THEIR HANDS ON HIM?
1773
02:27:24,211 --> 02:27:26,922
ROTH. HE ENGINEERED IT,
MICHAEL.
1774
02:27:28,173 --> 02:27:30,967
FRANKIE WENT TO MAKE A DEAL
WITH THE ROSATO BROTHERS.
1775
02:27:31,093 --> 02:27:32,803
THEY TRIED TO KILL HIM.
1776
02:27:32,969 --> 02:27:35,055
HE THOUGHT
YOU DOUBLE-CROSSED HIM.
1777
02:27:36,056 --> 02:27:38,768
OUR PEOPLE
WITH THE NEW YORK DETECTIVE
1778
02:27:38,850 --> 02:27:42,187
SAID HE WAS SAYING
THAT YOU'D TURNED ON HIM.
1779
02:27:42,271 --> 02:27:43,980
THEY ALREADY HAD HIM
1780
02:27:44,064 --> 02:27:47,150
ON POSSESSION,
BOOKMAKING, MURDER ONE,
AND A LOT MORE.
1781
02:27:48,694 --> 02:27:50,404
THE FBI HAS HIM AIRTIGHT.
1782
02:27:51,405 --> 02:27:54,116
HE'S ON AN ARMY BASE,
24-HOUR GUARDS.
1783
02:27:54,199 --> 02:27:56,910
NO WAY WE
CAN GET TO HIM.
1784
02:27:56,993 --> 02:27:59,871
YOU'VE OPENED YOURSELF
TO FIVE COUNTS OF PERJURY.
1785
02:28:01,665 --> 02:28:02,999
WHAT ABOUT FREDO?
1786
02:28:03,083 --> 02:28:04,794
WHAT DOES HE KNOW?
1787
02:28:04,876 --> 02:28:06,587
SAYS HE DOESN'T KNOW
ANYTHING,
1788
02:28:06,670 --> 02:28:08,547
AND I BELIEVE HIM.
1789
02:28:08,631 --> 02:28:12,926
ROTH--BOY, HE PLAYED
THIS ONE BEAUTIFULLY.
1790
02:28:20,517 --> 02:28:22,770
I'M GOING TO TALK
TO FREDO.
1791
02:29:02,225 --> 02:29:05,103
I HAVEN'T GOT A LOT
TO SAY, MIKE.
1792
02:29:06,480 --> 02:29:08,774
WE HAVE TIME.
1793
02:29:09,399 --> 02:29:12,277
I WAS KEPT PRETTY MUCH
IN THE DARK.
1794
02:29:13,945 --> 02:29:16,866
I DIDN'T KNOW
ALL THAT MUCH.
1795
02:29:17,073 --> 02:29:18,408
WHAT ABOUT NOW?
1796
02:29:19,743 --> 02:29:22,621
IS THERE ANYTHING
YOU CAN HELP ME OUT WITH?
1797
02:29:22,705 --> 02:29:25,290
ANYTHING
YOU CAN TELL ME NOW?
1798
02:29:26,583 --> 02:29:27,918
THEY GOT
PENTANGELI--
1799
02:29:28,001 --> 02:29:29,753
THAT'S ALL
I CAN TELL YOU.
1800
02:29:43,975 --> 02:29:47,270
I DIDN'T KNOW
IT WAS GOING TO
BE A HIT, MIKE.
1801
02:29:47,479 --> 02:29:50,315
I SWEAR TO GOD
I DIDN'T KNOW.
1802
02:29:52,902 --> 02:29:55,445
JOHNNY OLA
BUMPED INTO ME
1803
02:29:55,571 --> 02:29:57,030
IN BEVERLY HILLS...
1804
02:29:59,115 --> 02:30:01,952
AND HE SAID THAT
HE WANTED TO TALK.
1805
02:30:03,746 --> 02:30:06,248
HE SAID
THAT YOU AND ROTH
1806
02:30:06,540 --> 02:30:10,419
WERE IN ON
A BIG DEAL TOGETHER
1807
02:30:12,337 --> 02:30:15,424
AND THAT THERE
WAS SOMETHING
IN IT FOR ME
1808
02:30:15,507 --> 02:30:17,843
IF I COULD
HELP HIM OUT.
1809
02:30:17,927 --> 02:30:19,678
HE SAID THAT YOU
WERE BEING TOUGH
1810
02:30:19,803 --> 02:30:21,096
ON THE NEGOTIATIONS,
1811
02:30:21,179 --> 02:30:23,265
BUT IF THEY COULD
GET A LITTLE HELP
1812
02:30:23,348 --> 02:30:24,934
AND CLOSE
THE DEAL FAST,
1813
02:30:26,685 --> 02:30:29,396
IT WOULD BE GOOD
FOR THE FAMILY.
1814
02:30:30,856 --> 02:30:32,775
YOU BELIEVED
THAT STORY?
1815
02:30:33,650 --> 02:30:34,902
YOU BELIEVED THAT?
1816
02:30:35,485 --> 02:30:37,988
HE SAID THERE WAS
SOMETHING IN IT FOR ME
1817
02:30:38,154 --> 02:30:39,197
ON MY OWN.
1818
02:30:39,489 --> 02:30:41,825
I'VE ALWAYS TAKEN CARE
OF YOU, FREDO.
1819
02:30:41,909 --> 02:30:43,619
TAKEN CARE OF ME?
1820
02:30:44,828 --> 02:30:46,538
YOU'RE
MY KID BROTHER!
1821
02:30:46,622 --> 02:30:48,331
YOU TAKE CARE OF ME?
1822
02:30:48,958 --> 02:30:50,584
DID YOU EVER THINK
ABOUT THAT?
1823
02:30:50,667 --> 02:30:53,378
DID YOU EVER ONCE
THINK ABOUT THAT?
1824
02:30:53,921 --> 02:30:55,714
SEND FREDO OFF
TO DO THIS.
1825
02:30:55,798 --> 02:30:57,883
SEND FREDO OFF
TO DO THAT.
1826
02:30:58,759 --> 02:31:00,469
LET FREDO TAKE CARE
1827
02:31:00,552 --> 02:31:02,721
OF SOME MICKEY MOUSE
NIGHTCLUB.
1828
02:31:03,263 --> 02:31:06,016
SEND FREDO
TO PICK SOMEBODY UP
AT THE AIRPORT.
1829
02:31:06,767 --> 02:31:08,351
I'M YOUR
OLDER BROTHER, MIKE,
1830
02:31:08,477 --> 02:31:09,686
AND I WAS
STEPPED OVER!
1831
02:31:09,770 --> 02:31:10,896
IT'S WHAT POP WANTED.
1832
02:31:11,021 --> 02:31:12,731
IT AIN'T
WHAT I WANTED!
1833
02:31:14,274 --> 02:31:15,985
I CAN HANDLE THINGS!
1834
02:31:16,067 --> 02:31:18,612
I'M SMART--NOT LIKE
EVERYBODY SAYS!
1835
02:31:19,446 --> 02:31:20,781
I'M NOT DUMB!
1836
02:31:20,864 --> 02:31:23,700
I'M SMART,
AND I WANT RESPECT!
1837
02:31:31,374 --> 02:31:32,709
IS THERE ANYTHING
1838
02:31:32,876 --> 02:31:35,462
YOU CAN TELL ME
ABOUT THIS INVESTIGATION?
1839
02:31:35,545 --> 02:31:37,130
ANYTHING MORE?
1840
02:31:44,554 --> 02:31:46,807
THE SENATE LAWYER
QUESTADT...
1841
02:31:48,851 --> 02:31:50,686
HE BELONGS TO ROTH.
1842
02:32:00,153 --> 02:32:01,655
FREDO...
1843
02:32:04,366 --> 02:32:07,077
YOU'RE NOTHING
TO ME NOW.
1844
02:32:08,411 --> 02:32:10,121
YOU'RE NOT A BROTHER.
1845
02:32:10,205 --> 02:32:11,790
YOU'RE NOT A FRIEND.
1846
02:32:12,791 --> 02:32:17,004
I DON'T WANT TO KNOW YOU
OR WHAT YOU DO.
1847
02:32:17,087 --> 02:32:20,507
I DON'T WANT TO SEE YOU
AT THE HOTELS.
1848
02:32:20,590 --> 02:32:23,301
I DON'T WANT YOU
NEAR MY HOUSE.
1849
02:32:24,594 --> 02:32:27,514
WHEN YOU SEE OUR MOTHER,
LET ME KNOW A DAY IN ADVANCE
1850
02:32:27,597 --> 02:32:29,349
SO I WON'T BE THERE.
1851
02:32:30,809 --> 02:32:32,310
YOU UNDERSTAND?
1852
02:32:42,529 --> 02:32:43,780
MIKEY.
1853
02:32:50,662 --> 02:32:53,331
I DON'T WANT ANYTHING
TO HAPPEN TO HIM
1854
02:32:53,415 --> 02:32:55,291
WHILE MY MOTHER'S ALIVE.
1855
02:33:44,758 --> 02:33:47,010
THERE'S MORE PEOPLE
THAN A BALL GAME IN HERE.
1856
02:33:47,177 --> 02:33:48,178
[LAUGHTER]
1857
02:33:48,261 --> 02:33:50,139
HEY,
THERE'S WILLI CICCI.
1858
02:34:12,035 --> 02:34:14,287
THIS COMMITTEE
WILL COME TO ORDER.
1859
02:34:16,873 --> 02:34:18,583
STATE YOUR NAME, PLEASE.
1860
02:34:18,708 --> 02:34:20,043
FRANK PENTANGELI.
1861
02:34:20,169 --> 02:34:21,544
AND WHERE WERE YOU BORN?
1862
02:34:21,670 --> 02:34:22,838
PARTINICO. IT'S
OUTSIDE OF PALERMO.
1863
02:34:22,963 --> 02:34:23,964
THE MICHAEL CORLEONE FAMILY
1864
02:34:24,089 --> 02:34:25,966
AND WHERE DO YOU LIVE NOW?
1865
02:34:26,382 --> 02:34:29,886
I LIVE IN
AN ARMY BARRACKS
WITH THE FBI GUYS.
1866
02:34:30,428 --> 02:34:31,805
[LAUGHTER]
1867
02:34:32,555 --> 02:34:36,351
WE HAVE HERE FINALLY
A WITNESS THAT
WILL FURTHER TESTIFY
1868
02:34:37,060 --> 02:34:39,646
TO MICHAEL CORLEONE'S RULE
OVER A CRIMINAL EMPIRE
1869
02:34:39,729 --> 02:34:42,024
THAT CONTROLS ALL
THE GAMBLING IN THIS COUNTRY
1870
02:34:42,191 --> 02:34:43,859
AND PERHAPS
IN OTHER COUNTRIES.
1871
02:34:43,984 --> 02:34:46,153
THIS WITNESS HAS HAD
NO BUFFER
1872
02:34:46,236 --> 02:34:47,821
BETWEEN HIMSELF
AND MICHAEL CORLEONE.
1873
02:34:48,697 --> 02:34:51,282
HE CAN CORROBORATE
OUR CHARGES ON ENOUGH COUNTS
1874
02:34:51,950 --> 02:34:53,618
FOR THIS COMMITTEE
TO RECOMMEND
1875
02:34:53,827 --> 02:34:56,538
A CHARGE OF PERJURY
AGAINST MICHAEL CORLEONE.
1876
02:34:57,039 --> 02:34:58,081
SENATOR?
1877
02:34:58,207 --> 02:34:59,582
THANK YOU, CHAIRMAN.
1878
02:35:00,291 --> 02:35:01,710
MR. PENTANGELI.
1879
02:35:03,128 --> 02:35:04,504
MR. PENTANGELI.
1880
02:35:05,630 --> 02:35:08,967
WERE YOU A MEMBER
OF THE CORLEONE FAMILY?
1881
02:35:09,092 --> 02:35:10,468
DID YOU SERVE
1882
02:35:10,552 --> 02:35:13,096
UNDER CAPOREGIME
PETER CLEMENZA
1883
02:35:14,139 --> 02:35:15,765
UNDER VITO CORLEONE,
1884
02:35:15,891 --> 02:35:18,643
ALSO KNOWN
AS THE GODFATHER?
1885
02:35:24,399 --> 02:35:26,693
I NEVER KNEW
NO GODFATHER.
1886
02:35:27,527 --> 02:35:28,904
[MURMURING]
1887
02:35:29,529 --> 02:35:32,199
I GOT MY OWN
FAMILY, SENATOR.
1888
02:35:35,368 --> 02:35:36,661
MR. PENTANGELI,
1889
02:35:36,828 --> 02:35:39,998
YOU ARE CONTRADICTING
A SWORN STATEMENT
1890
02:35:40,123 --> 02:35:42,084
YOU PREVIOUSLY MADE TO ME
AND SIGNED.
1891
02:35:42,209 --> 02:35:45,587
I ASK YOU AGAIN
HERE AND NOW, UNDER OATH,
1892
02:35:45,962 --> 02:35:49,883
WERE YOU EVER A MEMBER
OF A CRIME ORGANIZATION
1893
02:35:50,383 --> 02:35:52,010
HEADED BY MICHAEL CORLEONE?
1894
02:35:52,343 --> 02:35:54,971
I DON'T KNOW
NOTHING ABOUT THAT.
1895
02:35:55,346 --> 02:35:57,057
OH.
1896
02:35:57,933 --> 02:36:01,644
I WAS IN THE OLIVE
OIL BUSINESS
WITH HIS FATHER,
1897
02:36:01,937 --> 02:36:04,147
BUT THAT
WAS A LONG TIME AGO.
1898
02:36:04,314 --> 02:36:05,398
THAT'S ALL.
1899
02:36:05,523 --> 02:36:09,236
WE HAVE
A SWORN AFFIDAVIT.
1900
02:36:09,360 --> 02:36:10,695
WE HAVE IT--
1901
02:36:10,779 --> 02:36:12,239
YOUR SWORN AFFIDAVIT
1902
02:36:12,655 --> 02:36:15,242
THAT YOU MURDERED
ON THE ORDERS
OF MICHAEL CORLEONE.
1903
02:36:15,450 --> 02:36:17,327
DO YOU DENY THE CONFESSION?
1904
02:36:17,577 --> 02:36:20,205
AND DO YOU REALIZE WHAT
WILL HAPPEN AS A RESULT?
1905
02:36:20,330 --> 02:36:23,416
LOOK. THE FBI GUYS--
THEY PROMISED ME A DEAL,
1906
02:36:23,625 --> 02:36:26,962
SO I MADE UP STUFF
ABOUT MICHAEL CORLEONE
1907
02:36:27,087 --> 02:36:28,797
BECAUSE THAT'S
WHAT THEY WANTED,
1908
02:36:29,298 --> 02:36:31,216
BUT IT WAS ALL LIES--
1909
02:36:32,425 --> 02:36:33,593
EVERYTHING.
1910
02:36:34,303 --> 02:36:36,138
YOU KNOW,
THEY KEPT SAYING,
1911
02:36:36,346 --> 02:36:38,348
MICHAEL CORLEONE
DID THIS
1912
02:36:39,015 --> 02:36:43,853
AND MICHAEL CORLEONE
DID THAT.
1913
02:36:44,146 --> 02:36:47,023
SO I SAID, "YEAH.
SURE. WHY NOT?"
1914
02:36:47,190 --> 02:36:48,317
MR. CORLEONE,
1915
02:36:48,650 --> 02:36:51,027
WOULD YOU IDENTIFY
FOR THE COMMITTEE
1916
02:36:51,153 --> 02:36:52,695
THE GENTLEMAN
TO YOUR LEFT?
1917
02:36:53,196 --> 02:36:55,573
I CAN ANSWER THAT.
1918
02:36:55,782 --> 02:36:58,534
HIS NAME IS
VINCENZO PENTANGELI.
1919
02:36:59,035 --> 02:37:01,121
IS HE RELATED
TO THE WITNESS?
1920
02:37:01,621 --> 02:37:03,748
HE IS, I BELIEVE,
A BROTHER.
1921
02:37:03,957 --> 02:37:06,251
WILL HE BE SWORN,
SIR?
1922
02:37:06,459 --> 02:37:08,170
THIS MAN DOESN'T
UNDERSTAND ENGLISH.
1923
02:37:08,586 --> 02:37:10,297
HE CAME
AT HIS EXPENSE
1924
02:37:10,380 --> 02:37:13,466
TO AID HIS BROTHER
IN HIS TIME
OF TROUBLE.
1925
02:37:13,633 --> 02:37:15,344
HIS REPUTATION
IS IMPECCABLE.
1926
02:37:16,136 --> 02:37:18,221
HE KNOWS NOTHING
ABOUT THESE MATTERS?
1927
02:37:18,305 --> 02:37:19,806
TO MY KNOWLEDGE,
NOTHING.
1928
02:37:20,265 --> 02:37:23,018
I'M GOING TO FIND OUT
WHAT HAPPENED HERE.
1929
02:37:23,101 --> 02:37:24,936
THIS COMMITTEE
IS NOW ADJOURNED.
1930
02:37:25,228 --> 02:37:27,230
THE WITNESS IS EXCUSED.
1931
02:37:27,356 --> 02:37:32,361
SENATOR,
THIS COMMITTEE
OWES AN APOLOGY!
1932
02:37:32,777 --> 02:37:35,655
THIS COMMITTEE
OWES AN APOLOGY,
SENATOR.
1933
02:37:45,040 --> 02:37:46,541
[SPEAKING ITALIAN]
1934
02:37:52,547 --> 02:37:54,632
HOTEL WASHINGTON
1935
02:38:04,059 --> 02:38:05,685
MICHAEL?
EXCUSE ME.
1936
02:38:06,353 --> 02:38:08,355
HELLO, DARLING.
1937
02:38:08,563 --> 02:38:11,024
THE CHILDREN ARE OUTSIDE.
WE'RE GOING.
1938
02:38:13,402 --> 02:38:15,111
WHAT DO YOU MEAN,
GOING?
1939
02:38:15,195 --> 02:38:16,571
WE'RE LEAVING
TOMORROW.
1940
02:38:16,946 --> 02:38:18,573
UH, ROCCO.
1941
02:38:20,409 --> 02:38:22,660
I'LL BE
IN MY ROOM,
MIKE.
1942
02:38:25,538 --> 02:38:28,250
MICHAEL, I'M NOT
GOING BACK TO NEVADA.
1943
02:38:28,583 --> 02:38:32,462
I BROUGHT THE CHILDREN
TO SAY GOOD-BYE TO YOU.
1944
02:38:35,257 --> 02:38:38,218
I WANT YOU TO KNOW
I'M VERY HAPPY FOR YOU.
1945
02:38:38,468 --> 02:38:40,262
I KNEW
YOU WERE TOO SMART
1946
02:38:40,470 --> 02:38:42,764
TO LET ANYONE
EVER BEAT YOU.
1947
02:38:43,598 --> 02:38:44,933
WHY DON'T YOU
SIT DOWN?
1948
02:38:45,016 --> 02:38:47,727
NO. NO, I'M NOT
GOING TO STAY LONG.
1949
02:38:48,561 --> 02:38:49,645
THERE'S SOME THINGS
1950
02:38:49,812 --> 02:38:52,523
I'D LIKE TO TALK
TO YOU ABOUT,
1951
02:38:52,899 --> 02:38:56,236
SOME THINGS THAT
HAVE BEEN ON MY MIND,
1952
02:38:56,445 --> 02:38:57,862
CHANGES
I WANT TO MAKE.
1953
02:38:57,987 --> 02:39:00,656
I THINK
IT'S TOO LATE FOR
CHANGES, MICHAEL.
1954
02:39:02,242 --> 02:39:03,576
I PROMISED MYSELF
1955
02:39:03,659 --> 02:39:04,953
I WASN'T GOING
TO SAY ANYTHING,
AND NOW...
1956
02:39:05,036 --> 02:39:06,829
WHAT DO YOU MEAN,
TOO LATE?
1957
02:39:12,252 --> 02:39:14,463
WHAT REALLY HAPPENED
WITH PENTANGELI,
MICHAEL?
1958
02:39:20,760 --> 02:39:23,096
HIS BROTHER CAME,
HELPED HIM.
1959
02:39:23,305 --> 02:39:26,015
I DIDN'T EVEN
KNOW HE HAD
A BROTHER.
1960
02:39:26,182 --> 02:39:27,809
AND WHERE
IS HE NOW?
1961
02:39:29,519 --> 02:39:32,063
HE'S ON A PLANE
BACK TO SICILY.
1962
02:39:32,647 --> 02:39:35,608
ALL HE HAD TO DO
WAS SHOW UP.
1963
02:39:36,776 --> 02:39:38,487
IT WAS BETWEEN
THE BROTHERS.
1964
02:39:39,695 --> 02:39:41,614
I HAD NOTHING
TO DO WITH IT.
1965
02:39:43,199 --> 02:39:44,742
[CHILD
LAUGHING]
1966
02:39:48,997 --> 02:39:50,081
HA HA HA!
1967
02:39:50,206 --> 02:39:51,582
NOBODY IS GOING,
KAY.
1968
02:39:51,666 --> 02:39:53,376
NOT YOU.
NOT THE KIDS.
1969
02:39:54,710 --> 02:39:56,463
YOU'RE MY WIFE,
THEY'RE MY CHILDREN.
1970
02:39:56,587 --> 02:39:58,965
I LOVE YOU,
AND I WON'T
ALLOW IT.
1971
02:39:59,090 --> 02:40:00,800
YOU SAY
YOU LOVE ME,
1972
02:40:00,883 --> 02:40:03,052
THEN YOU TALK ABOUT
ALLOWING ME TO LEAVE!
1973
02:40:03,345 --> 02:40:06,055
SOME THINGS BETWEEN
MEN AND WOMEN
1974
02:40:06,139 --> 02:40:07,474
WILL NOT CHANGE...
1975
02:40:07,557 --> 02:40:08,850
YOU'RE BLIND,
MICHAEL!
1976
02:40:08,933 --> 02:40:10,268
BLIND TO WHAT?
1977
02:40:10,393 --> 02:40:14,063
LOOK WHAT'S
HAPPENED TO US,
TO OUR SON!
1978
02:40:14,272 --> 02:40:15,398
NOTHING'S HAPPENED.
1979
02:40:15,482 --> 02:40:16,983
-DON'T SAY--
-ANTHONY IS FINE!
1980
02:40:17,108 --> 02:40:18,568
HE'S NOT!
1981
02:40:18,818 --> 02:40:20,611
I DON'T WANT
TO HEAR IT.
1982
02:40:20,778 --> 02:40:22,280
ANTHONY'S FRIENDS
ARE YOUR BUTTON MEN!
1983
02:40:22,364 --> 02:40:24,032
I DON'T WANT
TO HEAR IT!
1984
02:40:25,534 --> 02:40:26,742
OVER!
1985
02:40:39,714 --> 02:40:44,052
AT THIS MOMENT,
I FEEL NO LOVE
FOR YOU AT ALL.
1986
02:40:44,469 --> 02:40:47,556
I NEVER THOUGHT
THAT WOULD
EVER HAPPEN,
1987
02:40:47,930 --> 02:40:49,807
BUT IT HAS.
1988
02:41:03,821 --> 02:41:05,073
KAY...
1989
02:41:08,784 --> 02:41:11,079
WE'RE GOING TO
LEAVE TOMORROW.
1990
02:41:11,621 --> 02:41:14,583
WHY DON'T YOU
TAKE THE KIDS
BACK TO THEIR ROOM?
1991
02:41:14,749 --> 02:41:16,667
MICHAEL,
YOU HAVEN'T
HEARD ME.
1992
02:41:17,001 --> 02:41:19,629
KAY, WHAT DO YOU
WANT FROM ME?
1993
02:41:20,671 --> 02:41:23,383
DO YOU EXPECT ME
TO LET YOU GO?
1994
02:41:23,550 --> 02:41:27,720
DO YOU EXPECT ME
TO LET YOU TAKE
MY CHILDREN?
1995
02:41:27,803 --> 02:41:29,514
DON'T YOU KNOW ME?
1996
02:41:29,598 --> 02:41:31,682
DON'T YOU
KNOW THAT THAT'S
IMPOSSIBLE,
1997
02:41:31,766 --> 02:41:33,393
THAT THAT COULD
NEVER HAPPEN--
1998
02:41:33,602 --> 02:41:37,397
THAT I'D USE
ALL MY POWER
TO PREVENT THAT?
1999
02:41:38,440 --> 02:41:39,815
DON'T YOU KNOW THAT?
2000
02:41:42,444 --> 02:41:43,694
KAY...
2001
02:41:47,282 --> 02:41:49,992
NOW, IN TIME,
2002
02:41:50,410 --> 02:41:53,121
YOU'LL FEEL
DIFFERENTLY.
2003
02:41:53,538 --> 02:41:56,916
YOU'LL BE GLAD
I STOPPED YOU NOW.
2004
02:41:58,209 --> 02:41:59,835
I KNOW THAT.
2005
02:42:02,422 --> 02:42:05,675
I KNOW YOU
BLAME ME FOR
LOSING THE BABY.
2006
02:42:07,343 --> 02:42:08,844
YES.
2007
02:42:09,971 --> 02:42:12,599
I KNOW WHAT THAT
MEANT TO YOU.
2008
02:42:14,767 --> 02:42:17,479
I'LL MAKE IT UP
TO YOU, KAY.
2009
02:42:17,687 --> 02:42:19,897
I SWEAR I'LL
MAKE IT UP TO YOU.
2010
02:42:20,064 --> 02:42:23,401
I'LL...
I'M GOING TO CHANGE.
2011
02:42:25,069 --> 02:42:26,446
I'LL CHANGE.
2012
02:42:26,655 --> 02:42:27,989
I'VE LEARNED THAT
2013
02:42:28,156 --> 02:42:30,741
I HAVE THE STRENGTH
TO CHANGE.
2014
02:42:31,534 --> 02:42:34,870
AND YOU'LL
FORGET ABOUT
THIS MISCARRIAGE,
2015
02:42:35,455 --> 02:42:37,582
AND WE'LL
HAVE ANOTHER CHILD,
2016
02:42:37,666 --> 02:42:40,418
AND WE'LL GO ON,
YOU AND I.
2017
02:42:41,461 --> 02:42:42,753
WE'LL GO ON.
2018
02:42:42,837 --> 02:42:43,921
OH...
2019
02:42:44,464 --> 02:42:45,715
OH, MICHAEL.
2020
02:42:46,924 --> 02:42:48,801
MICHAEL,
YOU ARE BLIND.
2021
02:42:50,970 --> 02:42:52,805
IT WASN'T
A MISCARRIAGE.
2022
02:42:55,391 --> 02:42:57,268
IT WAS AN ABORTION.
2023
02:42:58,853 --> 02:43:00,563
AN ABORTION,
MICHAEL.
2024
02:43:01,230 --> 02:43:04,192
JUST LIKE
OUR MARRIAGE
IS AN ABORTION,
2025
02:43:04,817 --> 02:43:08,821
SOMETHING THAT'S
UNHOLY AND EVIL.
2026
02:43:09,822 --> 02:43:11,907
I DIDN'T WANT
YOUR SON, MICHAEL.
2027
02:43:12,783 --> 02:43:15,495
I WOULDN'T BRING
ANOTHER ONE
OF YOUR SONS
2028
02:43:15,578 --> 02:43:16,829
INTO THIS WORLD!
2029
02:43:19,081 --> 02:43:20,791
IT WAS AN ABORTION,
MICHAEL.
2030
02:43:21,543 --> 02:43:23,336
IT WAS A SON, A SON,
2031
02:43:23,503 --> 02:43:25,213
AND I HAD IT KILLED
2032
02:43:25,296 --> 02:43:27,256
BECAUSE THIS
MUST ALL END!
2033
02:43:28,758 --> 02:43:30,843
I KNOW NOW
THAT IT'S OVER.
2034
02:43:31,553 --> 02:43:32,970
I KNEW IT THEN.
2035
02:43:34,222 --> 02:43:36,641
THERE WOULD BE
NO WAY, MICHAEL,
2036
02:43:36,725 --> 02:43:39,435
NO WAY
YOU COULD EVER
FORGIVE ME.
2037
02:43:39,894 --> 02:43:42,605
NOT WITH THIS
SICILIAN THING
2038
02:43:42,772 --> 02:43:46,192
THAT'S BEEN
GOING ON
FOR 2,000 YEARS--
2039
02:43:46,317 --> 02:43:47,569
OH!
2040
02:43:52,031 --> 02:43:53,742
YOU WON'T
TAKE MY CHILDREN.
2041
02:43:54,450 --> 02:43:55,535
I WILL!
2042
02:43:55,618 --> 02:43:57,328
YOU WON'T
TAKE MY CHILDREN!
2043
02:43:57,412 --> 02:43:59,664
I WILL! THEY'RE
MY CHILDREN, TOO.
2044
02:44:04,210 --> 02:44:05,712
[BAND PLAYING]
2045
02:45:16,949 --> 02:45:18,827
[SPEAKING ITALIAN]
2046
02:45:41,265 --> 02:45:42,558
HEY.
2047
02:45:42,642 --> 02:45:45,936
HEY, SONNY,
WHAT ARE
YOU DOING?
2048
02:47:41,510 --> 02:47:42,595
DON CICCIO.
2049
02:47:43,304 --> 02:47:45,264
DON CICCIO.
2050
02:47:48,559 --> 02:47:50,394
[SPEAKING ITALIAN]
2051
02:47:50,686 --> 02:47:52,981
DON CICCIO, IT'S TOMMASINO.
2052
02:47:54,106 --> 02:47:56,818
ALLOW ME THE HONOR OF
INTRODUCING SOMEONE.
2053
02:47:57,067 --> 02:47:59,946
MY PARTNER IN AMERICA,
IN NEW YORK.
2054
02:48:00,822 --> 02:48:02,448
HIS NAME IS VITO CORLEONE.
2055
02:48:02,698 --> 02:48:04,116
...VITO CORLEONE.
2056
02:48:04,450 --> 02:48:06,828
WE'LL SEND HIM OLIVE OIL
FROM HERE.
2057
02:48:06,911 --> 02:48:09,246
TO HIS COMPANY IN AMERICA.
2058
02:48:10,122 --> 02:48:12,416
GENCO OLIVE OIL
COMPANY.
2059
02:48:12,875 --> 02:48:15,377
THEY'RE OLIVE OIL IMPORTERS,
DON CICCIO.
2060
02:48:25,721 --> 02:48:31,143
WE'D LIKE YOUR BLESSING,
AND YOUR PERMISSION
TO START WORK.
2061
02:48:32,645 --> 02:48:37,650
WHERE IS THIS YOUNG MAN
FROM NEW YORK?
2062
02:48:38,651 --> 02:48:42,237
HAVE HIM COME CLOSER.
2063
02:48:42,822 --> 02:48:45,992
I CAN'T SEE HIM SO GOOD.
2064
02:48:51,747 --> 02:48:55,543
MY RESPECTS, DON CICCIO.
GIVE ME YOUR BLESSING.
2065
02:48:59,171 --> 02:49:00,589
BLESS YOU!
2066
02:49:03,009 --> 02:49:04,552
WHAT'S YOUR NAME?
2067
02:49:09,682 --> 02:49:13,185
YOU TOOK THE NAME OF THIS TOWN!
2068
02:49:13,352 --> 02:49:15,104
AND WHAT'S YOUR FATHER'S NAME?
2069
02:49:15,521 --> 02:49:18,941
HIS NAME WAS...
ANTONIO ANDOLINI.
2070
02:49:19,400 --> 02:49:23,278
LOUDER, I DON'T HEAR SO GOOD.
2071
02:49:26,407 --> 02:49:29,827
MY FATHER'S NAME WAS
ANTONIO ANDOLINI...
2072
02:49:29,911 --> 02:49:32,747
...AND THIS IS FOR YOU!
2073
02:50:10,952 --> 02:50:12,787
[CHURCH BELLS RINGING]
2074
02:50:41,273 --> 02:50:42,357
CIAO!
2075
02:50:42,775 --> 02:50:44,026
CIAO!
2076
02:50:46,946 --> 02:50:48,614
-CIAO.
-ARRIVEDERCI.
2077
02:50:55,204 --> 02:50:57,456
MICHAEL,
SAY GOOD-BYE.
2078
02:52:00,394 --> 02:52:01,645
HI, AL.
2079
02:52:13,782 --> 02:52:17,036
TOM, CAN I
SPEAK WITH YOU
FOR A SECOND?
2080
02:52:24,752 --> 02:52:26,003
TOM, WHERE'S
MIKE?
2081
02:52:27,504 --> 02:52:29,381
WAITING FOR YOU
TO LEAVE.
2082
02:52:32,260 --> 02:52:33,969
CAN I
TALK WITH HIM?
2083
02:52:34,428 --> 02:52:36,138
SORRY, FREDO.
NO CHANCE.
2084
02:52:37,181 --> 02:52:38,891
CAN I SEE HIM?
2085
02:52:38,974 --> 02:52:40,601
YEAH, HE'S IN
THE BOATHOUSE.
2086
02:52:54,198 --> 02:52:55,866
MICHAEL?
IT'S CONNIE.
2087
02:53:17,512 --> 02:53:18,764
MICHAEL?
2088
02:53:22,101 --> 02:53:23,811
I'D LIKE TO
STAY CLOSE
TO HOME NOW,
2089
02:53:23,936 --> 02:53:25,395
IF IT'S
ALL RIGHT.
2090
02:53:34,155 --> 02:53:35,572
IS KAY COMING?
2091
02:53:38,951 --> 02:53:40,202
NO.
2092
02:53:48,127 --> 02:53:50,838
MICHAEL, FREDO
IS IN THE HOUSE
WITH MAMA.
2093
02:53:51,546 --> 02:53:52,840
HE ASKED FOR YOU,
2094
02:53:52,923 --> 02:53:55,843
AND TOM SAID
YOU WOULDN'T
SEE HIM.
2095
02:53:58,887 --> 02:54:00,139
THAT'S RIGHT.
2096
02:54:03,642 --> 02:54:06,895
KIDS, WHY DON'T YOU
GO OUTSIDE FOR A WHILE?
2097
02:54:10,691 --> 02:54:13,568
MICHAEL, PLEASE.
I WANT TO TALK TO YOU.
2098
02:54:24,454 --> 02:54:28,876
MICHAEL, I HATED YOU
FOR SO MANY YEARS,
2099
02:54:29,251 --> 02:54:31,962
I THINK THAT I DID
THINGS TO MYSELF
2100
02:54:32,046 --> 02:54:34,923
TO HURT MYSELF
SO THAT YOU'D KNOW...
2101
02:54:37,759 --> 02:54:39,928
THAT I COULD
HURT YOU.
2102
02:54:45,934 --> 02:54:49,271
YOU WERE JUST
BEING STRONG
FOR ALL OF US,
2103
02:54:49,355 --> 02:54:50,522
THE WAY PAPA WAS,
2104
02:54:50,856 --> 02:54:52,941
AND I FORGIVE YOU.
2105
02:54:57,321 --> 02:54:59,990
CAN'T YOU
FORGIVE FREDO?
2106
02:55:00,449 --> 02:55:04,745
HE'S SO SWEET
AND HELPLESS
WITHOUT YOU.
2107
02:55:11,419 --> 02:55:13,128
YOU NEED ME,
MICHAEL.
2108
02:55:13,212 --> 02:55:16,090
I WANT TO TAKE CARE
OF YOU NOW.
2109
02:55:25,015 --> 02:55:26,267
CONNIE.
2110
02:57:08,910 --> 02:57:09,995
TOM.
2111
02:57:10,329 --> 02:57:11,580
SIT DOWN.
2112
02:57:16,335 --> 02:57:18,962
[SPEAKING ITALIAN]
2113
02:57:23,175 --> 02:57:24,885
OUR FRIEND
AND BUSINESS PARTNER,
2114
02:57:24,968 --> 02:57:27,262
HYMAN ROTH,
IS IN THE NEWS.
2115
02:57:28,347 --> 02:57:29,431
HEAR ABOUT IT?
2116
02:57:30,391 --> 02:57:31,850
I HEAR THAT
HE'S IN ISRAEL.
2117
02:57:31,933 --> 02:57:33,060
MM-HMM.
2118
02:57:33,643 --> 02:57:35,354
THE HIGH COURT
IN ISRAEL
2119
02:57:35,437 --> 02:57:37,523
DENIED HIS REQUEST
TO LIVE THERE.
2120
02:57:38,315 --> 02:57:40,025
HIS PASSPORT HAS
BEEN INVALIDATED,
2121
02:57:40,108 --> 02:57:42,069
EXCEPT FOR RETURN
TO THE UNITED STATES.
2122
02:57:42,152 --> 02:57:44,779
HE LANDED
IN BUENOS AIRES
YESTERDAY.
2123
02:57:44,946 --> 02:57:48,033
HE OFFERED
A MILLION DOLLARS
TO LIVE THERE.
2124
02:57:49,701 --> 02:57:51,995
THEY TURNED
HIM DOWN.
2125
02:57:52,079 --> 02:57:53,581
HE'S GOING TO
TRY PANAMA.
2126
02:57:53,830 --> 02:57:55,832
PANAMA
WON'T TAKE HIM.
2127
02:57:55,999 --> 02:57:58,502
NOT FOR A MILLION,
NOT FOR 10 MILLION.
2128
02:57:59,002 --> 02:58:00,712
HIS MEDICAL CONDITION
IS TERMINAL.
2129
02:58:00,879 --> 02:58:02,964
HE'S ONLY GOT
ANOTHER SIX MONTHS.
2130
02:58:03,715 --> 02:58:05,050
HE'S BEEN DYING
2131
02:58:05,133 --> 02:58:06,801
OF THE SAME
HEART ATTACK
FOR 20 YEARS.
2132
02:58:07,094 --> 02:58:08,803
THE PLANE
GOES TO MIAMI.
2133
02:58:08,970 --> 02:58:11,056
THAT'S WHERE
I WANT IT MET.
2134
02:58:12,349 --> 02:58:13,683
MIKE,
THAT'S IMPOSSIBLE.
2135
02:58:13,850 --> 02:58:16,311
THEY'LL TURN HIM OVER
TO INTERNAL REVENUE,
2136
02:58:16,395 --> 02:58:18,730
CUSTOMS,
AND HALF THE FBI.
2137
02:58:19,648 --> 02:58:20,982
NOTHING'S IMPOSSIBLE.
2138
02:58:21,108 --> 02:58:23,818
IT'S LIKE
TRYING TO KILL
THE PRESIDENT!
2139
02:58:24,903 --> 02:58:27,155
TOM, YOU KNOW,
YOU SURPRISE ME.
2140
02:58:30,200 --> 02:58:32,911
IF ANYTHING IN THIS
LIFE IS CERTAIN,
2141
02:58:33,745 --> 02:58:36,915
IF HISTORY HAS
TAUGHT US ANYTHING,
2142
02:58:37,207 --> 02:58:39,793
IT'S THAT
YOU CAN KILL ANYONE.
2143
02:58:45,006 --> 02:58:46,592
ROCCO.
2144
02:58:46,716 --> 02:58:49,970
DIFFICULT.
NOT IMPOSSIBLE.
2145
02:58:50,304 --> 02:58:51,721
GOOD.
2146
02:58:54,475 --> 02:58:56,059
WHY DID YOU ASK ME
IF SOMETHING WAS WRONG
2147
02:58:56,268 --> 02:58:57,519
WHEN I CAME IN?
2148
02:59:01,940 --> 02:59:05,193
I THOUGHT YOU WERE
GOING TO TELL ME
2149
02:59:05,486 --> 02:59:08,738
THAT YOU WERE MOVING
YOUR FAMILY TO VEGAS
2150
02:59:09,030 --> 02:59:11,116
AND THAT
YOU'D BEEN OFFERED
2151
02:59:11,241 --> 02:59:13,702
THE VICE PRESIDENCY
OF THE HOTELS.
2152
02:59:14,536 --> 02:59:16,246
YOU DIDN'T TELL ME.
2153
02:59:16,330 --> 02:59:17,539
I TURNED THEM DOWN.
2154
02:59:17,623 --> 02:59:19,791
DO I HAVE TO DISCUSS
OFFERS I TURN DOWN?
2155
02:59:23,795 --> 02:59:25,339
LET'S DO BUSINESS.
2156
02:59:25,631 --> 02:59:27,174
ALL RIGHT.
2157
02:59:28,758 --> 02:59:30,511
JUST CONSIDER THIS,
THAT'S ALL.
2158
02:59:30,594 --> 02:59:31,679
JUST CONSIDER IT.
2159
02:59:32,721 --> 02:59:35,223
NOW, ROTH AND THE ROSATOS
ARE ON THE RUN.
2160
02:59:35,349 --> 02:59:38,143
ARE THEY WORTH IT?
ARE THEY STRONG ENOUGH?
2161
02:59:38,393 --> 02:59:40,020
IS IT WORTH IT?
2162
02:59:40,521 --> 02:59:41,938
I MEAN, YOU'VE WON.
2163
02:59:42,063 --> 02:59:43,940
YOU WANT TO WIPE
EVERYBODY OUT?
2164
02:59:44,107 --> 02:59:46,443
I DON'T FEEL I HAVE TO
WIPE EVERYBODY OUT, TOM.
2165
02:59:46,694 --> 02:59:48,278
JUST MY ENEMIES,
THAT'S ALL.
2166
02:59:55,869 --> 02:59:58,372
YOU GOING TO
COME ALONG WITH ME
2167
02:59:58,455 --> 03:00:00,415
IN WHAT I
HAVE TO DO, OR WHAT?
2168
03:00:00,957 --> 03:00:03,084
BECAUSE IF NOT,
TAKE YOUR WIFE
2169
03:00:03,168 --> 03:00:05,420
AND YOUR FAMILY
AND YOUR MISTRESS--
2170
03:00:06,672 --> 03:00:08,549
MOVE THEM ALL
TO LAS VEGAS.
2171
03:00:12,802 --> 03:00:15,138
WHY DO YOU HURT ME,
MICHAEL?
2172
03:00:15,222 --> 03:00:17,932
I'VE ALWAYS BEEN LOYAL.
WHAT IS THIS?
2173
03:00:22,145 --> 03:00:23,397
[SPEAKING ITALIAN]
2174
03:00:23,522 --> 03:00:25,273
SO...YOU'RE STAYING?
2175
03:00:26,149 --> 03:00:27,942
YES, I'M STAYING.
2176
03:00:31,530 --> 03:00:33,782
NOW WHAT IS IT
THAT YOU WANT ME TO DO?
2177
03:00:33,907 --> 03:00:35,367
HEY, ANTHONY.
HEY, ANTHONY.
2178
03:00:36,284 --> 03:00:39,621
HOW WOULD
YOU LIKE IT
IF I TAUGHT YOU
2179
03:00:39,705 --> 03:00:42,040
HOW TO CATCH
THE REALLY
BIG FISH?
2180
03:00:42,123 --> 03:00:43,208
OK.
2181
03:00:43,751 --> 03:00:46,461
YOU KNOW,
WHEN I WAS
YOUR AGE,
2182
03:00:46,628 --> 03:00:49,964
I WENT OUT
FISHING WITH
ALL MY BROTHERS
2183
03:00:50,298 --> 03:00:53,385
AND MY FATHER
AND EVERYBODY,
2184
03:00:54,511 --> 03:00:58,223
AND I WAS
THE ONLY ONE
THAT CAUGHT A FISH.
2185
03:00:59,224 --> 03:01:01,476
NOBODY ELSE COULD
CATCH ONE EXCEPT ME.
2186
03:01:01,769 --> 03:01:04,020
YOU KNOW
HOW I DID IT?
2187
03:01:05,105 --> 03:01:06,690
WHEN I PUT THE LINE
IN THE WATER,
2188
03:01:06,815 --> 03:01:08,525
I SAID A HAIL MARY.
2189
03:01:08,776 --> 03:01:10,318
EVERY TIME I SAID
A HAIL MARY,
2190
03:01:10,402 --> 03:01:11,528
I CAUGHT A FISH.
2191
03:01:15,115 --> 03:01:16,825
YOU BELIEVE THAT?
2192
03:01:16,950 --> 03:01:18,577
IT'S TRUE.
THAT'S THE SECRET.
2193
03:01:21,496 --> 03:01:23,206
YOU WANT TO TRY IT?
2194
03:01:23,290 --> 03:01:24,999
OK.
2195
03:01:25,083 --> 03:01:28,044
OK...WHAT ELSE
YOU GOT?
2196
03:01:54,613 --> 03:01:57,324
IT'S GOING TO BE OK,
FRANKIE. DON'T WORRY.
2197
03:01:57,407 --> 03:01:59,117
DID MY BROTHER
GO BACK?
2198
03:01:59,200 --> 03:02:00,535
YEAH. DON'T WORRY.
2199
03:02:01,536 --> 03:02:04,247
HE'S 1O TIMES TOUGHER
THAN ME, MY BROTHER.
2200
03:02:04,706 --> 03:02:05,791
HE'S OLD-FASHIONED.
2201
03:02:06,166 --> 03:02:09,169
YEAH. HE DIDN'T EVEN
WANT TO GO OUT TO DINNER.
2202
03:02:09,252 --> 03:02:10,962
HE JUST
WANTED TO GO HOME.
2203
03:02:11,045 --> 03:02:12,130
THAT'S MY BROTHER.
2204
03:02:12,213 --> 03:02:15,425
NOTHING COULD GET HIM
AWAY FROM THAT TOWN.
2205
03:02:16,050 --> 03:02:19,304
HE COULD HAVE BEEN BIG,
HAD HIS OWN FAMILY.
2206
03:02:25,352 --> 03:02:28,980
TOM...
WHAT DO I DO NOW?
2207
03:02:31,483 --> 03:02:32,734
FRANKIE...
2208
03:02:37,739 --> 03:02:40,074
YOU WERE ALWAYS
INTERESTED IN POLITICS
2209
03:02:40,158 --> 03:02:41,409
AND HISTORY.
2210
03:02:43,328 --> 03:02:46,414
I REMEMBER YOU TALKING
ABOUT HITLER BACK IN '33.
2211
03:02:46,790 --> 03:02:48,500
I STILL READ A LOT.
2212
03:02:48,583 --> 03:02:50,836
I GET GOOD STUFF
IN THERE.
2213
03:02:53,129 --> 03:02:55,465
YOU WERE AROUND
THE OLD-TIMERS
2214
03:02:55,632 --> 03:02:58,719
WHO DREAMED UP
HOW THE FAMILY
SHOULD BE ORGANIZED,
2215
03:02:58,802 --> 03:03:00,387
HOW THEY BASED THEM
ON THE OLD ROMAN LEGIONS
2216
03:03:00,512 --> 03:03:03,598
AND CALLED THEM REGIMES,
THE CAPOS AND THE SOLDIERS.
2217
03:03:05,433 --> 03:03:07,143
AND IT WORKED.
2218
03:03:07,644 --> 03:03:09,979
YEAH. IT WORKED.
2219
03:03:10,313 --> 03:03:13,024
THOSE WERE THE GREAT
OLD DAYS, YOU KNOW?
2220
03:03:14,025 --> 03:03:16,695
AND WE WAS LIKE
THE ROMAN EMPIRE.
2221
03:03:17,237 --> 03:03:18,947
THE CORLEONE FAMILY
2222
03:03:19,030 --> 03:03:21,282
WAS LIKE
THE ROMAN EMPIRE.
2223
03:03:24,285 --> 03:03:27,163
YEAH. IT WAS ONCE.
2224
03:03:32,460 --> 03:03:33,712
FRANKIE...
2225
03:03:44,472 --> 03:03:48,184
WHEN A PLOT AGAINST
THE EMPEROR FAILED,
2226
03:03:48,936 --> 03:03:52,814
THE PLOTTERS WERE
ALWAYS GIVEN A CHANCE...
2227
03:03:54,315 --> 03:03:57,402
TO LET THE FAMILIES
KEEP THEIR FORTUNES.
2228
03:03:58,152 --> 03:04:00,864
YEAH, BUT ONLY
THE RICH GUYS, TOM.
2229
03:04:00,948 --> 03:04:03,658
THE LITTLE GUYS,
THEY GOT
KNOCKED OFF,
2230
03:04:03,742 --> 03:04:06,453
AND ALL
THEIR ESTATES WENT
TO THE EMPERORS
2231
03:04:06,536 --> 03:04:09,247
UNLESS THEY
WENT HOME AND THEY
KILLED THEMSELVES.
2232
03:04:09,330 --> 03:04:11,040
THEN NOTHING
HAPPENED.
2233
03:04:11,750 --> 03:04:13,084
AND THEIR FAMILIES,
2234
03:04:13,543 --> 03:04:16,170
THEIR FAMILIES WERE
TAKEN CARE OF, TOM.
2235
03:04:17,923 --> 03:04:19,633
THAT WAS A GOOD BREAK,
2236
03:04:19,716 --> 03:04:21,426
A NICE DEAL.
2237
03:04:21,885 --> 03:04:23,136
YEAH.
2238
03:04:24,304 --> 03:04:26,389
HEY,
THEY WENT HOME
2239
03:04:27,265 --> 03:04:29,935
AND SAT IN
A HOT BATH...
2240
03:04:30,518 --> 03:04:32,854
OPENED UP
THEIR VEINS
2241
03:04:33,104 --> 03:04:35,189
AND BLED
TO DEATH.
2242
03:04:36,984 --> 03:04:38,944
AND SOMETIMES
THEY HAD
A LITTLE PARTY
2243
03:04:39,152 --> 03:04:41,029
BEFORE
THEY DID IT.
2244
03:04:46,493 --> 03:04:49,830
DON'T WORRY ABOUT ANYTHING,
FRANKIE FIVE ANGELS.
2245
03:04:50,497 --> 03:04:52,206
THANKS, TOM.
2246
03:04:52,749 --> 03:04:54,375
THANKS.
2247
03:05:12,226 --> 03:05:13,603
SEE YOU, TOM.
2248
03:05:13,687 --> 03:05:14,938
ADDIO, FRANK.
2249
03:05:26,533 --> 03:05:27,617
KAY,
2250
03:05:27,784 --> 03:05:30,037
YOU HAVE TO GO.
2251
03:05:30,537 --> 03:05:31,913
SO PRETTY.
2252
03:05:31,997 --> 03:05:33,707
KAY, WILL YOU
PLEASE HURRY?
2253
03:05:33,790 --> 03:05:35,124
HE'S COMING.
2254
03:05:35,208 --> 03:05:36,459
ALL RIGHT.
2255
03:05:43,633 --> 03:05:44,885
ANTHONY...
2256
03:05:45,510 --> 03:05:48,471
KISS MAMA GOOD-BYE.
2257
03:05:49,681 --> 03:05:52,517
ANTHONY, WILL YOU
KISS YOUR MOTHER
GOOD-BYE?
2258
03:05:52,684 --> 03:05:55,603
ANTHONY, SAY GOOD-BYE
TO MAMA. ANTHONY.
2259
03:05:55,729 --> 03:05:58,439
ANTHONY, I LOVE YOU,
ANTHONY.
2260
03:05:59,024 --> 03:06:00,525
KAY, PLEASE.
2261
03:06:04,654 --> 03:06:05,739
ALL RIGHT.
2262
03:06:06,031 --> 03:06:07,281
ALL RIGHT.
2263
03:06:19,293 --> 03:06:21,546
MARY, COME HERE.
2264
03:06:29,054 --> 03:06:33,141
ANTHONY. ANTHONY,
PLEASE KISS ME ONCE.
2265
03:07:10,887 --> 03:07:12,139
[SOB]
2266
03:08:11,948 --> 03:08:15,409
AH! EASY. ATTA BOY.
2267
03:08:20,707 --> 03:08:23,417
ANTHONY!
ANTHONY!
2268
03:08:23,793 --> 03:08:25,879
HE'S HERE!
WE'RE GOING FISHING!
2269
03:08:26,004 --> 03:08:27,130
NO!
2270
03:08:27,214 --> 03:08:29,632
MICHAEL WANTS
TO TAKE HIM
TO RENO NOW!
2271
03:08:30,383 --> 03:08:32,052
OH, SHIT.
2272
03:08:33,678 --> 03:08:37,390
KID, YOU GOT TO
GO TO RENO WITH YOUR POP.
2273
03:08:37,974 --> 03:08:39,308
COME ON, ANTHONY.
2274
03:08:39,392 --> 03:08:41,477
I'LL TAKE YOU FISHING
TOMORROW, OK?
2275
03:08:41,811 --> 03:08:43,146
OK.
2276
03:08:43,312 --> 03:08:44,981
UP YOU GO.
ATTA BOY.
2277
03:08:45,648 --> 03:08:46,774
HEY, ANTHONY, LISTEN.
2278
03:08:47,108 --> 03:08:50,319
I'LL CATCH ONE FOR YOU
WITH THE SECRET, HUH?
2279
03:08:50,403 --> 03:08:51,654
ALL RIGHT?
2280
03:08:51,738 --> 03:08:52,780
OK.
2281
03:08:52,864 --> 03:08:54,199
OK. GO AHEAD.
2282
03:08:54,824 --> 03:08:56,492
OK, AL, LET'S GO.
2283
03:09:35,865 --> 03:09:38,576
I'LL HAVE TO
TAKE YOU
INTO CUSTODY.
2284
03:09:38,868 --> 03:09:39,953
YES. I UNDERSTAND.
2285
03:09:40,245 --> 03:09:41,579
WHAT'S YOUR REACTION
2286
03:09:41,871 --> 03:09:43,581
TO ISRAEL'S
HIGH COURT RULING?
2287
03:09:43,873 --> 03:09:46,584
I'M A RETIRED INVESTOR
ON A PENSION.
2288
03:09:46,876 --> 03:09:49,963
I WISHED TO LIVE
IN ISRAEL AS A JEW
2289
03:09:50,255 --> 03:09:52,423
IN THE TWILIGHT
OF MY LIFE.
2290
03:09:58,471 --> 03:09:59,806
HEY, FRANKIE,
COME ON OUT!
2291
03:09:59,973 --> 03:10:01,224
LET'S PLAY
SOME HEARTS!
2292
03:10:10,024 --> 03:10:11,525
FRANKIE?
2293
03:10:27,625 --> 03:10:29,794
IS IT TRUE YOU'RE WORTH
OVER $300 MILLION?
2294
03:10:30,628 --> 03:10:33,965
I'M A RETIRED INVESTOR
LIVING ON A PENSION.
2295
03:10:34,299 --> 03:10:37,635
I CAME HOME TO VOTE
IN THE PRESIDENTIAL ELECTION
2296
03:10:37,927 --> 03:10:40,638
BECAUSE THEY WOULDN'T
GIVE ME AN ABSENTEE BALLOT.
2297
03:10:40,721 --> 03:10:41,889
[LAUGHTER]
2298
03:10:42,390 --> 03:10:44,184
[GUNSHOT]
2299
03:10:45,852 --> 03:10:46,894
HALT!
2300
03:10:47,103 --> 03:10:49,314
[GUNSHOTS]
2301
03:10:53,901 --> 03:10:55,569
JESUS CHRIST.
2302
03:10:57,322 --> 03:11:00,033
"HAIL MARY, FULL OF GRACE,
2303
03:11:00,325 --> 03:11:02,576
THE LORD IS WITH THEE."
2304
03:11:03,953 --> 03:11:07,040
"BLESSED ART THOU
AMONGST WOMEN.
2305
03:11:07,123 --> 03:11:10,001
BLESSED IS THE FRUIT
OF THY WOMB JESUS."
2306
03:11:11,419 --> 03:11:13,504
"HOLY MARY,
MOTHER OF GOD,
2307
03:11:13,754 --> 03:11:15,423
PRAY FOR US SINNERS."
2308
03:11:20,553 --> 03:11:22,180
[GUNSHOT]
2309
03:11:28,769 --> 03:11:31,022
[BIRD CAWING]
2310
03:11:57,173 --> 03:11:59,884
HEY, EVERYBODY,
COME ON.
PAY ATTENTION.
2311
03:12:01,219 --> 03:12:03,012
THIS IS MY FRIEND
CARLO RIZZI.
2312
03:12:03,137 --> 03:12:04,847
THIS IS MY
BROTHER FREDO.
2313
03:12:05,014 --> 03:12:06,474
OH, YOU KNOW FREDO.
2314
03:12:06,557 --> 03:12:08,268
THIS IS
MY STEPBROTHER TOM.
2315
03:12:08,476 --> 03:12:10,186
THAT'S HIS GIRL
THERESA.
2316
03:12:11,020 --> 03:12:13,731
THIS CUTE
LITTLE THING
IS MY SISTER CONNIE.
2317
03:12:14,023 --> 03:12:15,733
SAY HELLO TO CARLO.
2318
03:12:15,816 --> 03:12:17,526
HE'S GOOD-LOOKING,
ISN'T HE?
2319
03:12:17,610 --> 03:12:18,694
YES.
2320
03:12:19,070 --> 03:12:20,571
THAT DROOPY THING
OVER THERE,
2321
03:12:20,654 --> 03:12:23,657
THAT'S MY BROTHER MIKE.
WE CALL HIM JOE COLLEGE.
2322
03:12:23,866 --> 03:12:26,160
GO ON. SIT DOWN.
TALK TO EACH OTHER.
2323
03:12:26,327 --> 03:12:27,578
SIT DOWN.
2324
03:12:27,661 --> 03:12:29,289
HEY, MR. EINSTEIN. JOE.
2325
03:12:33,167 --> 03:12:34,419
HERE'S THE CAKE.
2326
03:12:34,502 --> 03:12:36,212
HEY, SAL,
GET IN HERE.
2327
03:12:36,296 --> 03:12:38,005
I WAS SCARED
I WAS LATE.
2328
03:12:38,381 --> 03:12:40,091
WHERE'S YOUR FATHER?
2329
03:12:40,216 --> 03:12:42,927
TOOK HIM ON
A WILD-GOOSE CHASE.
2330
03:12:43,010 --> 03:12:44,720
LET'S SEE THAT THING.
2331
03:12:45,138 --> 03:12:46,847
OH, HONEY,
THAT'S NICE, HUH?
2332
03:12:47,098 --> 03:12:49,476
BEAUTIFUL. SHOULD I PUT
THE CANDLES ON NOW?
2333
03:12:49,725 --> 03:12:51,436
GO ON. HELP HER, CARLO.
2334
03:12:53,438 --> 03:12:54,981
HEY, WHAT IS THAT--
RUM?
2335
03:12:55,106 --> 03:12:56,816
YEAH.
2336
03:12:57,442 --> 03:12:58,692
HA HA HA!
2337
03:13:01,488 --> 03:13:03,197
SONNY, DON'T TOUCH
THE ANTIPASTO
2338
03:13:03,364 --> 03:13:05,074
TILL POP SEES IT.
2339
03:13:05,241 --> 03:13:06,493
HE'S NOT UGLY.
2340
03:13:06,617 --> 03:13:08,244
HA HA HA!
2341
03:13:12,999 --> 03:13:14,708
THE NERVE
OF THEM JAPS--
2342
03:13:15,042 --> 03:13:17,586
DROPPING BOMBS
IN OUR BACK YARD
2343
03:13:17,920 --> 03:13:19,005
ON POP'S BIRTHDAY.
2344
03:13:19,172 --> 03:13:21,882
THEY DIDN'T KNOW IT
WAS POP'S BIRTHDAY.
2345
03:13:22,383 --> 03:13:24,093
WE SHOULD HAVE
EXPECTED IT
2346
03:13:24,218 --> 03:13:25,928
AFTER
THE OIL EMBARGO.
2347
03:13:26,137 --> 03:13:28,473
THEY GOT NO RIGHT
DROPPING BOMBS.
2348
03:13:28,556 --> 03:13:30,266
ARE YOU
A JAP-LOVER?
2349
03:13:30,391 --> 03:13:32,101
30,000 MEN
ENLISTED
THIS MORNING.
2350
03:13:32,477 --> 03:13:33,561
BUNCH OF SAPS.
2351
03:13:33,686 --> 03:13:35,396
WHY ARE
THEY SAPS?
2352
03:13:35,522 --> 03:13:37,231
DON'T TALK
ABOUT THE WAR.
2353
03:13:38,483 --> 03:13:40,401
TALK TO CARLO,
ALL RIGHT?
2354
03:13:42,403 --> 03:13:43,654
THEY'RE SAPS BECAUSE
2355
03:13:43,863 --> 03:13:45,323
THEY RISK THEIR LIVES
FOR STRANGERS.
2356
03:13:45,948 --> 03:13:47,241
THAT'S POP
TALKING.
2357
03:13:47,325 --> 03:13:48,659
GOD DAMN RIGHT.
2358
03:13:49,618 --> 03:13:51,538
THEY RISK
THEIR LIVES FOR
THEIR COUNTRY.
2359
03:13:51,620 --> 03:13:53,122
YOUR COUNTRY
AIN'T YOUR BLOOD.
2360
03:13:53,581 --> 03:13:55,624
I DON'T FEEL
THAT WAY.
2361
03:13:55,916 --> 03:13:59,212
WHY DON'T YOU QUIT COLLEGE
AND JOIN THE ARMY?
2362
03:13:59,504 --> 03:14:01,130
I DID.
2363
03:14:02,256 --> 03:14:03,757
I ENLISTED
IN THE MARINES.
2364
03:14:07,303 --> 03:14:09,222
WHY DIDN'T
YOU COME TO US?
2365
03:14:09,805 --> 03:14:11,015
WHAT DO YOU MEAN?
2366
03:14:11,098 --> 03:14:13,560
POP PULLED A LOT OF STRINGS
TO GET YOUR DEFERMENT.
2367
03:14:13,642 --> 03:14:16,937
I DIDN'T ASK
FOR A DEFERMENT.
2368
03:14:18,231 --> 03:14:21,025
COME ON! COME ON!
KNOCK IT OFF!
2369
03:14:21,150 --> 03:14:22,443
-HEY!
-PUNK.
2370
03:14:22,735 --> 03:14:25,405
SONNY,
SIT DOWN.
2371
03:14:28,241 --> 03:14:30,951
MOMMY,
DADDY'S FIGHTING AGAIN.
2372
03:14:31,244 --> 03:14:33,037
HA HA HA!
2373
03:14:34,914 --> 03:14:36,624
GO SHOW CARLO
THE TREE.
2374
03:14:39,793 --> 03:14:40,961
GO AHEAD.
2375
03:14:41,670 --> 03:14:44,173
UNCLE MICHAEL,
MAMA.
2376
03:14:44,257 --> 03:14:45,508
DADDY.
2377
03:14:47,594 --> 03:14:48,844
NICE.
2378
03:14:51,138 --> 03:14:52,473
NICE.
2379
03:14:53,933 --> 03:14:56,310
BREAK YOUR FATHER'S
HEART ON HIS BIRTHDAY.
2380
03:14:57,353 --> 03:14:59,063
HEY, THAT'S SWELL, MIKE.
CONGRATULATIONS.
2381
03:14:59,272 --> 03:15:01,357
OH, THAT'S RIGHT.
ENCOURAGE HIM.
2382
03:15:02,108 --> 03:15:04,318
GO ON.
GET ME A DRINK.
2383
03:15:04,569 --> 03:15:05,945
GO ON.
2384
03:15:09,282 --> 03:15:10,533
YOU GOT TO UNDERSTAND.
2385
03:15:10,824 --> 03:15:12,493
YOUR FATHER HAS
PLANS FOR YOU.
2386
03:15:12,701 --> 03:15:16,830
MANY TIMES, HE AND I HAVE
TALKED ABOUT YOUR FUTURE.
2387
03:15:18,874 --> 03:15:20,876
TALKED TO MY FATHER
ABOUT MY FUTURE.
2388
03:15:23,379 --> 03:15:24,964
MY FUTURE.
2389
03:15:25,047 --> 03:15:27,758
MIKEY, HE HAS
HIGH HOPES FOR YOU.
2390
03:15:28,050 --> 03:15:31,011
I HAVE MY OWN PLANS
FOR MY FUTURE.
2391
03:15:31,137 --> 03:15:33,847
DID YOU GO TO COLLEGE
TO GET STUPID?
2392
03:15:33,973 --> 03:15:35,600
HE'S HERE.
COME ON.
2393
03:15:37,685 --> 03:15:39,562
COME ON. COME ON.
2394
03:15:41,648 --> 03:15:42,982
STUPID.
2395
03:16:01,334 --> 03:16:03,919
[ALL]
SURPRISE!
2396
03:16:04,211 --> 03:16:06,130
♪ FOR HE'S A JOLLY
GOOD FELLOW ♪
2397
03:16:06,422 --> 03:16:08,299
♪ FOR HE'S A JOLLY
GOOD FELLOW ♪
2398
03:16:08,591 --> 03:16:11,802
♪ FOR HE'S A JOLLY
GOOD FELLOW ♪
2399
03:16:12,094 --> 03:16:14,888
♪ WHICH NOBODY
CAN DENY... ♪♪